用餐
yòngcān
есть, принимать пищу, посещать ресторан
принимать пищу
yòng cān
吃饭、进食。
如:「他习惯在用餐后泡杯茶喝。」
yòng cān
to eat a mealyòngcān
eat a meal吃饭。
частотность: #11526
в русских словах:
дейпнофобия
用餐恐惧症 yòngcān kǒngjùzhèng
приятного аппетита
祝你胃口好 zhù nǐ wèikǒu hǎo, 慢慢吃 mànmàn chī, 慢用 mànyòng, 吃好喝好 chī hǎo hē hǎo, 用餐愉快 yòngcān yúkuài
трапезничать
2) 〈谑〉进餐, 用餐
синонимы:
примеры:
感谢用餐
спасибо за заказ
这家餐馆可供200人同时用餐。
В этом ресторане одновременно может разместиться двести человек.
饮茶养生的最佳时间是用餐1小时后。
Лучшее время для чаепития — через час после приёма пищи.
用餐时间!
Звонок к обеду!
它看起来更像是用于用餐或者准备食物的餐具,而不是用于战斗的武器,纳迦为什么需要这种东西?
Скорее всего, он предназначен для еды, а не для боя. Интересно, зачем он понадобился нагам?
以禽肉为主体制作的汉堡。松软的面包胚中间夹上香脆禽腿排和新鲜蔬菜。无需使用餐具切割,只需直接用手捧起,「咔嚓」咬下的丰富口感最令人满足。
Гамбургер, основной ингредиент которого - мясо птицы. Между мягкими булочками помещены овощи и ароматный и хрустящий птичий окорок. Не нужно резать это блюдо и пользоваться столовыми приборами, просто берите в руки и кусь! Богатый вкус блюда доставляет истинное удовольствие.
即便是来用餐的客人,也总是唉声叹气的…
Даже наши постоянные посетители пали духом...
欸?怎么会这样,唔,我看好像没什么人在用餐的样子啊?
Да? Что так? Посетителей, кажется, немного.
所有人一起度过了悠闲的用餐时光…
Все вместе наслаждаются спокойным, приятным временем за праздничным столом...
莎拉小姐,你好!我们两位用餐!
Здравствуй, Сара! Нам столик на двоих.
「猎鹿人」用餐时间
«Хороший охотник»: время перекусить
「招待」里最后的用餐环节了,好好珍惜吧。
Конечно! Ваш последний обед в качестве гостя! Наслаждайтесь!
度过了一段轻松的用餐时光……
Вы поели от всей души...
是时候去「猎鹿人」用餐了。
Время перекусить в «Хорошем охотнике».
众人一起开始了用餐…
Все стали есть...
祝您用餐愉快。
Приятного аппетита!
“没人会跟你同桌用餐,你的汤匙无法让你满足,永远别想在镜中看到你的倒影。”
Не сядет никто с тобой за стол. Нет ложки, которая тебя накормит. Никогда больше не захочешь ты взглянуть на себя в зеркало.
我原本要列的,但是尼洛施大师今天想提早用餐。
Я бы уже его приготовил, но мастер Нелот приказал подать ему обед пораньше.
你尽到你的职责,我们都很高兴。那么……我要用餐了。
Вы исполнили свой долг, и мы все вам очень благодарны. Теперь... Я хочу есть.
啊,你好啊,旅者。来夜扉旅店是用餐还是住宿?
А, привет-привет. Что привело тебя в Ночные ворота - хочешь поесть или переночевать?
你好,想要用餐吗?还是有其他理由让你来到这里?
Привет, седой. Хочешь есть или пить? Или ты по другому делу пришел?
寻当季劳工帮忙采收那赛尔的黄瓜。将提供货车接送穿越战争肆虐的地区。抵达后会提供食宿,(每日两餐,十人同住的稻草木屋,屋内有暖炉和独立用餐间)。每日工时 12 小时,报酬可议。
Ищу работников для сбора огурцов в Назаире. Проезд на телегах, при пересечении зоны военных действий - с эскортом. На месте - харчи и стирка (еда два раза в день, ночлег в крытых избах на 10 человек с печью, отдельная столовая). Работа по 12 часов, оплата по договоренности.
当地人,客人,来用餐的人。很多码头工人都会来这里用餐。塞尔维跟我说大家都知道是那些码头工人干的。
Местные. Посетители. Те, кто здесь ест. А здесь ест много докеров. Сильви говорила — мол, все знают, что его вздернули докеры.
那么你听过的还不够多。皇帝的一名祖先尝过羊肉就死了,他一直都很怕被下毒,为此他都跟厨师一起用餐。
Значит, ты мало знаешь. Один из предков императора умер, отведав ягненка. Он панически боялся отравителей и всегда ел ужин вместе с поваром.
既然她喜欢宴会,他就下咒永远没人愿意同她一起用餐。
Она обожала пиры, он обещал, что больше никто не сядет с ней за один стол.
得搞清楚才行。诅咒是这么说的:“没人会跟你同桌用餐,你的汤匙没法让你满足,永远别想在镜中看到你的倒影。”
Только бы ничего не перепутать... В проклятии сказано: "Не сядет никто с тобой за стол. Нет ложки, которая тебя накормит. Никогда больше не захочешь ты взглянуть на себя в зеркало".
这跟诅咒有关系吗?“没人会跟你同桌用餐。”说得通。
Может, все это связано с проклятием? "Не сядет никто с тобой за стол"... Похоже на правду.
它就躺在我的行李箱里…我可以挑天晚上穿上它。我们在户外用餐,在烛光下听蝉鸣…如何?
Оно у меня с собой... Могу его как-нибудь надеть. Будем ужинать во дворе при свечах и слушать, как трещат цикады... М?
他们没义务一定要来,当然了。但他们在其他地方几乎找不太到热食可以吃,所以这一区的乞丐几乎都会来用餐。
Их никто не заставляет, но редко кто может найти пищу где-то еще. Так что обычно ко мне собираются со всех окрестностей.
况且,如果你是妖鬼,要找到有人自愿跟你用餐可没那么容易。
Если ты вихт, тебе безумно трудно найти человека, который согласится сесть с тобой за один стол.
你带人来过这儿,想让他们跟你同桌用餐,对吧?现在由我来当你的客人,而且我是自愿的。
Ты притаскивал людей, чтобы они сели с тобой за стол, так? Я составлю тебе компанию. По своей воле.
仔细调查用餐间里的画作
Внимательно рассмотреть картину в столовой.
每间正屋中间都有一张大圆桌,家族成员每天只会围坐桌旁用餐一次。他们的正餐通常都在日落之后。这种晚餐是个神圣的活动,通常都有仪式般的进行步骤。仪式开始时,在所有家族成员就位前,家族里年纪最大的长者要先剥下一片面包,放在家族祭坛前,家族祭坛在每个史凯利格家庭里都处于一个荣耀的地位。这一举动是用来向逝去的祖先表达敬意。向逝者表达敬意之后,所有家族成员入座用餐。年纪最大的女性会拿起一个热气腾腾的碗放在圆桌中央。所有人都有自己的汤匙,并会使用汤匙轮流舀出碗里的食物吃。他们大多都吃粥类食物,并淋上用肉或鱼做成的肉酱。
Посреди каждой дневной комнаты стоит большой круглый стол, за которым все домочадцы могут сидеть только в течение дня. Обычно это происходит сразу после наступления сумерек, когда приходит пора главного приема пищи. Ужин, или вечеря, носит признаки почти что ритуала. В самом начале, прежде чем все сядут за стол, старший в роду отламывает кусочек хлеба и кладет его перед чем-то вроде домашнего алтаря, который в каждом доме занимает место в углу. Так проявляется уважение к умершим предкам.
最近我跟我太太外出用餐,当晚是我们结婚十四周年纪念日,我们想好好庆祝一番,所以我们选择前往石化鸡蛇酒店。送来我们桌上的食物难吃至极,我太太在酒店里头全吐了出来,我则是回到家之后才反胃。我不知道我们究竟吃了什么东西,但就算是从合理捞上来的渔夫尸体我都不会讶异,而且他八成是很久以前就淹死了,如果是最近死的不可能会这么臭。酒店的人还向我们保证那是新鲜螯虾。狗屎!
Я недавно был на ужине с моей супругой. Так случилось, что прошло четырнадцать лет с тех пор, как мы вместе, и мы решили это как следует отметить. Поэтому зашли в корчму "Куролиск". Еда, которой нас угощали, была столь отвратительна, что жену мою тошнило еще в корчме, а меня сразу по прибытии домой. Не знаю, что нам там подали, но я бы не удивился, если это был труп утопшего плотогона, выловленный из реки. Только лежать там он должен был долго, потому что если бы лежал недолго, то так бы не смердел. А нас пытались убедить, что мы едим свежих раков. Черта с два!
一些与该症相关的寻常行为让他迟疑了:害怕在餐馆独自用餐、避免使用公厕和担心颤抖的手。
Список общих черт поведения, ассоциирующихся с расстройством, привел его в замешательство: страх есть в ресторанах в одиночку, избегание общественных туалетов и беспокойство по поводу дрожания рук.
她和她的男朋友一道来用餐。
She came to dinner along with her boyfriend.
用餐时摆弄刀叉玩儿是不雅的。
It’s bad manners to fidget about (with the cutlery) at the table.
我母亲是个淑女,可她还是用餐刀吃煮过的卷心菜。
My mother was a lady, but just the same she ate boiled cabbage with a knife.
自助餐客人们自己动手选择放在桌上或餐具柜上的各种食物的用餐
A meal at which guests serve themselves from various dishes displayed on a table or sideboard.
饭店每天收费二十元,不包括用餐。This is an exclusive white residential area。
The hotel charges $20 a day, exclusive of meals.
请随便吃吧!(主人对客人用餐用语)
Please help yourself!
可以请你在用餐后讲几句话吗?
May I prevail on you to make a speech after dinner?
可以请你在用餐后讲几句话吗。
May I prevail on you to make a speech after dinner.
军官们正在用餐。The party will be held in the officers’ mess。
The officers are at mess.
在这个兵营里,士兵不和军官一起用餐。
In this camp, private soldiers do not mess with officers.
你常在外面用餐吗?
Do you dine out much?
我们用餐时坐在一起。
We were neighbours (ie sat side by side) at dinner.
告示牌上写有用餐时间。
Meal times are shown on the notice board.
用餐后我们去会客室。
After dinner we repaired to the sitting room.
他怎么敢暗示这样的事?上次你们在欢乐堡用餐时,达莉丝女士似乎没有闻到你的“污秽之气”。
Как он смеет предполагать такую ересь? Сама госпожа Даллис не заметила в вас и следа этого порока, когда вы в последний раз ужинали с ней в форте Радость!
你跟格罗利和她的丈夫尼古拉斯一起愉快地共进午餐。用餐后,你向他们表示感谢,并离开。
Вы едите, пьете и дружески болтаете с Глорией и ее мужем Николасом. Поев, вы благодарите их и идете своей дорогой.
我很抱歉,我还以为你是另外一种类型的客人。我的错。我得回去招呼其他客人了。祝你用餐愉快。
Извините, я принял вас за кого-то другого. Прошу прощения. Вынужден вернуться к обслуживанию других моих клиентов. Желаю вам хорошего – пусть и скучного – вечера.
我猜这就像和心情糟糕的人一起用餐一样。你试图专心享用晚餐,可食物却没了滋味儿,你也失去了胃口。到最后,你只觉得自己的心情和那个坏心情的人一样。
Знаешь, это как сидеть за обедом с кем-то в очень плохом настроении. Можно попытаться получать от еды удовольствие, но все кажется безвкусным, аппетит уходит, и под конец ты чувствуешь уже только то, что чувствует он.
但我要跟你说,你要是和你准备杀的人一起用餐,它就会派上用场,很快便会的。
Я тебе вот что скажу: это бывает очень кстати, когда обедаешь с кем-то, кому давно пора помереть. И очень скоро.
现在既然你醒了,不妨就沐浴用餐吧。告诉她拉铃,把仆人唤来。
Раз уж вы проснулись, пора искупаться и пообедать. Велеть ей позвать сюда слуг.
游乐园最好、最贵的用餐处就是位于山坡上的泡泡山烤排餐厅。
Лучшие и самые дорогие блюда можно было заказать в гриль-баре "Физзтоп", который расположен на склоне горы.
用餐和休息何处去?
Еда и развлечения
因为人手不足,我们必须请所有舞台技术人员执行清洁工作。那代表要洗碗、修理简单的毁损、打扫主要用餐区域。你们满口抱怨之前,请记得你们有工作就很幸运了。根据赫胥黎先生的说法,雅座是游乐园花费最高的设施,来宾却是最少的。我已经尽我所能继续营业了,我需要你们的帮忙。
У нас прошли сокращения, и поэтому мы просим техников сцены выполнять в том числе обязанности уборщиков подметать полы, мыть посуду, делать мелкий ремонт и убираться в обеденном зале. И пока вы не начали жаловаться, напоминаю: вам всем повезло у вас есть работа. Мистер Хаксли утверждает, что "Салон" один из самых дорогих аттракционов, а посещаемость у него одна из худших. Я делаю все, чтобы нас не закрыли, но мне нужна ваша помощь.
请问要用餐吗?
Накрыть вам столик?
欢迎来到巧手先生餐坊,为您端上好菜是我们的天职!两位用餐吗?
Добро пожаловать в ресторан "У Помощника", ваше главное меню в мире кулинарии! Накрыть вам столик на двоих?
欢迎来到巧手先生餐坊,为您端上好菜是我们的天职!一位用餐吗?
Добро пожаловать в ресторан "У Помощника", ваше главное меню в мире кулинарии! Накрыть вам столик на одного?