瓦尔纳扎
wǎ’ěrnàzā
Варназа (имя)
примеры:
(塔吉克斯坦)达尔瓦扎山
Дарвазский хребет
达莉佳·纳扎尔巴耶娃
Дарига Назарбаева (казахстанский государственный и политический деятель)
和他们汇合,然后我们将收紧巴纳扎尔周围的包围圈。
Поспеши к ним! Бальназар окажется в западне.
科威特埃米尔纳瓦夫·艾哈迈德·贾比尔·萨巴赫
Эмир Кувейта Наваф аль-Ахмед аль-Джабер ас-Саба
抓紧时间,<name>。我不知道我们究竟能挡住巴纳扎尔多久。
Поспеши, <имя>. Я не знаю, долго ли мы сможем сдерживать Бальназара.
雷吉纳尔多·李奥纳多·佩德罗·玻利瓦尔·德·阿伦卡尔-阿拉里皮
Режиналду Леонардо Педро Боливар де Аленсар-Арарипе
前往圣光秘殿,并请求圣骑士帮助我们防守虚空之光神殿,抵御巴纳扎尔的袭击。
Отправляйся в Обитель Света и попроси паладинов помочь нам оборонять Храм света Пустоты от нападения Бальназара.
如果有更多的符文供我研究,或许我就能发现更多的东西,帮助我们找到巴纳扎尔的位置。
Будь у меня побольше рун для изучения, я вполне могла бы найти то, что наведет нас на след Бальназара.
2011年6月13日,国家主席胡锦涛在阿斯塔纳同哈萨克斯坦总统纳扎尔巴耶夫举行会谈。
13 июня 2011 г. председатель КНР Ху Цзиньтао в Астане встретился с президентом Казахстана Нурсултаном Назарбаевым.
我们目前最重要的任务就是找到恐惧魔王巴纳扎尔。我们应该派出骑士团的守护者去追查他最近的下落。
Наша основная задача – выследить повелителя ужаса Бальназара. Нужно отправить защитников нашего ордена узнать о его последних передвижениях.
我们的情报显示,他们的一个高级军官,甚至有可能是恐惧魔王巴纳扎尔本人,正在那里策划一次袭击。
Разведка полагает, что какой-то высокопоставленный военачальник, возможно, сам повелитель ужаса Бальназар, готовит атаку в этом регионе.
巴纳扎尔很重视这本书,但是为什么呢?它都记载了些什么?我很肯定,如果我们能破解这本法典,我们就能获得宝贵的知识。
Он имеет большое значение для Бальназара, но почему? Что на нем написано? Наверняка мы получим ценные сведения, если сможем расшифровать его.
萨杜瓦尔王子正在赶往瓦哈拉斯的途中。亚纳尔警告过你,建议你立即逃走,我也是这个意思。
Сам принц Сандовал спешит сюда. Гьоннер считает, что тебе надо бежать. И я с ним согласна.
这听起来就很下等。我来希尔瓦纳就是为了研究他们的法术,可惜我一直不敢太靠近拉什鸦巢。
Мне такая магия не нравится. Я пришла сюда узнать побольше об их заклинаниях. Увы, приближаться к ним – это для меня уже чересчур.
我是雷吉纳尔多·李奥纳多·佩德罗·玻利瓦尔·德·阿伦卡尔-阿拉里皮,巴西利亚的高级指挥官。很高兴见到大家。
Я Режиналду Леонардо Педро Боливар де Аленсар-Арарипе, Верховный главнокомандующий Бразилии. Я рад встрече с вами.
пословный:
瓦尔纳 | 扎 | ||
завязывать; привязывать; увязывать; заплетать (косу)
II [zhā]2), 3) 1) колоть; уколоть
2) броситься; ринуться; втиснуться
3) расквартироваться
III [zhá]тк. в соч.держаться через силу; еле держаться
|
похожие:
纳扎尔
纳尔瓦
纳扎尔贡
巴纳扎尔
瓦尔迷纳
瓦尔纳兹
韦尔纳扎
瓦尔纳湾
纳尔瓦人
瓦尔扎尔
瓦尔纳州
纳瓦尔内
佩纳尔瓦
纳兹瓦尔
纳尔瓦站
特尔瓦纳
瓦纳佐尔
瓦尔纳区
纳瓦尔尼
特纳瓦尔
下纳尔瓦
瓦尔纳瓦
纳尔瓦河
纳尔瓦湾
博博纳扎尔
切尔纳扎湖
纳瓦特尔语
瓦尔杜纳斯
纳尔瓦埃斯
纳尔瓦水库
瓦尔纳科夫
瓦尔德罗纳
特尔纳瓦州
捷尔纳瓦河
瓦尔济纳河
瓦尔纳科娃
纳瓦特尔人
基尔希瓦纳
索尔瓦纳湾
瓦尔扎扎特
纳扎尔巴耶夫
腐蚀者瓦尔扎
瓦尔纳夫斯基
智者扎纳扎尔
巴纳扎尔之皮
埃什穆纳扎尔
扎纳诺尔油田
扎纳若尔油田
巴纳扎尔之拳
巴纳扎尔现身
纳扎尔巴耶娃
扎博尔纳亚河
巴纳扎尔之角
巴纳扎尔变形
纳尔瓦约埃苏
瓦尔纳维诺区
瓦克卡布纳尔
召唤特纳瓦尔
瓦尔迷纳长袍
希尔瓦纳手套
瓦尔迷纳袍服
希尔瓦纳哨兵
谢瓦尔德纳泽
戴纳瓦尔合金
穆罕默德纳扎尔
巴扎尔纳亚肯沙
大扎波尔纳亚河
瓦尔纳夫斯基娅
维尔玛·瓦纳姆
瓦尔纳维诺水库
巴纳扎尔的徽记
瓦尔迷纳虔诚者
猎头者加尔瓦纳
纳扎尔巴耶夫大学
恐惧魔王巴纳扎尔
希尔瓦纳古树卫士
格尔瓦纳姆铝合金
阿纳尔多比拉诺瓦
希尔瓦纳奥术魔杖
希尔瓦·菲纳雯斯
扎纳若尔油气处理厂
萨哈尔纳亚戈洛瓦山
瓦尔迷纳的睡眠药水
瓦尔迷纳的解离药剂
扎戈尔纳亚谢利季巴
萨哈尔纳亚戈洛瓦岛
爱德华·谢瓦尔德纳泽
波利亚纳-纳尔扎诺夫
瓦尔季斯·扎特莱尔斯
达尔瓦扎天然气火山口
希尔瓦纳精英法师护甲
楚瓦什斯科耶布尔纳耶沃
喝下瓦尔迷纳的睡眠药水
努尔苏丹·纳扎尔巴耶夫
格林纳瓦尔特盘式烧结机
喝下瓦尔迷纳的解离药剂
找出瓦尔迷纳的睡眠药水
穆罕默德纳扎尔·加普罗夫
找出瓦尔迷纳的解离药剂的位置
朱尼厄斯·理查德·贾亚瓦尔德纳
努尔苏丹·纳扎尔巴耶夫国际机场
路易斯•伊纳西奥•卢拉•达席尔瓦
路易斯・伊纳西奥・卢拉・达席尔瓦
路易斯·伊纳西奥·卢拉·达席尔瓦