生搬硬套
shēngbān yìngtào

слепо подражать готовому образцу; перенимать механически; копировать без разбора
shēngbān yìngtào
обр. механически перениматьмеханически перенимать; слепо подражать
shēngbānyìngtào
不顾实际情况机械地搬用别人的方法、经验等。shēngbān-yìngtào
[copy mechanically in disregard of specific conditions] 比喻不顾实际情况, 硬搬别人的经验
教条主义者不从实际情况出发决定方针政策, 只是生搬硬套现成的公式来处理问题
shēng bān yìng tào
不考虑自己的情况,机械化的套用别人的方法。
如:「你不能凡事照本宣科,生搬硬套,应该考虑到各种不同的状况。」
shēng bān yìng tào
apply mechanically; accept and imitate blindly; copy blindly; copy everything indiscriminately and transplant mechanically; copy mechanically and apply indiscriminately; copy mechanically in; disregard of specific conditions; disregarding specific conditions; do by rote; do (copy) sth. by rote; mechanical application:
对先进的经验我们应该因地制宜,不应生搬硬套。 We should apply advanced experience according to local conditions and shouldn't apply it mechanically.
copy machanically and apply indiscriminately
apply or copy mechanically
shēngbānyìngtào
copy mechanically and apply indiscriminately机械地搬用别人的经验、方法等。
частотность: #43475
синонимы:
примеры:
对先进的经验我们应该因地制宜,不应生搬硬套。
Передовой опыт мы должны применять, приспосабливая к местным условиям, нельзя слепо подражать.
пословный:
生 | 搬 | 硬套 | |
1) рожать; родить(ся)
2) жить; существовать; жизнь; существование; живой
3) расти; вырастать
4) появляться; возникать
5) сырой; необработанный
6) незнакомый
7) разжигать (огонь); топить
8) сокр. ученик, студент
|
1) переезжать, переселяться, менять квартиру
2) передвигать, перевозить, переставлять; переносить
3) подговаривать, подстрекать; поднимать, вызывать
4) подражать, перенимать, копировать
5) заработать много денег
|
перен. приклеить ярлык
yìngtàozài…shàng
перен. приклеить ярлык
|