感化
gǎnhuà

1) перевоспитаться, стать новым человеком
2) перевоспитывать лаской; заставить перевоспитаться
感化教育 пед. перевоспитание (напр. малолетних правонарушителей)
3) моральное воздействие; нравственное влияние
gǎnhuà
нравственное воздействие; морально повлиятьgǎnhuà
用行动影响或善意劝导,使人的思想、行为逐渐向好的方面变化:感化失足者。gǎnhuà
(1) [influence sb. to better way of life; convert]∶用言行的影响, 使人受感动而逐渐转变
用党的政策感化失足青年
(2) [get worked up]∶跟外界接触而动心
但这大约因为年龄的关系, 我却并未蒙着一毫感化, 所以竟完全忘却了。 --鲁迅《故乡》
gǎn huà
感动他人,使变化气质、弃恶从善。
三国演义.第二回:「与民秋毫无犯,民皆感化。」
二十年目睹之怪现状.第四十五回:「这件事可小可大,果然是个不孝之子,也应该设法感化他。」
gǎn huà
corrective influence
to reform (a criminal)
redemption (of a sinner)
to influence (a malefactor to a better life)
to guide sb back to the right path by repeated word and example
gǎn huà
help sb. to change (by education and persuasion)gǎnhuà
help to change by persuasion/example/etc.
感化青少年罪犯 rehabilitate youth criminals by example
用言行感动人,使之转变。
частотность: #18994
в русских словах:
обаяние
感召 gǎnzhào, 感化 gǎnhuà; (притягательная сила) 魅力 mèilì
синонимы:
примеры:
1.教养院;感化院 2.监狱
исправительное заведение; исправительное учреждение
国际刑罚和感化委员会
Международная уголовная и пенитенциарная комиссия
国际刑罚和感化基金会
Международный уголовный и пенитенциарный фонд
感化院;少年管教所
реформаторий; исправительное заведение
感化酒鬼
reclaim drunkards
感化青少年罪犯
rehabilitate youth criminals by example
终止刑事追究而适用强制性教育感化措施
прекращение уголовного преследования с применением принудительной меры воспитательного воздействия
法庭免除未成年受审人的刑事责任而适用强制性教育感化措施
освобождение судом несовершеннолетнего подсудимого от уголовной ответственности с применением принудительных мер воспитательного воздействия
Служба по исправительным делам и социальной реабилитации 感化和社会康复部门
СИД и СР
道德上的影响(或感化)
моральное воздействие; моральный воздействие
聚辉~如果目标生物的力量等于或小于施放加以感化时用来支付费用的法术力颜色数量,则获得该生物的操控权。
Схождение — Получите контроль над целевым существом, если значение его силы не превышает число цветов маны, потраченной на разыгрывание Проявления Влияния.
如果他们不爱我,我的爱又如何感化他们?
Если они не питают ко мне любви - как я могу показать им свою любовь?
那你打算怎么把他弄下来?靠他的社会责任感?你是打算∗感化∗他下来吗?
И как ты в таком случае планируешь снять его оттуда? Задействуешь свое тонкое восприятие в социальных вопросах? Или, может, ∗научишь∗ его, как спуститься вниз?
受感化的罪人向上帝忏悔。
Reformed sinners testify.
被神圣感化!
Благословение божественного!
神指引着我,我愿在精神和形体上感化他们。
Боги направляют меня. Я с радостью служу им и душой, и телом.
用和平和光明感化他。
Наполнить его сознание покоем и светом.
交战中的敌方城市受到感化,皈依了我们的宗教。
Один из вражеских городов, невзирая на войну, узрел свет истинной веры и обратился в вашу религию.