满头白发
mǎntóu báifà
весь седой, вся голова седая
в русских словах:
убелить
-ит; -лённый (-ён, -ена) 〔完〕убелять, -яет〔未〕кого-что〈书〉使变白(多指头发和雪). ~лённый сединами 头发全白的(人). Время ~ило его голову. 岁月使他变得满头白发。Снег ~ил поля. 白雪覆盖着大地。
примеры:
满头白发披肩
полностью седые волосы спускаются до плеч
岁月使他变得满头白发
Время убелило его голову
很快的,我就会跟你一样满头白发。
Эх, скоро я буду такой же седой, как ты.
你是不是用脑过度?所以才会满头白发吧。
Работа нервная, да? То-то весь седой...
他确实满头白发,还乱糟糟的,但在比武大赛中可没人比得上他…
Седой вроде, худой вроде, а на турнире так с ним никто и не сладил...
咳咳,听着:“满头白发的猎魔人,听到人民的哭喊,将那可恶的恶兽劈成两半,让它永远不能再为害世间。”
Послушай-ка вот... Кхм. Ведьмак отважный беловолосый, в кровище Бестии омыл свои косы. Об этом помнит обутый и босый!
你的脸这么年轻,竟然满头白发。
Морда вроде не старая, а волосы седые.
可恶,满头白发的吃屎流浪汉!
Ах, сука... Приблуда проклятый!
满头白发的猎魔人,懂得一两招嘛!
Ведьмачок колдовать собрался!
满头白发,但却这么粗鲁!
Седой, а хамит!
他因年老而满头白发。
Old age blanched his hair.
пословный:
满头 | 头白 | 白发 | |
вся голова
|
1) седые волосы; белые волосы (осветленные хим. путем)
2) см. 白发症
3) báifā напрасно отправить
|