保安人员
bǎoān rényuán
секьюрити, охранник
bǎo ān rén yuán
security personnel
member of police force
bǎo'ān rényuán
security personnelв русских словах:
шокер
电子休克器, 电击器, 电棍 (警察, 保安人员使用的一种器具, 可使被击中者暂时失去反抗能力)
примеры:
近期驻站 (常驻在站场的) 保安更换较多,组织保安人员进行开会,强调工作职责和安全要求。
В последнее время наблюдалась большая текучка охранников стационарного поста (станции), было проведено совещание, на котором были подчеркнуты (их) служебные функции и требования по безопастности.
劫匪假装成保安人员进入银行。
The robbers got into the bank by masquerading as security men.
你需要安保人员吗?
Вам нужна охрана?
综合安保和工作人员追踪系统
integrated security and staff tracking system; ISSAT system
外勤安保:联合国系统工作人员须知
Безопасность работы на местах: информация для сотрудников системы Организации Объединенных Наций
联合国工作人员和有关人员安全保障问题峰会
Совещание на высшем уровне пuj влпросу обеспечения охраны и безопасности персонала Организации Объединенных Наций и связанного с ООН персонала
这对于安保人员来说,有点过于先进了吧。
Слишком круто для простого охранника.
早更保安员
охранник в утреннюю смену, утренний охранник
日更保安员
охранник в дневную смену, дневной охранник
制订联合国人员和有关人员安全和保障国际公约特设委员会
Специальный комитет по разработке международной конвенции, касающейся охраны и безопасности персонала Организации Объединенных Наций и связанного с ней персонала
联合国驻伊拉克人员安全和保障问题独立调查小组
IНезависимая группа по вопросам охраны и безопасности персонала ООН в Ираке
警告,正在使用致命武力,无法保证非战斗人员安全。
Тревога. Идет применение оружия. Безопасность мирных жителей не гарантирована.
办公及工作人员休息生活用厂房(设保安值班室运行楼)
Здание офисов и социально-бытовых учреждений для персонала (Эксплуатционный корпус с контрольно-пропускным пунктом)
我同意。这套装备∗远远超出∗一名安保人员所能负担的范围了。
Согласен. Обычный охранник ∗никогда∗ не смог бы позволить себе такое обмундирование.
没错,你知道高级安保人员有时候会戴的那种小型麦克风。
Да, знаете, такие маленькие устройства — наушники с микрофонами, вставляются в ухо. Их используют продвинутые охранники.
联合国人员和有关人员安全公约所规定的法律保护的范围问题工作组
Рабочая группа по сфере правовой защиты, предусмотренной Конвенцией о безопасности персонала Организации Объединенных Наций и связанного с ней персонала
联合国人员和有关人员安全公约所规定的法律保护范围问题特设委员会
Специальный комитет по сфере правовой защиты, предусмотренной Конвенцией о безопасности персонала Организации Объединенных Наций и связанного с ней персонала
“咳咳……”(咳嗽几声。)“继续——谈判专家到达之后,她的∗安保人员∗很快也到了……”
«Кхм...» (Кашлянуть.) «Продолжим. ∗Отряд охраны∗ переговорщика прибыл немного позже...»
“不,“他摇摇头。”你的第一反应是对的。这套装备远远超出安保人员所能负担的范围了。”
Нет. — Он качает головой. — Ваша интуиция была права. Обычный охранник никогда не смог бы позволить себе такое обмундирование.
关于驻站安保服务人员,按照我公司安保部对安保公司的要求,已将检查点从门岗室内变更到了大门口。
По требованию служба безопасности нашей компании к охранной организации, сотрудники стационарного поста перевели точку осмотру с внутренней части проходного помещения к въездным воротам.
一个安保人员或者工人之类的,是野松公司的雇员。当然了,这不过是马丁内斯的传闻。我们需要查清真相。
Он какой-то охранник, нанятый „Уайлд Пайнс“. Вернее, таковы слухи. Правду предстоит выяснить.
这就要靠我们去发现了。我在现场的初步调查显示,他是港口公司的一名安保人员——也不过是道听途说罢了。
Нам еще предстоит это выяснить. В моем предварительном отчете предполагается, что он работал охранником в компании, владеющей портом, но это лишь слухи.
便衣公安人员
plainclothes public security personnel; public security personnel in plain clothes
“这就要靠我们去发现了。”他检查着自己的笔记。“加尔特……先生曾暗示他是港口公司的安保人员,这也证实了我自己的推测。”
Нам еще предстоит это выяснить. — Он сверяется с записями. — Господин... Гарт предположил, что погибший был охранником компании, владеющей портом. Это подтверждает мои догадки.
卬第安人保留地
индейская резервация
发生灾难时的人员保护
Защита людей в случае бедствий
工作人员安全管理委员会
Комитет по обеспечению безопасности персонала
国安人员拒绝提供任何理由
сотрудники государственной безопасности отказались приводить какие-либо аргументы
联合国人员和有关人员安全公约
Конвенция о безопасности персонала Организации Объединенных Наций и связанного с ней персонала
我觉得他是安保人员。他是个退伍军人。为野松公司工作——跟工会是对抗关系。我们聊的不多,如果你明白我是什么意思。但是我能理解这份工作很危险。
Полагаю, он был кем-то вроде охраны. Он бывший военный. Работал на „Уайлд Пайнс“ против профсоюза. Мы мало говорили о делах, если вы понимаете, о чем я. Но я знала, у него опасная работа.
“从一个刚刚老死的安保人员那里偷衣服?”他好像沉思了一会儿。“呃,也许并不是∗太彻底∗。不过——你有什么事要跟我商量吗,哈里?”
«Кража одежды охранника, только что почившего от старости?» Он делает вид, что задумывается. «Ну, может быть, не ∗совсем∗. Но вы хотели обсудить со мной какое-то дело, Гарри?»
公安人员接警后迅速赶赴现场
получив сообщение о совершенном преступлении, полиция немедленно выехала на место происшествия
пословный:
保安 | 安人 | 人员 | |
1) охранять (обеспечивать) безопасность, охранять общественный порядок (спокойствие)
2) сокр. охранник
3) баоань (нацменьшинство в пров. Ганьсу)
|
1) успокаивать народ
2) уст. успокоительница (почетный титул шестого класса, жалованный жёнам сановников, дин. Мин — Цин)
|
сотрудник, личный состав, штат, персонал, работники; люди
|
похожие:
保安员
保人员
保障人员
安检人员
安保人员
保安专员
保幼人员
品保人员
保护人员
人员安置
保存人员
保健人员
安装人员
人员安全
人员安排
公安人员
保管人员
人员保证
治安人员
保修人员
保卫人员
保全人员
国保人员
治安保卫人
人员保护股
保安员岗亭
安保督导员
夜班保安员
治安保卫人员
公共安全人员
残疾人安置员
保险计算人员
保健专业人员
维护保养人员
熟练保健人员
保健辅助人员
私人保安公司
卫生保健人员
保健随访人员
交通治安人员
基层保健人员
初级保健人员
人员安全防护
人员安置规划
安全保卫人员
公安乘务人员
高级安保联络员
治安保卫委员会
高级官员安保局
地区安保协调员
安保督导员制度
人员安全性分析
空勤人员保险费
测试和品保人员
受国际保护人员
保护弱势人员股
证人保护协调员
保健人员培训方案
故意安排多余人员
平安志愿人员协会
工作人员安全支出
人员安全合作机制
精神保健辅助人员
情报和安保委员会
国际保健人员基金会
工作人员付的保证金
保健人员培训工作组
替被推荐的工作人员担保
提供指导安装作业的人员
美国人寿保险外勤人员学院
主控制室隔间人员居留保障系统
防止和惩处侵害应受国际保护人员包括外交代表的罪行的公约