断开位置
_
положение выключения
разведённое положение; позиция выключено; положение выключения
в русских словах:
походное положение
收进位置; 断开位置(指射击按钮所处位置)
разведённое положение
非打火状态(断开位置)
примеры:
引信在接通(断开)保险装置时位置
положение взрывателя при включённом выключенномпредохранительном устройстве
三位(置)开关三位置开关
ключ на три положения
座舱盖弹簧平衡机构(打开位置)
пружинный механизм уравновешивания фонаря в открытом положении
(滑行时)座舱盖打开位置止动钩
крюк удерживания открытого фонаря при рулении
(滑行时)座舱盖打开位置止动钩手柄
рукоятка стопора открытого фонаря на рулении, рукоять стопора открытого фонаря на рулении
文明在亚洲地图上以历史真实的首都位置开局。
Цивилизации начинают игру на месте исторических столиц на карте восточной Азии.
文明在欧洲地图上以历史真实的首都位置开局。
Цивилизации начинают игру на месте исторических столиц на карте Европы.
此菜单会展开显示四个预置位置,Preset1将自动变后。
The menu will expand to show four preset positions and preset1 will automatically be highlighted.
пословный:
断开 | 位置 | ||
1) разъединение, отделение
2) электр. выключение (цепи); отключение; отсечение; отсоединение; понижение напряжения; размыкание
|
1) позиция, расположение, местонахождение; ситуация, положение; ориентация; место; азимут; позиционный
2) пост (служебный), должность; общественное положение
3) помещать; устанавливать на место; устраивать (кого-л.); назначать, определять (на должность); делать (какое-л. дело)
|
похожие:
断开装置
断开状置
断电位置
放开位置
全开位置
切断位置
开车位置
松开位置
断路位置
关断位置
断接位置
开启位置
遮断位置
位置开关
开路位置
打开位置
断开零位
开放位置
开始位置
置位开关
三位置开关
断路器位置
断开式装置
电路断开装置
遮断重叠位置
断开保险装置
线路断开装置
自动装置断开
"断电"位置
断路位置联锁
"切断"位置
任意位置开始
位置转换开关
“断开”位置
字符开始位置
到:开始位置
按钮开关位置
开关位置信号
允许读中断置位
低水位断路装置
液压装置断开阀
断口位置和形式
节气门位置开关
多位置转换开关
三位置电键开关
矿山开拓位置图
制动器松开位置
前机盖位置开关
多位置转向开关
减速板全开位置
三位置转换开关
天线位置转换开关
全开位置外伸位置
确定开始转弯位置
凸轮位置转换开关
发动机罩位置开关
鼓形位置转换开关
座舱盖打开位置锁
打开起落架上位置锁
舱门打开位置限动器
泄压装置开孔的位置
双位置调节通断控制
中间位置半开启换向阀
舱口盖开启位置限动钉
中间位置全开的换向阀
中位断开式极化继电器
非打火状态, 断开位置
应急打开起落架收上位置锁
起落架放下位置锁液压开关作动筒