海上城市
_
marine city
плавающий город; морской город
hǎishàng chéngshì
marine cityпримеры:
海上城市连结如何会被封锁?
Как могут быть заблокированы морские торговые пути?
上海是一个大城市。
Shanghai is a large city.
上海是中国的一个技术先进的城市。
Shanghai is a technologically advanced city.
允许在此城市内生产海上单位。
Позволяет строить в этом городе корабли.
城市上空的某个地方,一队海鸥在空中盘旋……
Где-то высоко над городом пара чаек выписывает круги в воздухе...
以上海浦东开发开放为龙头,进一步开放常见沿岸城市
опираясь в качестве основы на новый район Пудун в Шанхае, делать открытыми и другие города, расположенные в бассейне реки Янцзы
他们希望您建立一条连接至其城市的陆上或海上商路。
Они хотят, чтобы вы учредили торговый путь в их город.
远古时代的海上单位,透过近战攻击海上单位和城市以争夺制海权。
Корабль Древнейшего мира для завоевания господства на море. Это судно предназначено для ближнего боя, и способно нападать как на другие корабли, так и на города.
专精於攻击沿海城市以获得金币与俘虏敌方船舰的海上单位。
Корабль, который может получать золото при атаке прибрежных городов и захватывать вражеские суда.
专用於攻击沿海城市以获得金币与俘虏敌方船只的海上单位。
Корабль, созданный специально для нападений на прибрежные города и захвата вражеских судов.
希望在海岸上建立城市。喜欢在内陆建城的文明;讨厌拥有最多沿海城市的文明。
Стремится основывать города на побережье. Симпатизирует тем, кто заселяет внутренние регионы. Не любит тех, у кого много городов на побережье.
上海、北京、重庆和广州是拥有千万人口的超大型城市,其中上海的人口最多。
Шанхай, Пекин, Чунцин, Гуанчжоу — это города-мегаполисы с населением в несколько десятков миллионов, из них Шанхай является самым крупным по численности населения.
精於攻击沿海城市以获得金币与俘虏敌方船只的海上单位。仅限荷兰生产。
Корабль, созданный специально для нападений на прибрежные города и захвата вражеских судов. Его могут строить только голландцы.
在一个叫∗城市海岸∗的地方。
На так называемом ∗урбанизированном побережье∗, что бы это ни значило.
只能在水中或沿海城市中建造。
Можно строить только в прибрежных городах и городах на воде.
远古时代的强力海上单位,透过近战攻击海上单位和城市以称霸海域。仅限迦太基生产。
Уникальное судно Древнейшего мира, которое стало властителем морей благодаря мощнейшей атаке в ближнем бою. Только карфагеняне могут его строить.
允许在此城市内生产海上单位。现无法建造。占领敌方城市可为自己的国家夺取新的生产中心。
Позволяет строить в этом городе корабли, однако построить ее самостоятельно нельзя. Чтобы овладеть новыми производственными центрами, захватывайте вражеские города.
我们可以用海港将我们的两座沿海城市连接起来。沿海城市中的海港提供海上的贸易路线,可以使我们能够获得更多 能量。
У нас есть города на побережье, между которыми можно наладить связь. Постройте порт в каждом из них, чтобы проложить водные торговые пути и увеличить производство энергии!
远程单位(海上、地面或飞弹)均无法占领城市,但其可为近战单位攻占城市铺平前进的道路。
Дальнобойные войска (и морские, и сухопутные, и ракеты) не могут захватывать города, зато способны ослабить защитников, облегчив дальнейший штурм города.
有经验、装配好的水上城市以双倍的速度建设海军单位,尽管陆地单位和空军单位的生产率要降低50%。
Развитые и хорошо оборудованные города на воде строят морские юниты вдвое быстрее, зато скорость производства наземных и воздушных юнитов ниже на 50%.
在城市上空飞行
лететь над городом
飞机在城市上空飞过
над городом пролетел самолёт
城市上空浓雾弥漫
город заполнил густой туман
水上城市如何移动?
Как перемещаются города на воде?
水上城市如何运作?
Как функционируют города на воде?
可以移动的水上城市
Город на воде способен перемещаться
一场冒险等待着你!地点就在被风吹过的城市海岸。
Вперед, навстречу приключениям! Приключениям на продуваемом всеми ветрами городском побережье.
城市上空罩着厚厚的乌云。
Плотные облака закрыли небо над городом.
城市上空罩上了一层烟雾。
The sky over the city was overspread with a heavy smog.
我们的沿海城市居多,建议多建造一些增进沿海单元格产量的建筑。
У нас много городов на побережье, поэтому нам следует строить сооружения, которые повысят производительность прибрежных клеток.
微光从城市上空的云层中散落下来。透过光,你看见∗蓝白色汽車∗慢慢浮现在水面上——随着海浪退去,一厘米一厘米的出现……
Из облака над городом льется рассеянный свет. В нем ты видишь, что из воды постепенно поднимается ∗сине-белая мотокарета∗ — сантиметр за сантиметром по мере того, как отступает море...
飞机在城市上空绕了一圈
Самолет сделал круг над городом
水上城市 战斗力更强。
У городов на воде выше боевая мощь.
上海市大部分市区人口稠密。
Most of Shanghai City is thickly settled.
“褴褛飞旋”是城市海岸的一间旅社,码头工人是这里的常客。
«Танцы в тряпье» — гостиница с кафетерием в городской части побережья. Излюбленное место докеров.
水上城市文化奖励:50%
Бонус к культуре города на воде: 50%
文艺复兴时期的重装甲海上单位,极难被击沉,但其无法进入远离城市边境的海洋。仅限朝鲜生产,替代卡拉维尔帆船。
Тяжелобронированный морской корабль Нового времени, который чрезвычайно трудно уничтожить. Кобуксон не может выходить в открытый океан вне границ городов. Его умеют строить только корейцы. Замещает каравеллу.
上海市徐汇区市场监督管理局
Управление по надзору за рынком района Сюйхуэй города Шанхая
大概因为我长着山民的鼻子吧,习惯不了滨海城市的海风和气味…
Наверное, я горный человек. Мне никогда не получится привыкнуть к морскому ветру и запахам прибрежного города.
пословный:
海上 | 上城 | 城市 | |
1) в море, на море; над морем; на взморье; морской
2) в Шанхае
|
город (в противоположность деревне); городской
|