卧
wò

гл. А
1) лежать, ложиться [на]; отдыхать; лежащий, лежачий, горизонтальный
门口卧一条狗 в воротах лежит собака
卧床 лежать на кровати
安卧 спокойно отдыхать
鸡卧在窝里 курица сидит в гнезде
卧箜篌 лежачая (горизонтальная) арфа, гусли
卧鹿 лежащий олень
2) спать, дремать; засыпать; спальный (напр. о вагоне): спящий
隐几而卧 задремать, опершись о столик
唯恐卧 бояться только заснуть
卧佛 спящий Будда (статуя Будды в состоянии нирваны)
3) лежать больным; быть на одре болезни; хворать
病创卧 слечь в постель, страдая от раны
卧床不起 лежать на одре болезни
4) падать (бросаться, ложиться) на землю
仆卧中路 упасть ничком посреди дороги
仰卧 упасть (лечь) навзничь на землю
5) жить на покое; удаляться от мира (от службы); уходить в уединение [в]
高卧东山 удалиться на покой в Восточные горы
гл. Б
1) укладывать [спать], класть в постель (кого-л.)
把小孩儿卧下 уложить ребёнка
2) отказываться от, уходить от; избегать (чего-л.)
卧名利 избегать славы и выгод
wò
= 臥
1) лежать
侧卧 [cèwò] - лежать на боку
卧床 [wò chuáng] - лежать на кровати
2) спальный
卧车 [wòchē] ж.-д. - спальный вагон
3) спальное место
软卧 [ruănwò] - мягкое спальное место
wò
lie down; crouchwò
① 躺下:仰卧│卧倒│卧病。
② 〈方〉使婴儿躺下:把小孩儿卧在炕上。
③ <动物>趴:卧牛│鸡卧在窝里。
④ 睡觉用的:卧室│卧房│卧铺。
⑤ 指卧铺:硬卧│软卧。
⑥ 〈方〉把去壳的鸡蛋放到开水里煮:卧个鸡子儿。
wò
I臥
(1) (会意。 从人臣。 "臣"是竖立的眼睛。 本义: 人伏在几案上休息, 眼睛呈竖立形)
(2) 同本义 [lie prone upon]
坐而言, 不应, 隐几而卧。 --《孟子》。 焦循正义: "卧与寝异, 寝于床, 卧于几。 统言之则不别。 "
一生伏案卧。 --清·方苞《左忠毅公逸事》
(3) 躺; 卧而不眠 [lie]
弛然而卧。 --唐·柳宗元《捕蛇者说》
溪头卧剥莲蓬。 --宋·辛弃疾《清平乐·村居》
卧听风吹雨。 --宋·陆游《十一月四日风雨大作》
僵卧孤村不自哀。 --宋·陆游《示儿》
或立或卧。 --清·薛福成《观巴黎油画记》
(4) 又如:
(5) 卧冰(卧于冰上。 古孝子卧冰事母的故事);
(6) 卧碑(规矩。 原指明清两代在明伦堂立的石碑, 上面刻着约束生员的条文);
(7) 卧佛(横卧的佛像。 即释迦的涅槃像);
(8) 卧治(躺着治事。 指无为而治);
(9) 卧理(躺着理事。 同"卧治");
(10) 卧苫枕块(卧于草垫上, 以土块作枕头。 指人子守父母之丧而言。 同"寝苫枕块");
(11) 卧甲(不解甲而卧。 有枕戈待敌之意)
(12) 眠, 睡 [sleep]
暮卧则梦闻。 --《论衡·订鬼》
(13) 又如: 卧不安席(睡不安宁。 形容心事重重); 卧处(指睡卧起居; 寝卧之所); 卧起(寝卧和起身。 多指日常生活诸事); 卧榻之侧(床铺旁边。 比喻距离很近或在自己的管辖范围之内)
(14) 倒伏; 横陈 [fall]
长桥卧波。 --唐·杜牧《阿房宫赋》
横卧一楫。 --明·魏学洢《核舟记》
(15) 又如: 卧辙(卧于道路上阻止行车。 后用作挽留去职官吏的用语); 卧骨(谓死于沙场); 卧翻(将牲兽翻倒)
(16) 舍弃 [abandon]。 如: 卧鼓(将战鼓弃置不用, 使之废卧地上, 表示时局清平无战事)
(17) 燠, 暖 [heat]
屈木为棬, 以张生绢袋子, 滤热乳, 著瓦瓶子中卧之。 --《齐民要术》
(18) 又方言, 专指用开水煮熟鸡蛋。 如: 卧个鸡子儿
(19) 隐居 [live in the seclution]。 如: 卧云(卧于高山云海深处。 比喻隐居); 卧隐(隐居); 卧龙(喻隐居或尚未崭露头角的杰出人才); 卧龙凤雏(指诸葛亮与庞统。 后引申指未为世用的英才)
(20) 伏藏 [hide]。 如: 卧虎(伏藏的虎); 卧龙(卧睡之龙); 卧蛋(替强盗提供线索的人)
(21) 停息 [stop]。 如: 卧鼓(息鼓。 常示无战争, 或战事已息止)
(22) 趴伏 [crouch down]
卧右膝。 --明·魏学洢《核舟记》
寝室 [bedroom]。 如: 卧榻之侧, 岂许他人酣睡(比喻自己的地盘不容许别人插足); 卧内(卧室、 内室)
wò
1) 动 躺下、倒下。
如:「仰卧」。
唐.王翰.凉州词二首之一:「醉卧沙场君莫笑,古来征战几人回。」
唐.杜牧.秋夕诗:「天阶夜色凉如水,卧看牵牛织女星。」
2) 动 睡觉、休息。
史记.卷六十五.孙子吴起传:「卧不设席,行不骑乘。」
唐.柳宗元.始得西山宴游记:「醉则更相枕而卧,卧而梦。」
3) 动 趴伏、倒伏。
如:「鸡卧在草上。」
南史.卷五十一.梁宗室传上.吴平侯景传:「或遇风雨,仆卧中路。」
4) 动 横置、横陈。
唐.杜牧.阿房宫赋:「长桥卧波,未云何龙。」
5) 动 隐居、遁隐。
晋书.卷七十九.谢安传:「卿累违朝旨,高卧东山。」
唐.李白.送梁四归东平诗:「莫学东山卧,参差老谢安。」
6) 形 供睡觉或休息用的。
如:「卧室」、「卧房」、「卧铺」。
wò
to lie
to crouch
wò
动
(躺下) lie:
俯卧 lie face downwards
仰卧 lie on one's back
横卧 lie across
(动物趴下) crouch; sit:
母鸡卧窝。 The hen sits in the hencoop (henroost).
(方) (煮去壳蛋) poach:
卧个鸡子儿 poach an egg
形
(睡觉用的) for sleeping in:
卧铺 sleeping berth; sleeper
wò
1) lie down
2) crouch; sit (of animals/birds)
3) topo. poach (eggs)
wò
①<动>伏在矮而小的桌子上睡觉。《左忠毅公逸事》:“庑下一生伏案卧,文方成草。”
②<动>睡;躺。《促织》:“东曦既驾,僵卧长愁。”
③<动>趴伏。《清平乐•村居》:“最喜小儿无赖,溪头卧剥莲蓬。”
④<动>平放着。《核舟记》:“舟尾横卧一楫。”
wò
1) 伏着休息。
2) 睡;躺。
3) 趴伏。
4) 倒伏;使倒伏。
5) 平放着,横陈。
6) 寝室。
7) 特指床。
8) 指隐居。
9) 犹止息。
10) 保温。
11) 今方言指把去壳的鸡蛋放到开水里煮。如:你快去卧两个鸡子儿。
частотность: #6570
в самых частых:
卧室
卧房
卧床
卧铺
卧薪尝胆
卧病
卧倒
仰卧
卧车
软卧
侧卧
卧底
俯卧撑
俯卧
卧床不起
藏龙卧虎
卧具
横卧
小卧车
坐卧不安
坐卧不宁
硬卧
仰卧起坐
卧铺票
卧轨
被卧
横躺竖卧
卧佛
僵卧
синонимы: