技术能力
jìshù nénglì
технические способности
примеры:
内部科学和技术能力建设方案
Программа создания внутреннего научно-технического потенциала
装备技术能力需求
требования к техническим возможностям аппаратуры
我们拥有更多的钱和更高的技术能力,因而使我们的适应能力远比我们的祖辈要高。
Мы сегодня имеем гораздо больше денег и обладаем большими техническими возможностями, чем когда-либо наши предки.
改革技术合作促进能力建设
Реформа технического сотрудничества для наращивания потенциала
巴厘技术支助和能力建设战略计划
Балийский стратегический план по оказанию технической поддержки и созданию потенциала
技术转让、合作和本地能力问题筹备会议
Подготовительное совещание по вопросам передачи технологии, сотрудничества и развития местного потенциала
技术转让、合作与能力建设圆桌会议; 维也纳圆桌会议
Совещание "за круглым столом" по вопросам передачи технологии, сотрудничества и укрепления потенциала; Венское совещание "за круглым столом"
炼金术技能决定了药剂和毒剂的产物与效力。
Навык алхимии определяет силу и свойства создаваемых зелий и ядов.
无害环境技术的转让、合作和能力建设问题会议
Совещание по передаче экологически безопасной технологии, сотрудничеству и укреплению потенциала
弓箭术技能可以提高弓与箭的使用能力。技能越高则伤害越大。
Навык стрельбы улучшает владение луком и стрелами. Чем выше навык, тем смертоноснее будет каждый выстрел.
炼金术技能将会影响药水和毒药的制作与其效力。
Навык алхимии определяет силу и свойства создаваемых зелий и ядов.
非洲能力建设和能力利用方面技术合作区域行动纲领
региональная программа действий в области технического сотрудничества по вопросам создания и использования потенциала в Африке
随着科学技术的发展,人们征服自然的能力也越来越强了。
In the wake of developments in science and technology, man has become more capable of conquering nature.
一支能力更全面、技术更多元、经验更丰富的国际公务员队伍
разносторонняя, многопрофильная и опытная международная гражданская служба
箭术技能可以提高弓与箭的使用能力。技能等级越高,射出的箭越致命。
Навык стрельбы улучшает владение луком и стрелами. Чем выше навык, тем смертоноснее будет каждый выстрел.
补充技术力量
recruit technical forces
工程技术力量
инженерный состав
技术力量薄弱
lack qualified technical personnel
承认你是个拥有罕见技能的秘源术士,例如与死人对话的能力。你说的是实话。
Признаться, что вы – колдун Истока и обладаете незаурядными способностями, в том числе можете общаться с мертвыми. Вы говорите чистую правду.
施放法术所消耗的法力会随着技能等级的提升和选择相应的额外能力而降低。
Количество магической энергии, необходимой для заклинания, уменьшается по мере того, как вы развиваете соответствующий навык и получаете соответствующие способности.
高效能技术
высокоэффективные технологии
技术进步对殖民地生存能力至关重要。我们必须学会渴望信息,特别是你。
Технологический прогресс жизненно важен для колоний. Нам всем стоит стремиться к познанию, а вам - особенно.
火球术技能书
Книга навыка "Огненный шар"
落石术技能书
Книга навыка "Удар камня"
远眺术技能书
Книга навыка "Зоркий глаз"
地震术技能书
Книга навыка "Землетрясение"
急救术技能书
Книга навыка "Первая помощь"
飞机战术技术性能
тактико-технические характеристики самолёта
他们不是无敌,所以技术上是办得到的。至于你是否有那个能力……看来我们到时就知道了。
С формальной точки зрения, победить их можно. Но в силах ли ты это сделать... ну, похоже, скоро мы это узнаем.
最高的炼金术技能
Наивысший уровень навыка в алхимии
技合部/日本资助发展中国家建立发展规划方面的人力、机构、技术和管理能力的倡议 (以非洲为重点)
Инициатива ДТСР/Японии по финансированию проекта по созданию в развивающихся странах потенциала в области людских ресурсов, организационного строительства, техники и управления в рамках планирования развития (с упором на Африку)
他是有名的技术能手。
He is a technology expert.
高阶空白巫术技能书
Высокоуровневая чистая книга колдовских навыков
燃料性能和技术技术委员会
Technical committee on fuel performance and technology
我要加强我的法术技能。
Я хочу развить свои магические навыки.
你能训练我的箭术技能吗?
Ты можешь научить меня стрелять лучше?
而且我的能力并非不及吸血鬼主君哈根大人。事实是,比起爪子和獠牙,我的锻造技术更加地有用。
И ведь моя сила ничтожна по сравнению с силой лорда Харкона. По правде говоря, кузнечным молотом я владею куда лучше, чем когтями или клыками.
我们的军事可以为从这项技术获益最多而服务。 让我们开发望远镜镜头,为我们在这个领域的能力提供帮助。
Больше всего эта технология пригодится военным. Мы создадим телескопические линзы, чтобы помочь нашим храбрым солдатам.
关于提供贸易方面的技术援助包括人力和机构能力建设以支持最不发达国家的贸易及与贸易有关的活动的综合框架
Комплексная платформа для оказания технической помощи в вопросах торговли, включая создание кадрового и организационного потенциала, наименее развитам странам в торговле и смежных областях
能力技能书
Книга навыка "Умения"
阻挡30%的法术技能效果。
Блокируется 30% эффекта заклинаний.
阻挡20%的法术技能效果。
Блокируется 20% эффекта заклинаний.
пословный:
技术 | 能力 | ||
техника; специальные знания, искусство, мастерство; технология; технический; в сложных терминах также: технико-; тех-
|
1) умение, способность, возможность
2) юр. правоспособность
3) физ. энергия; мощность; сила
4) (производственные) мощности
|
похожие:
智力技能
技术潜力
核能技术
技术力量
艺术能力
技术实力
电力技术
节能技术
技术技能
技术职能
风能技术
技术性能
技术能性
智能技术
能源技术
技术能手
技能与法术
双能量技术
日光能技术
高技术技能
技术可能性
新能源技术
太阳能技术
地热能技术
预应力技术
电动力技术
定向能技术
核动力技术
能力技能书
再生术技能书
落石术技能书
脉冲能量技术
地震术技能书
能源利用技术
急救术技能书
星火术技能书
双能扫描技术
技术性能测定
能量转换技术
技术营运性能
基本技术性能
技术性能极限
飓风术技能书
加速术技能书
复活术技能书
学术技能障碍
祝福术技能书
祛病术技能书
战斗技术性能
电能传输技术
操作技术性能
远眺术技能书
巫术技能卷轴
寒流术技能书
主要技术性能
能源科学技术
策略技术性能
沉默术技能书
隐形术技能书
恢复技术性能
技术革新能手
战术技术性能
技术使用性能
使用技术性能
魅惑术技能书
诅咒术技能书
人工智能技术
传送术技能书
钻机技术性能
火球术技能书
烟幕术技能书
无敌术技能书
风能技术小组
技术操作性能
飞行技术性能
物理技术性能
幸运术技能书
技术生产能力
本国技术能力
压力加工技术
箭术额外能力
学术能力倾向
技术要求压力
水力冲量技术
技术后备力量
艺术能力倾向
高技术威慑力
技术自力更生
量子力学技术
劳力密集技术
技术设备能力
生产技术力量
水力采煤技术
科学技术潜力
补充技术力量
幻术系额外能力
奥术充能技能书
能源技术经济学
风能技术工作组
炼金术额外能力
技术可能性研究
设备的技术性能
能源管理技术员
鸡爪妖术技能书
控制火力的技能
战术位移技能书
太阳能技术选萃
智能码选择技术
先进技能和技术
新能源开发技术
太阳能技术小组
可再生能源技术
海洋能技术小组
力量注能技能书
荆棘之力技能书
技术流体动力学
核 动力 技术
电力技术规格书
管理技能与能力
高效能量转换技术
高能激光技术评价
科学技术和能源司
飞行技术性能要求
坦克战术技术性能
低能级技术过滤器
飞行技术性能提高
飞行技术性能测试
飞行技术性能方程
功能品管技术组长
飞行技术性能等级
能量技术分析化学
地热能源技术小组
功能分析系统技术
飞行技术性能范围
车辆战术技术性能
免疫能力诊断技术
装备技术能力需求
提高能源效率技术
技术质量技术性能
环境控制技术活力
航空航天技术能力
大力开展技术革新
艺术能力倾向测验
强化所有法力技能
直升机战术技术性能
封锁/监视技术能力
气象和能源技术会议
技术上可能的生产率
电磁能全景接收技术
能源研究和技术评价
国际氢能源技术中心
核能技术设计研究院
飞行技术性能试验机
科学技术厅原子能局
船用电力半导体技术
特定的算术技能障碍
核武器战术技术性能
人力资源信息技术科
战术技术性能和指标
技术上可能的检测量
飞行技能, 驾驶术
冷气体动力喷涂技术
劳力增加型技术变化
提高实务和技术技能
检查听力的技术人员
不需要技术的劳动力
航空兵战役战术能力
人工智能技术生成内容
科学技术是第一生产力
动力工程函授技术学校
核动力厂安全技术论证
技术性能, 技术特性
动力工业科学技术协会
能力试验, 技能测试
飞行技术性能综合要求
维斯塔斯风力技术公司
飞行技术性能使用限制
战略导弹战术技术性能
华能机械新技术研究所
电力设备监造技术导则
全套飞行技术性能标准
工艺性能技术操作性能
国立动力科学技术出版社
应用力学与技术物理杂志
动力技术科学研究设计院
电力系统使用技术管理总局
全苏动力工程函授技术学校
全苏动力科学技术工程学会
日本海外铁道技术协力协会
战术技术性能和故障检验仪表
联邦生态、技术和原子能监督局
歼灭敌人的有生力量和技术装备
动力学及电气化科学技术情报中心
全苏城市电力运输科学技术工程学会
全苏动力科学技术工程学会莫斯科分会
苏联动力科学技术工程学会莫斯科分会
电能商用/技术核算自动化信息测量系统
全苏动力工作者工程技术学会白俄罗斯分会
全苏动力工作者科学技术工程协会列宁格勒分会