恨之切骨
_
形容痛恨已极。 如: “日军在南京大屠杀的行径, 使国人恨之切骨。 ”亦作“恨之入骨”、 “恨入骨髓”、 “恨入心髓”。
примеры:
恨之切骨
ненавидеть его до мозга костей
пословный:
恨 | 之 | 切骨 | |
I гл.
1) ненавидеть; презирать
2) досадовать, негодовать; быть недовольным; сожалеть; раскаиваться
II сущ.
1) ненависть; злоба, вражда
2) досада, негодование; раскаяние
|
1) смертельно, люто, до глубины души (ненавидеть); непримиримый (о ненависти)
2) пронизывающий до костей (напр. о ветре)
|