深渊之眼
_
Око глубин
примеры:
挂在脖子上的「神之眼」,成了悬在丽莎心头散发甜蜜香气的万丈深渊。
Глаз Бога на шее Лизы стал сладкой бездной, постоянно манившей в свои глубины.
统领深渊之人。
Глава ордена Бездны.
深渊之神(努恩)
Бог морской бездны (Нун)
恩佐斯,深渊之神
НЗот, бог глубин
深渊之灾·纷争涡源
Хаос бездны: Источник беспорядков
精灵们的屍体被丢入深渊之中。
Тела эльфов сбросили в пропасть.
不,它更像是从深渊之地爬出的怪物,一条雄伟、黑暗的荧光巨鱼……
Нет, скорее это какая-то тварь из абиссопелагиали, огромная темная биолюминесцентная рыба...
在俯视山涧时,您是否渴求着深渊之下的秘宝?
Когда твой взор направлен в глубины чёрной бездны, хочешь ли ты знать, какие сокровища она скрывает?
满足我们之所欲,否则你就是下个坠入深渊之人。
Отдайте нам то, что мы хотим, иначе вы падете следующими.
相传通往天空岛之人,在神之眼中——在幻视中,看到的天梯也是如此螺旋的形态。我们走向宇宙,或者下到深渊。并没有差别,因为都是未知的漆黑。
Говорят, что возносящиеся в Селестию герои через Глаз Бога видят такую спиралевидную лестницу. Подниматься к звёздам или погружаться в пучину - это одинаково смелое движение навстречу неизвестному.
“努恩,深渊之神。他无声无形,但却繁衍出一切事物。”
«Нун – это бесформенная океанская бездна, в которой началось сотворение мира».
在这些裂缝背后,你除了黑暗的深渊之外,什么也看不见……
В эти щели ничего не видно, за ними скрывается глубокая тьма...
登上深渊之歌号,并将聚雷针放置在你找到的关键位置。我来准备仪式。
Отправляйся на "Мелодию глубин" и размести фокусирующие громоотводы во всех ее ключевых точках. А я пока подготовлюсь к ритуалу.
пословный:
深渊 | 之 | 眼 | |
1) бездна; омут; пучина; пропасть
2) опасное место (также 深渊薄水)
|
1) глаз
2) взгляд
3) дырка; дыра; отверстие
4) сч. сл. для колодцев и т.п.
|
похожие:
深渊之门
深渊之拥
深渊之喉
深渊之王
深渊之八
深渊之牙
深渊之三
深渊之神
深渊之四
深渊之嗣
深渊之戒
深渊之美
深渊之中
深渊之渊
深渊之五
深渊之忿
深渊之声
深渊之旅
深渊之爪
深渊之六
深渊之末
深渊之语
深渊之七
深渊之根
深渊之石
深渊之二
深渊之鳍
深渊之涩
深渊之护
深渊之涌
深渊之触
深渊之握
深渊之力
深渊之核
深渊之种
深渊之噬
深渊之一
深渊之枪
深渊之矛
深渊之怒
深渊之子
冥狱深渊之角
《深渊之神》
冰雪深渊之戒
深渊诱惑之绳
冥狱深渊之雾
深渊之鳞护手
暗影深渊之戒
深渊巨兽之皮
深渊巨兽之爪
深渊之民渡桥
深渊之光火把
深渊生化眼镜
黑暗深渊之锤
饥饿深渊之幕
无底深渊之剑
深渊之心手套
绝望深渊之盔
恐怖深渊之力
深渊合成眼镜
深渊之天界王冠
深渊之根的小臂
深渊之王的攫握
深渊之神的呼唤
深渊中的虚空之刺
川渊深而鱼鳖归之
前往深渊之喉的水泡
通往深渊之喉的传送门
深渊罪恶之王阿兹莫丹
萨格拉斯之墓:深渊传说
萨格拉斯之墓:压抑深渊