大清帝国
dà qīng dìguó
Великая цинская империя (1644-1911)
Dà Qīng Dì guó
Great Qing Empire (1644-1911)примеры:
清帝国的公民一直住在这里直到1900年
Подданные империи Цин жили здесь до 1900 года.
帝国大学
императорский университет
加拿大帝国营业银行
Canadian Imperial Bank of Commerce
拉约什大帝(1326-1382, 匈牙利王国国王, 波兰国王)
Лайош Великий
这下懂了吧,你应该去风舵城加入解放天霜的战斗,今天你也看清帝国的嘴脸了吧。
Знаешь, тебе стоит пойти в Виндхельм и вступить в войну за свободу Скайрима. Сегодня мы все увидели истинное лицо Империи.
他借反抗虚空的战争扩大帝国的版图。
Война с Пустотой стала для него удобным поводом для того, чтобы расширить пределы империи.
真的,你应该到风舵城去加入解放天际的战斗。你今天应该已经彻底看清帝国的嘴脸了。
Знаешь, тебе стоит пойти в Виндхельм и вступить в войну за свободу Скайрима. Сегодня мы все увидели истинное лицо Империи.
帝国大厦是纽约高楼大厦中著名的地面标志物。
The Empire State Building is a famous landmark on the New York skyline.
“……并坚定不移地服从他伟大帝国的长官。”
... и беспрекословно повиноваться офицерам его великой Империи.
我渴望能和我的兄弟们一起,在外面和帝国大战一番。
Мне не терпится в бой, воевать с Империей.
пословный:
大清 | 帝国 | ||
1) обр. небо, небеса
2) даос. первозданная чистота
Великая Цин, Дацин (официальное название Китая во времена правления маньчжурской династии, 1644–1911 гг.) |
1) монархия; императорский
2) империя; имперский
|