材料, 原料
пословный перевод
材料 | , | 原料 | |
1) материал
2) материалы, данные, источники (напр. для монографии)
3) перен. подходящий человек; человек, справлющийся с каким-нибудь делом; человек, обладающий соответствующими данными; человеческий (подходящий) материал, достойная кандидатура личность
|
сырьё, необработанный материал, сырьевые ресурсы, ингредиент, компонент
|
в примерах:
原材料, 原料, 生料
сырьё, сырой материал
节省原材料
экономить сырьë
原材料工业
raw material industry
各种原材料
various raw materials
调配原材料
allocation of raw materials
起始物料, 原材料
исходное вещество, исходный материал
工业原材料采购
закупки промышленных сырья и материалов
库存原材料的盘存
invertory of raw materials on hand
标准原材料的成本
standard material cost
原料, 原材料, 原始材料, 第一手资料
первичный материал
原材料的不间断供应
бесперебойная поставка сырья
他成批地购买原材料。
He buys the materials wholesale.
∗什么∗的原材料,女士?
Сырье для ∗чего∗?
原材料库存对制造成本比率
ratio of raw materials inventory to cost of manufacture
工艺材料及链金原料。含有水银。
Компонент и алхимический ингредиент. Содержит гидраген.
工艺材料及链金原料。含有以太。
Компонент и алхимический ингредиент. Содержит эфир.
工艺材料及链金原料。含有闪电。
Компонент и алхимический ингредиент. Содержит фульгор.
工艺材料及链金原料。含有硫磺。
Компонент и алхимический ингредиент. Содержит квебрит.
工艺材料及链金原料。含有明矾。
Компонент и алхимический ингредиент. Содержит купорос.
工艺材料及链金原料。含有朱砂。
Компонент и алхимический ингредиент. Содержит киноварь.
工艺材料及链金原料。含有天空。
Компонент и алхимический ингредиент. Содержит аер.
问题是我们怎样得到原材料。
The problem is how we are to get the raw material.
工艺材料及链金原料。含有贤者之石。
Компонент и алхимический ингредиент. Содержит ребис.
负极材料是锂离子电池的重要原材料之一。
Анодные материалы являются одним из важных сырьевых материалов для литий-ионных аккумуляторов.
木材和石头是这个岛上仅有的原材料。
Wood and stone are the only raw materials on the island.
我们这里说的是什么类型的∗原材料∗?
О каком ∗сырье∗ идет речь?
所以,你觉得罢工的资金来源是毒品原材料?
Так вы считаете, что забастовка финансируется за счет сырья для наркотиков?
生产武器的原材料。通过锻造,可以生产出4星的弓。
Материал для ковки оружия. Может быть использован для создания стрелкового оружия 4★.
生产武器的原材料。通过锻造,可以生产出4星的法器。
Материал для ковки оружия. Может быть использован для создания катализатора 4★.
生产武器的原材料。通过锻造,可以生产出4星的长柄武器。
Материал для ковки оружия. Может быть использован для создания древкового оружия 4★.
工人是用来生产原材料的。你不应该太担心他们。
Рабочие нужны только для добычи сырья. О них не нужно слишком сильно волноваться.
我把你收集到的材料放进了一袋传奇裁缝的原材料里。
Я сложил все, что ты <принес/принесла>, в сумку легендарных материалов портного.
Всероссийский научно-исследовательский центр стандартизации, информации и сертификации сырья, материалов и веществ 全俄原料, 材料和物质标准化, 信息和认证科学研究中心
ВНИЦ СМВ
附加值高、创汇高、技术含量高、能源和原材料消耗低的产品
продукция с высокой добавленной стоимостью, дающая высокий валютный доход, с высоким научным содержанием и с низким расходованием сырого материала
生产武器的原材料。通过锻造,可以生产出4星的双手剑。
Материал для ковки оружия. Может быть использован для создания двуручного оружия 4★.
生产武器的原材料。通过锻造,可以生产出4星的单手剑。
Материал для ковки оружия. Может быть использован для создания одноручного оружия 4★.
我想只有他知道我们在哪里可以找到那么多的原材料。
Если кто-то и знает, где можно добыть материалы для такого смелого проекта, то это он.
不过我得提醒你,这些货都是制霄灯的原材料,脆弱得很。
Должна напомнить, что весь перевозимый груз состоит из материалов для небесных фонарей, а они крайне хрупкие.
你可以试吃一种原料来了解它的性能。但是不同材料的味道也不同。
Ты можешь съесть ингредиент, чтобы узнать одно из его свойств. Но вкус на любителя...
在过去的两年中, 那家钢铁厂一直提供给我们原材料。
The steel works has been supplying us with raw material in large quantities.
锻造技能可以用原材料制造武器和护具,或者强化现有的武器和护具。
Навык кузнечного дела полезен при создании и улучшении немагического оружия и доспехов.
已经太迟了。乞丐王会给你原材料,然后呢?你必须得付他钱。
Поздновато раскаиваться. Король Нищих наладит тебе поставки, и что тогда? Чем ты собираешься ему платить?
在你的领导下,为这台机器回收原材料的任务进行得十分成功。
Благодаря твоим стараниям задание по добыче материалов для машины было выполнено успешно.
据说由于原材料市场上升且捉摸不定,制革商们不愿报出实盘。
The tanner is said to be reluctant to quote firm price because of a rising and uncertain raw material market.
逝者已矣。我们要好好安葬他们,就得去找到制作长寿香的原材料。
Мы потеряли очень много своих. Нужно оказать им последние почести, а для этого надо собрать ингредиенты для приготовления благовония жизни.
苏联部长会议国立材料技术供应委员会再生原料采购、供应及利用管理总局
Главное управление по заготовкам, поставкам и использованию вторичного сырья при Госснабе СССР; Союзглаввторсырье
我会用这些装了各种宝贝的奇货匣子来兑换一些食材原料、日用百货。
Всё очень просто. Ты принесёшь мне несколько простых предметов, продуктов и тому подобное, а я обменяю их на коробку с чудесами!
你有兴趣帮我收集原材料吗?只要你完成了,我会很乐意给你报酬的。
Тебе не хотелось бы помочь мне в сборе материалов? Я тебя с радостью вознагражу.
Институт химии твердого тела и переработки минерального сырья АН СССР(с 1980, ранее: ИФХИМС АН СССР; позже: ИХТТМ СО РАН) 苏联科学院固体化学和矿物原料加工化学研究所(前: 苏联科学院矿物原料加工物理化学原理研究所; 后: 俄罗斯科学院西伯利亚分院碳材料化学研究所)
ИХТТМС АН СССР
你带来的铁锭是铸造剑刃的主要原料,但是我还需要别的材料来制作武器的其它部分。
Слитки, которые ты <принес/принесла>, пойдут на лезвие, но мне понадобится множество других вещей, чтобы создать другие части меча.
狩魔猎人收集到所有原料之後,他带着材料前往菲丽芭.艾哈特的住处。
Когда ведьмак собрал все ингредиенты для противоядия, он отправился с ними к Филиппе Эйльхарт.
要升级你的护甲吗?可以使用制作台。确保拥有相应的原材料,比如铁和钢。
Хочешь улучшить свой доспех? Используй верстак. Также тебе понадобится сырье, например, железо или сталь.
可谁知道最近「层岩巨渊」的矿坑居然被封,原材料的供应一下子就断了。
Кто бы мог подумать, что местные шахты у Разлома внезапно закроются и снабжение сырьём прервётся.
把它的皮肤样品和其它一些原材料都交给我,我会给你制作一条具有强大力量的护腿。
Принеси мне шкуру Оуро и еще ряд компонентов, и я создам для тебя поножи, обладающие огромной силой.
如果你想让刀剑变得更锋利,就使用磨刀石。不过你需要相应的原材料,比如铁和钢。
Если хочешь заточить клинок, используй точильный камень. Также тебе понадобится сырье, например, железо или сталь.
哈里,如果我∗曾经∗为毒品制造商供应过原材料的话,那我会需要一大群露比。
Гарри, если бы я поставлял сырье производителям наркотиков, мне понадобилась бы целая армия таких Руби.
有对的材料我们就可以自制武器,虽然粗糙但还堪用。但不巧的是,我们缺了几种重要原料。
Если у нас будут подходящие материалы, мы сможем изготовить примитивное, но годное оружие. К сожалению, нам недостает некоторых важных компонентов.
如果你要制作新的护甲或武器,可以使用锻造炉。不过要用到大量的原材料,比如铁和钢。
Если захочешь выковать новое оружие или доспех, иди в кузню. Для этого нужно много сырья, например, железа и стали.
这种材料来历平凡,却是工匠和技工使用的重要原料。随着枯竭的加剧,这种材料也越发难以收集。
Происхождение у него, конечно, не самое благородное, но наши мастера и ремесленники без него как без рук. А с началом засухи собирать грис все сложнее.
从原材料上就彻底打败那些同行,振一振这百年老铺的名声,嘿嘿。你也要记得帮我留意啊。
Если я буду получать руду напрямую от шахтёров, то смогу продавать оружие дешевле, чем конкуренты. Тогда «Холодный клинок» станет самым популярным оружейным магазином. Дай мне знать, если раздобудешь интересную руду...
我们是做物流的。这是我们的业务——而且,我们没有。根据公司得到的信息,工会没有生产。他们只运送原材料。为了赚钱。
Мы занимаемся логистикой. Знать о таких вещах — наша работа. Однако нет, насколько нашей компании известно, профсоюз не занимается производством. Только перевозкой сырья, за долю.
中央是瑞瓦肖的王冠。周围辐射出的是那些生动多彩的附属国,每一个都能为大领主提供其渴望的原材料……
В центре расположено королевство Ревашоль. Вокруг него — разноцветные вассальные государства, каждое из которых поставляет определенное сырье по желанию сюзерена...
设计图是到手了,但是缺零件怎么搞啊!我们既没铸造工具,也没原材料,不过……应该能在丹厄古尔找到不少零件。
Что толку от чертежей, если у нас нет ни инструментов, ни материалов, чтобы выточить детали? Впрочем, в Дун Арголе эти запчасти валяются повсюду...
唯一的困难就是收集原材料的路途十分危险。前往矿坑和其他城市的沿途全是强盗……真实情况说不定还要糟。
Доставать материалы в последнее время становится все опаснее. Дороги к шахтам и городам кишат бандитами... а то и чем похуже.
这片区域中分布着许多迁跃追迹者,它们的血液可用作强效的材料。这种稀有的原料是我这里最畅销的货物之一。
Кровь прыгуан-ловцов, обитающих в этом районе – это очень сильный и редкий реактив. Торговля им идет весьма успешно.
传统的纺织行业,多以棉,毛,麻,化纤等做为原材料,多年来一直拘泥于这一种形式,严重制约了世界家纺市场的发展。
Традиционная текстильная отрасль в большинстве своём использует такое сырьё, как хлопок, шерсть, коноплю, синтетические волокна и др. виды сырья, и также педантично придерживается такого формата, строго ограничивая развитие текстильного рынка в мире.
похожие:
原材料
原始材料
材料原因
药材原料
原辅材料
原料材质
原材料标准
原材料合同
原材料周转
纯净原材料
锯材原木料
原材料分配
原材料危机
原材料控制
原材料短缺
原材料管理
主要原材料
原材料供应
原材料配给
原材料购入
原材料消耗
原材料采购
原材料市场
原材料资源
调配原材料
重要原材料
拿起原材料
原材料输出
原材料工业
原始材料图
原材料角色
原材料价格
原材料存货
原材料分类帐
材料力学原理
木材原料基地
原材料流向图
原材料回收率
原材料平衡表
原材料及物料
原材料分析室
提供原始材料
加工用原材料
纤维绳原材料
原材料请购单
原材料的控制
已加工原材料
原始月布材料
原材料流程图
原材料管理部门
原材料供应部门
原材料购入记录
原材料管理审计
原材料采购管理
原材料用量标准
原材料采购控制
原材料用量比率
原材料库存指数
原材料价格标准
辅助原材料费用
原材料产量差异
原材料用量差异
原材料采购合同
入库原材料报告
主要原材料成本
已退原材料报告
原材料购入报告
有色金属原材料
原材料用量控制
胶原纤维材料瓣膜
库存原材料的盘存
一种接触镜原材料
原材料需用量计划
传奇裁缝的原材料
纺织原料纺织材料
原材料与产量经济学
原材料质量证明文件
原材料供应人留置权
铝塑复合管的原材料
降低能源和原材料消耗
更加合理地使用原材料和其它材料
大力推广节约能源、原材料的先进技术
国立煤炭泥炭矿藏勘探、木材原料基地和燃料工业企业设计院