安装人员
_
персонал, занимающийся монтажом
примеры:
劫匪假装成保安人员进入银行。
The robbers got into the bank by masquerading as security men.
攻击非武装人员
нападение на безоружный гражданский персонал
说外面有武装人员。
Сказал, что снаружи вооруженные люди.
便衣公安人员
plainclothes public security personnel; public security personnel in plain clothes
武装人员从森林接近了!
Весемир, со стороны леса движутся вооруженные люди!
萨尔瓦多武装部队复员人员协会
Ассоциация демобилизированных военнослужащих вооруженных сил Сальвадора
工作人员安全管理委员会
Комитет по обеспечению безопасности персонала
联合国人员和有关人员安全公约
Конвенция о безопасности персонала Организации Объединенных Наций и связанного с ней персонала
国安人员拒绝提供任何理由
сотрудники государственной безопасности отказались приводить какие-либо аргументы
公安人员接警后迅速赶赴现场
получив сообщение о совершенном преступлении, полиция немедленно выехала на место происшествия
联合国系统工作人员安全信托基金
Целевой фонд для безопасности персонала системы Организации Объединенных Наций
五十三名骑士与另外两百名武装人员。不够…
Пятьдесят три рыцаря и двести кольчужных воинов. Мало...
联合国人员和有关人员安全公约任择议定书
Факультативный протокол к Конвенции о безопасности персонала Организации Объединенных Наций и связанного с ней персонала
公安人员以迅雷不及掩耳之势直捣匪巢。
The public security men drove straight to the bandits’ den with the suddenness of thunder bolt.
联合国工作人员和有关人员安全保障问题峰会
Совещание на высшем уровне пuj влпросу обеспечения охраны и безопасности персонала Организации Объединенных Наций и связанного с ООН персонала
我们需要武装人员保护我们不受下水道脏东西的攻击。
Нам нужен человек с оружием - защищать нас от чудищ - в катакомбах их больше, чем хотелось бы.
民兵和公安人员这时(向这些特务)包围上来。
Militiaman and public security men now closed in(on the spies).
制订联合国人员和有关人员安全和保障国际公约特设委员会
Специальный комитет по разработке международной конвенции, касающейся охраны и безопасности персонала Организации Объединенных Наций и связанного с ней персонала
联合国驻伊拉克人员安全和保障问题独立调查小组
IНезависимая группа по вопросам охраны и безопасности персонала ООН в Ираке
警告,正在使用致命武力,无法保证非战斗人员安全。
Тревога. Идет применение оружия. Безопасность мирных жителей не гарантирована.
你的武装人员将由戴斯摩术士指挥,并出发前往镇压农民叛乱。
Ваши люди составят особый корпус под командованием чародея Детмольда - он займется усмирением крестьянского бунта.
пословный:
安装 | 装人 | 人员 | |
1) монтаж, установка; установить, смонтировать, оборудовать, оснастить
2) комп. установка, инсталляция; устанавливать, инсталлировать
|
1) сотрудник, работник; личный состав, штат, персонал
2) люди, лица (по некоторому формальному признаку)
3) человек, люди
устар. количество людей
|
похожие:
保安人员
人员安置
人员安排
公安人员
人员安全
安保人员
治安人员
安检人员
武装人员
人员着装
安装工人
非武装人员
安装管理员
管安装工人
人员安全防护
建筑安装工人
安装用人字架
个人安全装备
治安保卫人员
飞行人员装备
交通治安人员
公安乘务人员
安全保卫人员
公共安全人员
人员安置规划
装配专业人员
残疾人安置员
飞行人员装具
武装部队人员
伪装技术人员
管理员模式安装
人员和装备空降
人员与装备空降
反政府武装人员
装甲人员输送车
人员安全性分析
装甲人员运送车
工作人员安全支出
平安志愿人员协会
故意安排多余人员
人员安全合作机制
飞机装配专业人员
轮式装甲人员输送车
为降下人员用的装置
空运人员和技术装备
被动式乘员安全装置
海上人员横向传送装置
履带式装甲人员输送车
提供指导安装作业的人员
世界核装置操作人员联合会
莫斯科市荣动者代表苏维埃执行委员会安装和特种建筑工程总管理局