原先
yuánxiān
первоначальный; прежний; вначале; сначала; прежде
yuánxiān
первоначальный; прежний; вначале; сначала; преждеyuánxiān
从前;起初:照原先的计划做│他原先是个文盲,现在已经成了业余作家。yuánxiān
(1) [primary; former]∶从前的
他原先是个文盲, 现在已经成了业余作家
(2) [original]∶最初的
照原先的计划做
yuán xiān
起初。
红楼梦.第六十九回:「原先不该如此将刀靶付与外人去的。」
yuán xiān
originally
original
former
yuán xiān
former; original:
原先的提纲 original outline
原先是文盲 formerly an illiterate
原先我觉得英语难学。 I found English difficult at first.
yuánxiān
1) n. originally; at first
2) attr. former; original
原先这里只有一个小商店。 In the past, there was only one small shop here.
从前;起初。
частотность: #4718
в русских словах:
без того
本来就, 原先就
бывший
1) 从前的 cóngqiánde, 原先的 yuánxiānde; (о должности) 前[任] qián [-rèn], 原 yuán
бывшая квартира - 原先的住宅
вычисленные данные (на основании имевшейся ранее информации)
推算数据(根据原先掌握的资料推算而得)
и без того
本来就, 原先就
полупустой
Прежде полупустая комната была теперь загромождена мебелью. (Кнорре) - 原先半空着的房间现在堆满了家具
сводить
свести разговор на прежнюю тему - 使谈话回到原先的话题上去
старый
4) (бывший) 原先的 yuánxiande; 原来的 yuánláide; (о должности) 前任[的] qiánrèn[de]
старый адрес - 原先的地址
синонимы:
примеры:
原先的住宅
бывшая квартира
使谈话回到原先的话题上去
свести разговор на прежнюю тему
原先的地址
старый адрес
原先的
бывший
原先整天门庭若市,现在却“门前冷落车马稀”。
The door to his house used to be crowded with visitors who had since deserted him.
美国宪法原先规定,总统应由选举团选举出来。
The Constitution of the U. S. originally provided that the president was to be indirectly elected by an electoral college.
原先的提纲
original outline
原先是文盲
formerly an illiterate
原先我觉得英语难学。
Изначально английский мне казался сложным.
原先这里只有一个小商店。
Первоначально здесь был только один магазинчик.
原先的工作
прежняя работа
由此可见,我们原先的分析是对的。
Отсюда следует, что наш первоначальный анализ был верным.
让我们回到原先的话题上来吧!
Вернемся к нашим баранам
推算数据(根据原先掌握的资料推算而得)
вычисленные данные на основании имевшейся ранее информации
[直义] 还是守在破盆旁; 又回到破洗衣盆旁.
[释义] 结果一场空; 落得一场空. (指经过短暂的顺利,幸运之后又回到原先不幸的倒霉的状态中)
[用法] 与 сидеть, оказаться, остаться 连用.
[参考译文] 黄梁梦醒, 依然故我.
[例句] Не ясно ли, что хвалёное правительственное «устройство» переселенцев оказалось пуфом? Не ясно ли, что всего
[释义] 结果一场空; 落得一场空. (指经过短暂的顺利,幸运之后又回到原先不幸的倒霉的状态中)
[用法] 与 сидеть, оказаться, остаться 连用.
[参考译文] 黄梁梦醒, 依然故我.
[例句] Не ясно ли, что хвалёное правительственное «устройство» переселенцев оказалось пуфом? Не ясно ли, что всего
у разбитого корыта. сидеть оказаться остаться
浪原先知
Провидец из племени Приливных Равнин
我们已经跟这些野兽打了一阵子交道了,于是研发出了一款全新的陷阱,供你试用。它比原先那种应该要结实得多。
Мы уже довольно хорошо изучили этих животных и разработали для тебя новую ловушку. Она должна быть намного прочнее предыдущей.
我设法在坠毁时保住了一个信号水晶,它原先是用来从泽尼达尔召唤运输道标的。
При крушении мне удалось сохранить в целости сигнальный кристалл, который использовался для вызова транспортных маяков с "Ксенодара".
锻造艾格利姆铠甲的祖先可以维持石像形态的时间要比我们更久,所以他们原先可以锻造这副壁铠。
Наши предки, ковавшие доспехи Эгрима, могли поддерживать каменную форму куда дольше, чем мы. Собственно, так они и выковали эти доспехи.
那把锤子原先叫折喙者。在泰罗克最后的黑暗日子里,他手持折喙者发起了残忍无情的献祭行动。
Этот молоток когда-то носил гордое имя "Клюволом". На закате своих дней, что уже были черны, как ночь, Терокк пускал его в ход, устраивая отвратительные жертвоприношения.
我们已经跟这些野兽打了一阵子交道了,于是研发出了一款全新的陷阱,供你试用。它比原先那种应该要结实得多!
Мы уже довольно хорошо изучили этих животных и разработали для тебя новую ловушку. Она должна быть намного прочнее предыдущей!
可以肯定的是,它原先的主人既不是食人魔也不是钢铁部落的成员。
Одно можно сказать наверняка: его предыдущий владелец не принадлежал к ограм или Железной Орде.
雨还是哗啦啦地下,原先那小水沟里的水也是越积越多…
Дождь усиливался, и долина начала заполняться водой...
和原先的感觉完全不一样了。
Теперь она выглядит совсем иначе.
可莉,你原先的「宝物」,藏在了哪里?
Кли, где ты спрятала сокровища?
唉…原先得知要为甘雨小姐代班,而且是三个人一起,以为不过是换换工作环境罢了…
Эх... Когда нам троим велели подменить госпожу Гань Юй, казалось, что это будет просто смена рабочей обстановки...
「我敢说,它原先的主人有一些故事想要分享。」 ~老鲁斯登
«Уверен, его предыдущему владельцу было что рассказать». — Старый Рутштайн
我发现了一群住进了瑟斯科蜜酒大厅的蓝客灵。他们的酋长用某种方式学会了说我们的语言,并要求我帮他们部族几个小忙。他要我协助他们去杀了一群原先住在那个大厅里的诺德人。
Мне встретилась группа риклингов, которые, похоже, обосновались в Медовом зале Тирска. Удивительно, но их вождь как-то выучился разговаривать по-человечески. Мне удалось оказать племени ряд мелких услуг, после чего вождь попросил меня помочь им убить нордов, которые раньше жили в Тирске.
看来这个消息来源比我原先想得有价值。太可惜了。
Возможно, этот источник был надежнее, чем я полагал. Жаль.
那批货比我们原先答应的价钱要贵两倍。我也没办法。
Стоило мне это в два раза больше, чем мы обсуждали. Ничего нельзя было поделать.
嗯哼。结交你这个盟友比我原先想的有用。
Так-так. Из тебя вышел куда более ценный союзник, чем я предполагал.
或者你可以爬回你原先待着的沼泽里,蜥人。
А не уползти ли тебе обратно в свое родное болото, а, ящер?
这跟我原先预料的一样。必须把能量通过连结引导回去一两次……
Все как я и предполагал. Энергию нужно прогнать через ядро во второй и третий раз...
现在,如果你代表了他的利益,我恐怕我依然会坚持我原先开的价格。
Так что если ты здесь от его имени, я вынужден настаивать на своей изначальной цене.
啊,你现在能发出龙吼了,原先不能,对吗?那就意味着,你是龙裔。
Что ж, теперь ты можешь Кричать. Раньше ведь не получалось? Это значит только одно. Ты из Драконорожденных.
我原先是一个很厉害的女巫,直到我遇见了阿祖拉为止。他的魔法支撑着我的生活。
Я была колдуньей, и не самой плохой, прежде чем уверовала в Азуру. С тех пор ее магия питает меня.
这里原先通往城堡的大厅。看来我父亲把这里封起来了。
Этот проход вел в центральный зал замка. Похоже, мой отец его запечатал.
呵!冷啊!你会喜欢的。本来,并不是圣所原先的一部分。就称它为“强加之物吧”。被什么强加?哦,过来瞧瞧吧!
Бр-р-р! Холодина! А тебе понравится. С самого начала в Убежище этой части не было. Назовем это вынужденным расширением. Кто вынудил, спрашивается? О, просто зайди, и увидишь!
玛德希是我原先撒西勒族的姓氏。我跟别人不一样,我决定维护传统,将其传承下去。
Мадези - мое исконное имя саксхлил. В отличие от многих других, я помню традиции и придерживаюсь их.
现在,如果你是代表他,恐怕我依然会坚持我原先的报酬。
Так что если ты здесь от его имени, я вынужден настаивать на своей изначальной цене.
那么你必须找到乌鸦原先的盔甲部位,还有一个特别的工具…
Части изначальных доспехов Ворона и некий инструмент...
漂亮的地毯,一定花了你不少钱。你的住处原先比较…嗯...像家。
Хорошие ковры, наверное, стоят целое состояния. Раньше тут было как-то... уютнее.
拿去吧,如我们原先约定的,五朵鬼针草的花朵。
Вот пять соцветий двустрела, как и договаривались.
“我听说有个村子在一夜之间消失得无影无踪。你能想象吗?”他摇摇头。“原先的村落只剩下一大团泥巴。”
Я слышал историю о том, как однажды ночью бесследно исчезла целая деревня. Представляете? — он качает головой. — На месте нее осталась лишь лужа грязи.
我还在鲍克兰。为了不拖到原先计划好的行程,我应该早点离开这座城市,因为我已经落后了两天的进度,但…该死!一直坐在那张货车板凳上让我的屁股痛的要命!我的干粮和猪肉干也已经快吃完了。稍微享受一下也不为过吧,是时候去拜访著名的雉园餐厅了!
Я остановился в Боклере. Придерживаясь первоначального плана, я должен был бы миновать город, потому что у меня и так уже два дня опоздания, но... К дьяволу! У меня сейчас жопа отвалится от езды! Довольно с меня этих проклятых сухарей и вяленой свинины. В конце концов, я заслужил капельку роскоши! Время навестить знаменитую "Фазанерию"!
染剂的颜色五花八门。染上新颜色后,原先的颜色便会被移除。你也可以使用染色去除剂将单品恢复原本的颜色。
Существуют краски самых разных цветов. Когда вы перекрашиваете элемент снаряжения, прежняя краска удаляется без следа. Кроме того, можно использовать растворитель, который вернет предмету его изначальный цвет.
新计画比原先的计画更能令人满意吗?
Will the new plan be any more acceptable than its predecessors?
拿骚一个地区,从前为中德的领地,位于美因河和莱茵河的北部和东部。该地区在1806年成为领地并于1866年被普鲁士接收。原先的王朝成员相继统治了卢森堡和荷兰(作为奥兰治的王室)
Members of the original dynasty subsequently ruled Luxembourg and the Netherlands(as the house of Orange).
原先普遍存在着对那一地区生活的成见越来越站不住脚了。
Common preconceptions about life in this district are increasingly being challenged.
他的病情比医生原先所料的更严重。
His illness was more serious than the doctor first thought.
我原先的配偶分担照顾孩子的责任。
My ex shares custody of the children.
这个纪录原先由谁保持?
Who previously held the record?
她比我原先想像的要坚强得多。
There is more iron to her than I supposed.
她原先是教师,后来成了作家。
Primarily a teacher, she later became a writer.
这些房子的大部分仍然保留着原先的椽子。
Most of these houses still have their original rafters.
你原先不适当的紧张得以放松,开始了恢复和修整的过程。
The old undue grip relaxes and the process of recuperation and repair begins.
原先的建筑物几乎没有残留。
Little of the original architecture remains.
我们原先同意均摊费用,但后来他却不肯付钱。
We agreed to share the cost but later he wouldn’t shell out.
他们原先的优势是暗中取得的。
They achieved their original dominance by stealth.
有时需要改变原先制定的那些政策。
Sometimes it is necessary to trim those policies.
我们把《卢锡安受难》第二部分的真迹放回到了它原先的位置,替代了赝品。
Мы заменили копию "Вторых страстей Люциановых" оригиналом.
我们在洞窟中找到了死亡之雾存在的证据。这种武器原先应该是神谕教团和平使者号上的货物。很明显它被盗取并藏匿于此有一段时间了。
В пещерах обнаружились следы тумана смерти. Похоже, что это оружие изначально было указано в судовом манифесте "Миротворца", корабля Божественного Ордена. По всей видимости, его украли и некоторое время хранили здесь.
靠近观察可以发现他的脖子上有一道深深的凹槽,猜想应该是他原先所佩戴秘源颈圈留下的痕迹。他静静等候,没有感到任何紧迫气氛。
Вы присматриваетесь и замечаете у него на шее глубокую отметину, оставленную, скорее всего, ошейником Истока. Он стоит неподвижно, не выказывая ни малейшего нетерпения.
嗯?没……没问题。真的没什么。我只是……我原先真的挺确定有三个的。
Хм... Нет. Никаких проблем. Я просто... Я просто был уверен, что их было три.
真的很不可思议,对吧?他克服万难……远远超越自己原先的能耐。但却只一心想着其他人。
Удивительно, правда? Он столько всего пережил... вырос во всех отношениях. Но при этом он думает только о других.
阿卡迪亚的位址原先是一座废弃的观测站。
Акадия построена на руинах астрономической обсерватории.
这款原先应用在捕鲸船的鱼叉枪,是个可有效对付在匕港岛肆虐的变种怪物的重型武器。
Гарпуномет, позаимствованный с китобойного судна, надежно защищает Фар-Харбор от многочисленных мутантов.
嗯。也许你比我原先想得还适合当老大。
Хм. Возможно, я тебя недооценивала.
不行,跟着原先的计划走。
Нет, делаем как задумали.
你不需要知道细节,告诉我原先的路线就行了。
Тебе не нужно знать подробности. Просто расскажи мне о первоначальном маршруте.
你比我原先想的还要擅长耶,我本来已经认为你很会做得很好了。
А ты справляешься с работой лучше, чем я думал. А я думал, что ты отлично с ней справишься.
我会尽可能拖住黎安,但他很急着想进行原先的计划。
Я постараюсь задержать Лайама, насколько смогу. Но ему не терпится приступить к изначальному плану.
那是骗你的。但它们的确比原先损坏程度低了一些。在这未完成的测试末端还有一个。
Это была ложь. Но, определенно, сейчас они не так сломаны, как раньше. Один из них в конце этой незаконченной тестовой зоны.
正是! 麻省理工的研究生如今都很难碰到了。 待会你得脱掉防护衣,然后穿上你原先的实验服。
Твоя правда. В наши дни выпускники Эм Эй Ти — большая редкость. Давай снимем с тебя защитный костюм и оденем тебя в родной лабораторный халат.