语法解释
_
grammar explanation
примеры:
老师没有解释它的语法功能。
The teacher did not explain its grammatical function.
歧义的,模棱两可的一种语法结构可以有两种解释的;模棱两可的
Having a grammatical structure that allows of two interpretations; equivocal.
让我用俄语解释一遍
Позвольте мне объяснить всё на русском
无法解释的现象
необъяснимое явление
那位心理学家用浅显的词语解释了我的问题。
The psychologist explained my problem in homely terms.
用科学的说法解释下
объяснить с научной точки зрения
他的行为无法解释。
His conduct is not explicable.
你有设法解释这问题吗?
И как вы думаете решить эту проблему?
以上交货条件依照国际商会制定的国际贸易术语解释通则办理
вышеуказанные условия сдачи-приемки товаров действуют в соответствии с коммерческими условиями сделки
他无法解释他所犯的荒谬的错误。
He could not account for his foolish mistake.
律师给委托人解释法律上的要点。
The lawyer explained the legal technicalities to his client.
当然,汉密尔顿法则也无法解释所有的利他主义。
Конечно, правило Гамильтона не объясняет все случаи альтруизма.
由于某些他无法解释的原因,使他感觉与他的孩子不同。
For reasons he could not explain he was made to feel different, set apart, from the other boys.
这是市场那套‘看不见的手’的理论都无法解释的一种现象。
Феномен, который теория призрачной руки рынка не учитывает.
是的,虽然我也没法解释,但星石就是对抗虚空吞噬我们领域的解药。
Да. Однако я не могу объяснить, каким образом этот звездный камень не дает Пустоте покорить наш мир.
“天球交汇”就是个最好的例子。这个名字在一般人听来可谓神秘敢十足,但其实完全可以用更通俗的说法来代替:世界间的碰撞。这个现象本身也同样可以三言两语解释清楚,就连三岁小孩也能听懂。
"Сопряжение Сфер" - прекрасный тому пример. Название это, столь таинственно звучащее для непосвященного слуха, можно было бы сформулировать много проще, назвав "Столкновением миров". Да и само явление также можно описать простыми словами, понятными и ребенку.
如果我无法解释你的存在,未来的预测模型可能会更不准确。我会重蹈覆辙。
Пока я не могу объяснить ваше существование, все предиктивные модели имеют еще более высокий уровень неточности. Повторяю запрос.
他无法解释资产负债表中的不正常的情况,我怀疑他把钱放进自己腰包了。
He couldn’t explain the irregularities in the balance sheet, and I suspect him of taking the money.
听著,丹德里恩...我没有证据,因为要证明是不可能的。我不记得了…恐怕有些事情无法解释。
Послушай, Лютик. Я не могу доказатать, потому что это просто невозможно. Я ничего не помню, а ты ничего не знаешь. Боюсь, некоторым загадкам суждено остаться неразгаданными.
反之,你必须察觉征兆。像是记忆中的缺陷、无法解释的孤独感,或是奇怪的梦境。
Вместо этого нужно искать особые признаки. Пробелы в памяти. Необъяснимое чувство изолированности. Странные сны.
我不觉得自己有办法解释它是怎么运作,但这些设计图是一个原学院的科学家给我的。
Я не могу объяснить принцип действия, но эти чертежи мне дал бывший ученый Института.
пословный:
语法 | 解释 | ||
1) грамматика [живого языка]
2) риторика
3) прогр. синтаксис
|
1) разъяснять, растолковывать, объяснять, интерпретировать; разъяснение, толкование, интерпретация, объяснение
2) устранять, ликвидировать (напр. чувство обиды)
|
похожие:
解释法
解释法则
法律解释
法的解释
解释语言
解释法律
解释算法
解释语义
语义解释
法意解释
司法解释
注释语法
无法解释
解释语义学
宪法解释权
解释性方法
最左解释法
解释性法律
宪法的解释
法规的解释
解释性法规
几何解释法
解释宪法权
解释跟踪法
图形解释语言
语义解释函数
浮点解释语言
自然语言解释
统计解释语言
解释公理语言
语言解释程序
语法结构理解
制定司法解释
最右解释方法
法律上的解释
字面解释方法
用类推法解释
解释法律的则规
译码解释跟踪法
立法机关的解释
控制语言解释程序
控制语句解释程序
输入语言解释程序
可变语言解释程序
命令语言解释程序
语法驱动解释程序
无法解释的神秘鸡
对法律的广义解释
知识解释和表示法
把法律条文解释清楚
实现解释语言处理机
国际贸易术语解释通则
国际贸易术语及惯例解释通则
国际商会国际贸易术语解释通则