合作建议
hézuò jiànyì
предложение о сотрудничестве
примеры:
国营合作社企业(国营企业和合作社按协议合并组建的企业)
государственно-кооперативное предприятие
提出了与俄方开展积极合作的建议
предложил активно развивать сотрудничество с российской стороной
我建议你不要和那个不诚实的商人合作。
I advise you not to cooperate with that deceitful businessman.
研究改组联合国区域制图会议建议(特设)工作组
(Специальная) рабочая группа по предложениям в отношении реорганизации картографических конференций Организации Объединенных Наций
鉴于目前情况,我建议二位合作,建立伙伴关系。
В этой ситуации я попрошу вас создать акционерное общество.
开展城市和居民国际合作建设注重生态的社会的世界会议
Всемирная конференция по теме "Международное сотрудничество городов и граждан в деле создания экологического общества"
关于发展形势下预防犯罪和刑事司法国际合作的建议
Рекомендации относительно международного сотрудничества в области предупреждения преступности и уголовного правосудия в контексте развития
欧洲共同体与独立国家联合体各国合作建立市场经济法律制度会议
Конференция по сотрудничеству между Европейскими сообществами и странами Содружества Независимых Государств в деле создания правовой системы для рыночной экономики
关于教育促进国际谅解、合作与和平及有关人权和基本自由教育的建议
Рекомендация касающаяся воспитания в духе международных взаимопонимания, сотрудничества и мира и воспитания в области прав человека и основных свобод
对建议作具体说明
конкретизировать предложение
为了确保从制度上根本解决这一问题,我们多次向日方建议要建立两国食品安全合作的长效机制。
Чтобы добиться коренного решения этой проблемы на институциональном уровне, китайская сторона многократно предлагала японской стороне создать долгосрочный механизм двустороннего сотрудничества в области обеспечения безопасности пищевых продуктов.
如果有比两片熟悉的嘴唇更好的东西,那就是熟悉的面孔!我们曾经很合拍,对吧?所以我建议我们再愉快地合作一次!
Если и есть что-то лучше знакомых губ, так это знакомое лицо! У нас вроде все ладилось одно время, нет? Так, может, давай обратно замиримся?
21世纪合作议程
Повестка дня XXI века для кооперативов
1996-1997年合作议定书
Протокол о сотрудничестве на период 1996-1997 годов
将这两个建议作对照是很有趣的。
It is interesting to contrast the two proposals.
建议合伙在墓地里寻宝,好东西一人一半。
Предложить ограбить склеп вместе, а добычу поделить поровну.
合作建设和平的框架
рамки сотрудничества в области миростроительства
经济技术合作议定书
протокол об экономическом и техническом сотрудничестве
艾佛拉特提议合作。
Эврар велел сотрудничать.
欧洲-阿拉伯合作议会协会
Парламентская ассоциация за евроарабское сотрудничество
пословный:
合作 | 建议 | ||
сотрудничать, работать вместе; сотрудничество; кооперация; совместный, кооперативный
|
предлагать, вносить предложение; представлять свои соображения, рекомендовать; советовать; предложение; совет, рекомендация
|
похожие:
综合建议
合作协议
操作建议
建教合作
建立合作
提议合作
合理化建议
合作人协议
合作议定书
合理化建议室
合理化建议者
合理化建议组
合同更改建议
合理化建议的
合作框架协议
下部合作建议
能源合作协议
合作生产协议
联合作业协议
警务合作会议
技术合作协议
方案合作建议
工业合作会议
投资合作协议
经济合作会议
合作建房合同
科技合作议定书
合理化建议中心
东南欧合作倡议
合作建房基金会
提出合理化建议
关于合作的提议
别墅建筑合作社
方案合作建议书
新工作项目建议
住宅建筑合作社
采用合理化建议
采纳合理化建议
房屋建筑合作社
商务合作协议书
建筑工程合作社
欧洲经济合作会议
国际经济合作会议
战略稳定合作倡议
技术合作咨询会议
南盟经济合作会议
欧洲安全合作会议
亚太经济合作会议
住宅建筑合作公司
亚太安全合作会议
欧洲政治合作会议
亚洲合作机构会议
太平洋经济合作会议
工人住宅建设合作社
国际合作与发展会议
印度洋海事合作会议
欧洲安全和合作会议
城市间合作市长会议
欧洲安全与合作会议
合理化建议和发明处
合理化建议和发明科
联合国南南合作会议
南南合作高级别会议
合理化建议发明创造处
合作社贸易建设管理局
合理化建议与创造发明处
把合理化建议应用于实际
合理化建议和发明管理局
合理化建议与创造发明室
合理化建议与发明创造室
合理化建议与创造发明科
美英澳三边防务合作协议
创造发明和合理化建议工作
亚欧技术合作专家小组会议
对新工作项目建议投票表决
欧盟与英国贸易及合作协议
发明与合理化建议实施办公室
赫尔辛基欧洲安全和合作会议
全苏发明家与合理化建议者协会
全苏发明家和合理化建议者协会
发明、合理化建议和技术情报局
合理化建议、发明与技术情报室
湄公河流域可持续发展合作协议
莫斯科州住宅建筑合作社联合社
环孟加拉湾多领域经济技术合作倡议
全苏国民经济会议职工统一消费合作社
英联邦加勒比成员国预防犯罪合作会议
发明、合理化建议和科学技术情报管理局
关于发展形势下预防犯罪和刑事司法国际合作的建议
中俄政府间军事技术合作混合委员会第十五次会议纪要
关于各国依联合国宪章建立友好合作关系的国际法原则宣言