坏的一方面
_
оборотная сторона; оборотный сторона; Оборотная сторона
примеры:
(某事物, 现象的)反面, 坏的一方面, 阴暗面
Оборотная сторона
另一方面嘛,太过浓重的酒气,应该也有些破坏氛围。
С другой стороны, слишком много алкоголя также может испортить атмосферу.
但另一方面,他们是具有暴力倾向的一群人。每天晚上都会发生斗殴而最终我总是要面对一张坏桌子或一把坏椅子。
С другой стороны, они парни крутые. Каждый вечер кто-то затевает драку, и мне то стул поломают, то стол разнесут.
一方面…, 另一方面
с одной стороны, с другой стороны
另一方面……
С другой стороны...
在这一方面
с этой стороны
支持(某一方面)
взять сторону чью; брать сторону чью; принять сторону чью; держать сторону чью
(用作插)一方面…, 另一方面…
с одной стороны, с другой стороны
远东第一方面军
Первый Дальневосточный фронт
从另一方面看问题
рассмотреть вопрос в другой плоскости
乌克兰第一方面军
Первый Украинский фронт
斗争中站到 一方面
Стать под знамя кого-чего
这只是事情的一方面。
This is only one side of the matter.
白俄罗斯第一方面军
Первый Белорусский фронт
(在某一方面)表现自己
аттестовать себя
在这一方面他比我强
в этой области он сильнее меня
他在这一方面是个能手
он в этом деле спец
从好的一方面表现自己
проявить себя с хорошей стороны
站在朋友这一方面说话
выступить в защиту друга, говорить в пользу товарища
波罗的海沿岸第一方面军
Первый Прибалтийский фронт
(用作插)一方面…, 另一方面…, 虽然…, 但是..
с одной стороны, с другой стороны
пословный:
坏 | 的 | 一方面 | |
1) плохой; негодный; дурной; порочный; испорченный
2) испортиться; сломаться
3) крайне; ужасно; страшно
|