敢怒而不敢言
gǎnnù ér bùgǎnyán
![](images/player/negative_small/playup.png)
негодовать, но не посметь сказать ни слова
gǎn nǔ ér bùgǎn yán
негодовать, но не сметь даже слова сказать; возмущаться молчамолча возмущаться; молча негодовать
gǎn nù ér bù gǎn yán
[be forced to keep one's resentment to oneself; hold back one's anger and dare not speak] 心里愤怒, 但迫于压力嘴上不敢明说
早对这条地头蛇恨之入骨, 只是敢怒不敢言
gǎn nù ér bù gǎn yán
心里非常生气,但因畏惧受到惩罚,而不敢表现出来。
隋唐演义.第七十八回:「王毛仲十分惭愧,奈他刚正素着,朝廷所礼敬,无可如何,只得敢怒而不敢言,但与众官饮宴,至晚而散。」
儒林外史.第四十六回:「他又是乡绅,又是盐典,又同府县官相与的极好,所以无所不为,百姓敢怒而不敢言。」
gǎn nù ér bù gǎn yán
angry, but not daring to speak out (idiom); obliged to remain silent about one’s resentment
unable to voice objections
gǎn nù ér bù gǎn yán
feel indignant but not dare to speak out; be forced to keep one's resentment to oneself; be furious, but not dare to say anything; choke with silent fury; daring to be angry, but not daring to show it in speech; hold back one's anger and not dare to speak out; hold one's tongue with pent-up indignation; suppress one's ragegǎn nù ér bù gǎn yán
choke with silent fury【释义】心里愤怒而嘴上不敢说。指慑于威胁,胸中愤怒不敢吐露。
【出处】唐·杜牧《阿房宫赋》:“使天下之人,不敢言而敢怒。”
【用例】李忠见鲁达凶猛,敢怒而不敢言,只得陪笑道,好性急的人。(明·施耐庵《水浒》第三回)
内心愤怒但不敢说出来。语出唐杜牧《阿房宫赋》:“天下之人,不敢言而敢怒”。
синонимы:
примеры:
敢怒而不敢言; 敢怒不敢言
негодовать, но не сметь даже голос поднять
пословный:
敢怒 | 怒而不敢言 | ||
см. 敢怒不敢言
возмущаться, но не осмеливаться протестовать (не сметь открыть рот)
|