拳如雨下
_
a storm of blows; Blows fell fast and thick.; Blows rained upon somebody.; strike someone repeatedly with one’s fist
quán rǔ yǔ xià
a storm of blows; Blows fell fast and thick.; Blows rained upon somebody.; strike someone repeatedly with one's fistquánrúyǔxià
a storm of blowsпословный:
拳 | 如雨 | 雨下 | |
I сущ./счётное слово
1) кулак
2) удар кулака
3) сокр. цюаньшу (спортивная борьба без оружия) 4)* сила
II гл.
1) сжимать руку в кулак
2) сгибать, искривлять
3)* держать, сжимать в руке
III собств.
Цюань (фамилия)
|
1) 形容多。
2) 谓别后很难重逢,就像落下的雨不再回到天空。
3) 凄苦貌。
|
1) пошёл (идёт) дождь
2) падать дождём
3) под дождём
|