燃烧之影
такого слова нет
燃烧 | 之 | 影 | |
1) гореть, сгорать; хим. воспламеняться; горение, сгорание; горючий; окисление
2) поджигать, воспламенять, воспламенение; зажигательный
3) перен. вспыхнуть; гореть (чем-л.)
|
1) тень
2) отражение (напр., в зеркале)
3) тк. в соч. фотография; фотографический снимок
4) тк. в соч. кинофильм; кино
|
в примерах:
邪能燃烧之刃萨穆罗
Самуро из клана Пылающего Клинка Скверны
德拉诺燃烧之刃萨穆罗
Дренорский Самуро из клана Пылающего Клинка
那些漂浮在空中的天灾浮空城污染了部落和联盟的土地。塔纳利斯、诅咒之地、冬泉谷和燃烧平原都笼罩在它们的阴影之下。
Парящие некрополи Плети не щадят ни Орду, ни Альянс. Тень летающих крепостей пала на Танарис, Выжженные земли, Зимние Ключи и Пылающие степи.
燃烧之冰晶在血管中流淌。
По венам бежит лед, и он не загорится...
固定燃料层状燃烧之局部化学
топохимия сгорания твёрдого топлива в слое
诸神送了个带著燃烧之剑的使者。
Говорят, боги послали Глашатая с пылающим мечом.
要制造这件铠甲的话,我需要一些燃烧之血和一块燃烧之石。
Мне понадобится горящая кровь и горящий камень.