明文
míngwén
1) точный (определённый) текст (договора, постановления); чёткая формулировка
2) документы династии Мин
3) открытый (незашифрованный) текст
míngwén
чёрным по белому; ясно; совершенно определённотвердо установленный
míngwén
见于文字的<指法令、规章等>:明文规定。míngwén
(1) [plaintext]∶密码文或其单元的明语形式
密码中的PA代表明文中的TH
(2) [(of laws, regulations, etc.)proclaimed in writing]∶形成了书面文字的(指法令、 规章等)
míng wén
1) 事实规则有文字可以依据。
北齐.颜之推.颜氏家训.风操:「礼无明文,则吾不取。」
2) 正式发布的公文书。
如:「明文规定」。
3) 美善的文章。
文选.班固.典引:「答三灵之蕃祉,展放唐之明文。」
文选.杜预.春秋左氏传序:「或曰春秋之作,左传及谷梁无明文。」
míng wén
to state in writing (laws, rules etc)míng wén
proclaimed in writing:
明文颁布一项法令 proclaim a law in explicit terms
míngwén
I n.
1) precise/formal text
2) explicit terms
学校明文规定不许吸烟。 The school has a stated rule that smoking is prohibited.
II attr.
proclaimed in writing
clear text; plaintext
1) 明确的文字记载;法令、规章等之见於文字者。
2) 犹明德。
частотность: #49979
в самых частых:
синонимы:
примеры:
当将证明文件交验
немедленно предъявить удостоверяющие документы
声明文件遗失
заявить об утере документов
法无明文不为罪;法无明文规定者不罚
nullum crimen, nulla poena sine lege
点明文章的主题
point out the main idea of the article
明文颁布一项法令
proclaim a law in explicit terms
学校明文规定不许吸烟。
The school has a stated rule that smoking is prohibited.
违反明文规定的行为
acting contrary to declaration
注册证明文件加盖旁注
заверение документов апостилем
诉状人身份证明文件
документ, удостоверяющий личность подателя заявления
证(明文)件
оправлдательный документ
首先,我们得确认那些战死者的身份,好将他们英勇牺牲的消息通知他们的家人。联盟军部将我们派驻到这里时,所有人都填写了身份证明文书,以清点这里的驻军状况。
Нужно собрать имена всех павших, чтобы известить их семьи. Когда нас сюда прислали, все мы заполняли ведомости, которые нам велели носить при себе.
仔细检查后,你发现在每个格子边上都刻着一种独特的德拉诺古树、一些雕文,还有一个用来安放图中古树残片的底托。边上还有说明文字,写出了这些古树分别能在哪里找到:中型木材——影月谷、戈尔隆德、阿兰卡峰林和纳格兰。
Присмотревшись, вы видите, что над каждым отделением вырезан силуэт дренорского древнего, нанесены какие-то символы и прикреплен сосуд, в котором когда-то хранился образец ткани изображенного древнего. Кажется, там также указано, где этих древних можно найти: в долине Призрачной Луны, в Горгронде, на пиках Арака и в Награнде.
如果我能找到一些阐释它工作原理的文件,也许就能研究出关闭它的方法。在那些机械师和劳工身上可能会有关于它工作原理的说明文件?
Мне бы достать какие-нибудь технические документы по этой железяке, тогда я бы понял, как вывести ее из строя. Может, у кого-то из механиков есть такие?
咱们厂有明文的规定,不管谁请事假,都得扣钱
на нашем предприятии есть четкое правило: у всех, кто берет отпуск по личным обстоятельствам, делают вычеты из зарплаты
虽然法律明文禁止此事,但死者投诉无门,生者没胆调查。
Против этого есть законы, но мертвым некому жаловаться, а живые слишком напуганы, чтобы подойти ближе.
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск