深渊之美
такого слова нет
深渊 | 之 | 美 | |
1) бездна; омут; пучина; пропасть
2) опасное место (также 深渊薄水)
|
1) красивый; очаровательный; прекрасный; красота
2) прекрасный; прекрасно, превосходно
3) сокр. Америка; американский
4) сокр. США
|
в примерах:
统领深渊之人。
Глава ордена Бездны.
深渊之神(努恩)
Бог морской бездны (Нун)
恩佐斯,深渊之神
НЗот, бог глубин
深渊之灾·纷争涡源
Хаос бездны: Источник беспорядков
精灵们的屍体被丢入深渊之中。
Тела эльфов сбросили в пропасть.
不,它更像是从深渊之地爬出的怪物,一条雄伟、黑暗的荧光巨鱼……
Нет, скорее это какая-то тварь из абиссопелагиали, огромная темная биолюминесцентная рыба...
满足我们之所欲,否则你就是下个坠入深渊之人。
Отдайте нам то, что мы хотим, иначе вы падете следующими.
在俯视山涧时,您是否渴求着深渊之下的秘宝?
Когда твой взор направлен в глубины чёрной бездны, хочешь ли ты знать, какие сокровища она скрывает?
美酒节间谍已经潜入了位于黑石深渊深处的黑铁酒吧。他应该知道关于科林的阴谋的更多信息。
Наш шпион сейчас прячется в "Угрюмом Обжоре", трактире в Глубинах Черной горы. Он располагает наиболее свежей информацией о замыслах Худовара.
“努恩,深渊之神。他无声无形,但却繁衍出一切事物。”
«Нун – это бесформенная океанская бездна, в которой началось сотворение мира».
在这些裂缝背后,你除了黑暗的深渊之外,什么也看不见……
В эти щели ничего не видно, за ними скрывается глубокая тьма...
登上深渊之歌号,并将聚雷针放置在你找到的关键位置。我来准备仪式。
Отправляйся на "Мелодию глубин" и размести фокусирующие громоотводы во всех ее ключевых точках. А я пока подготовлюсь к ритуалу.
похожие:
深渊之末
深渊之眼
深渊之二
深渊之四
深渊之根
深渊之牙
深渊之门
深渊之枪
深渊之戒
深渊之八
深渊之三
深渊之握
深渊之六
深渊之鳍
深渊之中
深渊之声
深渊之神
深渊之石
深渊之矛
深渊之怒
深渊之忿
深渊之嗣
深渊之涩
深渊之护
深渊之爪
深渊之涌
深渊之王
深渊之核
深渊之语
深渊之拥
深渊之力
深渊之种
深渊之旅
深渊之渊
深渊之光火把
冰雪深渊之戒
深渊之心手套
饥饿深渊之幕
冥狱深渊之角
深渊诱惑之绳
深渊巨兽之爪
深渊巨兽之皮
冥狱深渊之雾
恐怖深渊之力
绝望深渊之盔
黑暗深渊之锤
暗影深渊之戒
深渊之鳞护手
深渊之民渡桥
无底深渊之剑
深渊之神的呼唤
深渊之根的小臂
深渊之天界王冠
深渊之王的攫握
深渊中的虚空之刺
川渊深而鱼鳖归之
深渊罪恶之王阿兹莫丹