抖动
dǒudòng
1) дрожать, вздрогнуть; трясти, тряхнуть, встряхнуть, взмахнуть
2) бафтинг
3) джиттер
dǒudòng
см. 抖 1), 2)подъем на гордене; встряхивание встряска
dǒudòng
① 颤动:她气得咬紧嘴唇,身子剧烈抖动。
② 用手振动物体:他抖动了一下缰绳,马便向草原飞奔而去。
dǒudòng
(1) [shake]∶用手有力地振动物体
抖动一条毛毯
(2) [tremble; vibrate; quiver; shiver]∶颤动
下巴抖动
dǒu dòng
1) 颤动。
如:「他藉着抖动四肢来驱散寒意。」
2) 用手振动物体。
如:「他抖动布袋,以使灰尘掉落。」
озноб
dǒu dòng
to quiver
to vibrate
to shake (sth)
dǒu dòng
(颤动; 用手振动)
shake; tremble; vibrate; chatter:
在风中抖动的帆 sails shaking in the wind
她伸出手拿乐器时,手微微有些抖动。 Her hands trembled slightly as she reached for the instrument.
agitation; joggling; whipping; flutter; jitter; jarring
dǒudòng
shake; tremble; vibratewhipping; bounce; flutter; jitter; flutter; jarring (磁带传动的)
1) 颤动。
2) 用手振动物体。如:他拿起绳子抖动了一下。
частотность: #13124
в русских словах:
бафтинг
〔名词〕 抖动, 扰流抖振, 抖振
вздрагивание
〔名词〕 抖动, 震颤
вибролоток
抖动式滑槽
встрепенуться
1) 全身抖动 quánshēn dǒudòng; (о птице) 周身羽毛一抖 zhōushēn yǔmáo yī dǒu
встряхивание
〔名词〕 振动, 抖动, 颤动
встряхивать
1) 抖动 dǒudòng, 晃动 huàngdòng; (трясти) 颠簸 diānbǒ
встряхиваться
1) 抖动一下 dǒudòng yīxià
генератор тряски
抖动信号发生器
граница срывной тряски
失速抖动界限
граница тряски
抖动界限
дёргаться
у него дёрнулась бровь - 他的眉毛抖动了一下
затрясти
1) 摇晃起来, 抖动起来; 使颤抖起来
(Гришка) беззвучно зарыдал, затряс курчавой большой своей головой. (Замойский) - 格里什卡无声地痛哭起来, 他那满头卷发的大脑袋开始抖动.
испытание на тряску
震动试验, 抖动试验
подрагивать
-аю, -аешь〔未〕〈口〉 ⑴微微发抖; 不时地晃动, 颤抖. Нога ~ет. 腿微微发抖。 ⑵чем 抖动, 晃动(身体的某些部分). ~ ногой 晃动腿.
потряхивать
抖动 dǒudòng, 抖一抖 dǒu-yī-dǒu; 摇一摇 yáo-yī-yáo
трепаться
1) тк. несов. 抖动 dǒudòng; 飘扬 piāoyáng
трепетать
1) (дрожать) 颤动 chàndòng, 抖动 dǒudòng; 战抖 zhàndǒu; (развеваться на ветру) 飘扬 piāoyáng; (о сердце) 跳动 tiàodòng
трепыхать
(Нянька) шла со свечой, и непокойный свет трепыхал по её тёмным морщинистым щекам. (Федин) - 保姆拿着蜡烛走着, 摇曳的烛光在她黑黑的布满皱纹的面颊上抖动.
трепыхаться
1) (дрожать) 抖动 dǒudòng; (прыгать) 跳动 tiàodòng; 乱蹦 luànbèng
трясение
〔名词〕 抖动
трясения
〔名词〕 抖动
тряска двигателя
发动机抖动, 发动机振动, 发动机抖振, 发动机颤动
тряска ручки управления
驾驶杆抖动
синонимы:
примеры:
树叶在微风中抖动。
The leaves tremble in the breeze.
在风中抖动的帆
sails shaking in the wind
她伸出手拿乐器时,手微微有些抖动。
Her hands trembled slightly as she reached for the instrument.
中间悬挂抖动输送筛式挖掘机
mid-mounted delivery shaken sieve-digger
失速警告抖动发生器
возбудитель тряски как признака сваливания
抖动区(如直升机的)
область тряски напр. вертолёта
(杆舵)抖动器, 振杆器
механизм тряски ручки, педалей
(杆舵)抖动器
механизм тряски ручки, педалей
抖动,抖振
встряска (встряхивание)
扰流抖振(空气动力抖动)发生区
область бафтинга (аэродинамической тряски)
<古树怒于言表,不住地抖动,叶子纷纷在你周围掉落。>
<Великий Древний весь сотрясается от ярости, осыпая вас листьями.>
他开始抖动了……
Он покидает нас...
<细小的幼株抖动着,示意你朝南走。你勉强能听到一个微弱的声音。>
<Тонкие побеги подталкивают вас, побуждая двигаться в южную сторону. Вы даже слышите тихий голос.>
你捡起眼睛,发现它还抖动了几下,然后便关闭了。
Вы подбираете его. Он дергается несколько раз, а затем выключается.
正在抖动锁链
Скрежещем цепями...
他手中长鞭像活物版不停翻搅、抖动,随着他麾下大军怒火而动。
Его кнуты извиваются и дрожат, словно живые, — их приводит в движение ярость орды, которой он командует.
你的徽章可以感应魔法,难怪它会抖动,我们现在正接近一个魔力之所。
Он реагирует на магию? Тогда неудивительно. Здесь неподалеку Место Силы.
工业港口的大门紧锁着。你的后背感到一阵寒意。你像只动物一样抖动着,试着把水从皮毛上甩下来。
Огромные ворота грузового порта закрыты. У тебя по спине пробегает холодок. Ты содрогаешься словно зверь, который пытается стряхнуть капли воды со своей шкуры.
相机抖动
дрожание камеры
我突然灵机一动,便从管家抖动着的手里把蜡烛拿了过来。
Вдруг меня осенила неожиданная мысль, и я взял свечу, которая стояла на подоконнике.
战栗不由自主地颤动或抖动,如由于神经或虚弱等原因
An involuntary trembling or quivering, as from nervous agitation or weakness.
鸟儿抖动翅膀。
The bird quivered its wings.
叶子在微风中抖动。
The leaves were vibrant in the breeze.
随着她的抖动,议员也跟着晃动,他已经死了,但是躯体还在向前挪动,眼珠已经发黄凸出,茫然的盯着母亲,父亲,妹妹和孩子。
Пока она дергалась, советник шевельнулся. Он был уже мерв, но это не помешало ему сесть. Его пожелтевшие глаза открылись и незряче уставились на мать, отца, сестру и сына.
那具尸体在抖动,似乎承受不住更多的攻击了。
Труп напрягается. Новое нападение он точно терпеть не станет.
“他-是-我的!”她尖叫道,声音刺破天际。所有的吊唁者都屏住了呼吸,瞬间从悲伤变成了恐惧,纷纷从这个可怕的女人身边躲开。她跳到了床上,举起了她那肮脏的外衣,疯狂地抖动起来,好像被什么附身了一样。
"ОН МОЙ!" - закричала она, сбрасывая заклинание. Родственники советника сначала застыли от изумления, а потом в ужасе побежали прочь. Ведьма вскочила на кровать, задрала свой грязный балахон и начала дергаться в исступлении.
你还没有碰到它光滑的表面,就已经感受到了这个罕见物品的巨大能量。一碰到它,这个半透明的圣物就抖动起来,发出声音...
Вы ощущаете огромную силу предмета еще до того, как касаетесь его гладкой поверхности. Почувствовав ваше прикосновение, полупрозрачный артефакт вздрагивает и начинает говорить...
老人笑了,双唇抖动着,眼角泛着泪光。
Старик улыбается. Его губы дрожат, в уголках глаз блестят слезы.
看着他,他对他身体的舒适感到震惊。他那长而精瘦的身躯很放松,但他的双手抖动着,在每根手指之间灵巧地旋转着一枚硬币。他轻轻地自己哼着歌。
Вы смотрите на него и поражаетесь, как свободно он владеет своим телом. Сейчас он выглядит совершенно расслабленным, но руки при этом танцуют, ловко перебрасывая монету меж пальцев. Он что-то напевает себе под нос.
若你不想看到(例如在使用某些技能时引发的)屏幕抖动效果,可以关闭该项
Снимите флажок, чтобы отключить эффекты сотрясения экрана (например, при использовании некоторых навыков).
矮人一动不动,很不自然。要不是她眼皮在抖动,你可能就把她当成一具尸体了。
Гномиха лежит удивительно тихо. Вы бы решили, что это труп, если бы у нее слегка не подрагивали веки.
这颗凤凰蛋摸起来很热,带着巨大的潜力不停抖动着,它好像将要随时孵化一般。
Яйцо феникса горячее наощупь и дрожит от переполняющей его энергии. Похоже, что птенец готов проклюнуться... в любой момент.
蛋里的龙宝宝翻动了起来,龙蛋跟着也抖动起来,随后蛋壳破裂开来...
Детеныш в яйце начинает шевелиться. Яйцо дрожит. Скорлупа потихоньку трескается...
被诅咒的树枝不断地收紧,束缚着伟大的矮人之神杜纳。他眼皮抖动着,肿胀的脸泛着浅蓝色,上下晃动。
Проклятые, постоянно сжимающиеся ветви оплели тело Дюны, великого гномьего бога. Его веки дрожат, а раздутое, посиневшее лицо мерно качается.
码头工人的灵魂剧烈抖动着,试图甩掉背上的的东西。
Дух портового рабочего судорожно дергается, пытаясь сбросить что-то или кого-то со спины.
随着你的视线逐渐变黑,和平使者号咔嚓断成两截时,你看到了船壁开始抖动。
У вас в глазах чернеет, но вы успеваете заметить, как содрогаются стены, и как "Миротворец" ломается пополам.
回忆到此结束了。你不再是芬恩了。随着身体一阵抖动,你恢复了自我。
Воспоминания заканчиваются. Вы больше не Финн. Вздрогнув, вы приходите в себя.
начинающиеся:
похожие:
消除抖动
相位抖动
频率抖动
定时抖动
视角抖动
录声抖动
横向抖动
脉冲抖动
产生抖动
噪声抖动
大气抖动
屏幕抖动
图像抖动
时间抖动
失速抖动
时基抖动
时标抖动
多重抖动
出现抖动
录音抖动
触点抖动
接点抖动
严重抖动
高频抖动
画面抖动
幅度抖动
急剧抖动
波束抖动
旋翼抖动
纵向抖动
谷料抖动板
发动机抖动
机械抖动机
手摇抖动器
分级抖动板
等幅抖动器
杆式抖动器
摆式抖动器
行扫描抖动
筛子抖动器
料斗抖动器
气力抖动器
警告性抖动
惯性抖动器
驾驶杆抖动
脉冲脉冲抖动
起动时间抖动
失速抖动界限
自动屏幕抖动
持续时间抖动
料斗抖动装置
操纵手柄抖动
开启屏幕抖动
绳索式抖动器
扰流抖动开始
汽车前后抖动
渡越时间抖动
视频防抖动功能
产生抖动的气流
地震术镜头抖动
相位抖动测试仪
猛烈地抖动起来
把口袋抖动几下
传动阀防滞抖动器
单行抖动式挖掘机
断续气流式抖动器
短时Q整流子抖动
旋翼抖动旋翼偏摆
用抖动脚蹬发出的信号