物色
wùsè
1) подбирать, отбирать, выбирать; искать, подыскивать, выискивать, отыскивать
2) разбираться, выяснять
3) [внешний] вид, внешность, наружность; форма; облик; примета, признак; особенность
4) цвет, окраска; масть (в древности ― жертвенного животного)
5) вещь, предмет; продукт
6) природа, пейзаж
wùsè
выбирать; подбиратьwùsè
寻找<需要的人才或东西>:物色演员│物色衣料。wùsè
(1) [hair color]∶牲畜的毛色
(2) [look for; choose; seek out]∶按一定标准去访求
乃令以物色访之。 --《后汉书·严光传》
物色人才
为巡船所物色。 --宋·文天祥《指南录后序》
(3) [see]∶瞅见; 看到
免亲友物色
(4) [scenery]∶风物; 景色
(5) [odds and ends]∶各种物品
wù sè
1) 动物的毛色。
礼记.月令:「瞻肥瘠,察物色。」
2) 形貌、外观轮廓。
后汉书.卷八十三.逸民传.严光传:「帝思其贤,乃令以物色访之。」
新唐书.卷一九二.忠义传中.颜杲卿传:「尝送徒于州,亡其籍,至廷,口记物色,凡千人,无所差。」
3) 景物、景色。
文选.颜延之.秋胡诗:「日暮行采归,物色桑榆时。」
南朝宋.鲍照.秋日示休上人诗:「物色延暮思,霜露逼朝荣。」
4) 各种物品。
旧五代史.卷一一○.周书.太祖本纪一:「旧来所进羡余物色,今后一切停罢。」
二十年目睹之怪现状.第二回:「房里多是要紧文书物色,你敢乱动么?」
5) 寻找、访求。
明.孙仁孺.东郭记.第二十二出:「我想遍国之人俱利小人耳,焉能物色我于尘埃之内乎?」
聊斋志异.卷一.娇娜:「弟为兄物色,得一佳偶。」
wù sè
to look for
to seek
to choose
color of object
color of fleece (of domestic animal)
to see
to notice
all kinds of things
odds and ends
wù sè
look for; seek out; choose:
物色人才 look for talented persons
wùsè
look for; seek out the color/appearance of an object
帮我物色几个助手。 Help me find a few assistants.
⒈牲畜的毛色。⒉各类物品。⒊外貌形象。⒋寻找;察看;访求。⒌风物;景色。
1) 牲畜的毛色。
2) 物体的颜色。
3) 形状;形貌。
4) 景色;景象。
5) 用品,物品。
6) 访求,寻找;挑选。
7) 引申指搜捕。
8) 端详;辨认。
9) 犹物性。
10) 标志。
частотность: #20410
в русских словах:
приглядывать
2) (подыскивать) 找 zhǎo; (выбирать) 物色 wùsè, 挑选 tiāoxuǎn
присматривать
2) (намечать для приобретения, использования) разг. 挑选 tiāoxuǎn, 物色 wùsè; 找 zhǎo
синонимы:
примеры:
物色供应商
подбор поставщика
到处为她儿子物色对象
везде искать невесту для сына
物色适当人选
try to find a suitable person (for a job)
帮我物色几个助手。
Help me find a few assistants.
物色
выбирать кого что
物色接班人
подыскивать преемника
我们得物色一个打字员
Надо нам присмотреть машинистку
最近城里的动荡促使贵族们开始为艾利桑德的议会物色新的顾问了。这样的空缺很少出现,一定会引发激烈的竞争。
Беспорядки в городе побудили аристократию начать поиски нового кандидата в совет Элисанды. На такие должности всегда большой конкурс.
物色一个理想的人选
подбирать идеального кандидата
抱…抱歉,明明是在给贝雅小姐物色场地…
И-извините! Конечно, чтобы подобрать место для Беатрис...
我给你物色了一些新人!
У меня новые рекруты, выбирай!
有些冒险团队成员相互熟识,在遇到危险时依靠彼此鼓励挺过难关。而有些冒险团队就只是去物色最孔武有力的巨汉雇来当打手。
Некоторые отряды искателей приключений — это старые друзья, и узы их дружбы укрепляют их перед лицом опасности. Другие же отряды просто нанимают самых здоровенных и грозных бойцов, которых сумеют найти.
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск