安贫乐道
ānpín lèdào
мириться с бедностью и находить радость в соблюдении норм поведения; охотно держаться своих убеждений, терпимо перенося лишения; довольство бедностью и утешение в морали
ān pín lè dào
安于贫穷的境遇,乐于奉行自己信仰的道德准则。ānpín-lèdào
[be contented in poverty and devote to things spiritual; live contentedly as a poor scholar; happy to lead a simple virtuous life] 安于清贫的生活, 乐于自己的信仰
ān pín lè dào
to be content with poverty and strive for virtue (idiom)ān pín lè dào
(古代儒家所提倡的立身处世的态度) be contented in poverty and devoted to things spiritual; willing to suffer poverty and unwilling to leave the right track -- willing to suffer; bow to one's fate; caring only for one's principles or the way; happy to lead a simple, virtuous life; live contentedly as a poor scholar; repose in poverty and delight in wisdom:
劝人安贫乐道是古今治国平天下的大经络,开过的方子也很多,但都没有十全大补的功效。 (鲁迅) Since ancient times urging men to find contentment in poverty has been one great way of preserving peace and order; but though many prescriptions have been made out, none is completely effective.
ānpínlèdào
be happy to lead a simple virtuous life谓安於清贫,以追求圣贤之道为乐。为古代儒家所提倡的立身处世的态度。语本《论语‧雍也》:“贤哉回也!一箪食,一瓢饮,在陋巷。人不堪其忧,回也不改其乐。”
частотность: #55414
синонимы:
примеры:
劝人安贫乐道是古今治国平天下的大经络,开过的方子也很多,但都没有十全大补的功效。
(鲁迅) Since ancient times urging men to find contentment in poverty has been one great way of preserving peace and order; but though many prescriptions have been made out, none is completely effective.
пословный:
安贫 | 贫乐 | 乐道 | |