法意解释
fǎyì jiěshì
толкование, объяснение в соответствии с намерением законодателя
fǎyì jiěshì
толкование, объяснение в соответствии с намерением законодателяпримеры:
无法解释的现象
необъяснимое явление
用科学的说法解释下
объяснить с научной точки зрения
他的行为无法解释。
His conduct is not explicable.
无名岛消失了。虽然那只是片空旷的水域,但所有船只都会刻意避开那里。所有船长都无法解释原因。
Безымянный остров исчез. И хотя теперь там лишь чистая вода, корабли предпочитают обходить это место стороной. Никто из капитанов не может внятно объяснить почему.
你有设法解释这问题吗?
И как вы думаете решить эту проблему?
他无法解释他所犯的荒谬的错误。
He could not account for his foolish mistake.
律师给委托人解释法律上的要点。
The lawyer explained the legal technicalities to his client.
那个矿工知道你的名字!介意解释一下么?
Этот шахтер тебя узнал. Хотелось бы услышать объяснения.
避开他的问题,告诉他你没时间,也不愿意解释给他听。
Отмахнуться от его вопроса и сказать, что у вас нет ни времени, ни желания это ему объяснять.
当然,汉密尔顿法则也无法解释所有的利他主义。
Конечно, правило Гамильтона не объясняет все случаи альтруизма.
自从你让我看过那些脚印之后,我就一直心存疑虑,警官。我们无法解释他们为何要把他∗背∗过来——为什么不让他自己过来?一直没有令人满意的解释。
Я сомневался в первой версии с того момента, как вы показали мне следы, офицер. Мы не могли понять, почему они ∗принесли∗ его, а не привели. Этому не было разумного объяснения.
那你愿意解释一下为什么你拿着武器而且站在尸体旁?
Тогда, может, объяснишь, почему тебя обнаружили рядом с трупом, с оружием в руках?
由于某些他无法解释的原因,使他感觉与他的孩子不同。
For reasons he could not explain he was made to feel different, set apart, from the other boys.
介意解释一下,为什么一点小小的风沙就让你怒火中烧吗?
Может, объяснишь, почему ты так взрываешься по пустякам?
那你愿意解释一下为什么你拿着武器而且站在尸体跟前?
Тогда, может, объяснишь, почему тебя обнаружили рядом с трупом, с оружием в руках?
但是,我紧张的小伙计,你并没付钱。或许,你愿意解释一下吗?
Просьбу я выполнил, однако вознаграждения так и не получил. Что ты скажешь на это, мой маленький нервный друг?
这是市场那套‘看不见的手’的理论都无法解释的一种现象。
Феномен, который теория призрачной руки рынка не учитывает.
是的,虽然我也没法解释,但星石就是对抗虚空吞噬我们领域的解药。
Да. Однако я не могу объяснить, каким образом этот звездный камень не дает Пустоте покорить наш мир.
「你是否愿意解释一下,为何你的背包会散发能量不稳定的灵气?」
«Можете объяснить, почему это ваша сумка начала излучать нестабильную энергию?»
如果我无法解释你的存在,未来的预测模型可能会更不准确。我会重蹈覆辙。
Пока я не могу объяснить ваше существование, все предиктивные модели имеют еще более высокий уровень неточности. Повторяю запрос.
пословный:
法意 | 解释 | ||
«О духе законов» (политический труд Монтескьё 1748 г.) |
1) разъяснять, растолковывать, объяснять, интерпретировать; разъяснение, толкование, интерпретация, объяснение
2) устранять, ликвидировать (напр. чувство обиды)
|