进食
jìnshí

принимать (вкушать) пищу; питаться, есть
ссылки с:
进膳jìnshí
принимать пищу, естьПища
Еда
Прием пищи
Поесть
Поглощение пищи
принять пищу; принимать пищу
jìnshí
吃饭:按时进食是个好习惯。jìnshí
(1) [taste]∶吃饭
从昨天早晨以来他第一次进食
(2) [pay food]∶向宫中进奉食品
jìn shí
吃饭、用餐。
初刻拍案惊奇.卷三十一:「两个童子请他进食,食毕,复请他到便室具汤沐浴,进新衣一袭。」
jìn shí
to take a meal
to eat
jìn shí
take food; have one's meal; feed; ingress:
他进食有度。 He is temperate in food and drink.
从早上起病人一直没有进食。 The patient has not had a morsel of food since the morning.
jìnshí
have a meal1) 进奉食物。
2) 吃饭;吃食物。
частотность: #21025
в русских словах:
синонимы:
примеры:
摄取; 进食
прием; потребление (пищи, питательных элементов)
他进食有度。
Он умерен в еде.
从早上起病人一直没有进食。
С самого утра больной не принимает пищу.
增进食欲
улучшать аппетит
促进食物的消化和吸收
способствовать перевариванию и усвоению пищи
需要进食!
Нужно поесть!
进食……
Поглощение пищи...
炼制一批强效毒药对我来说容易得很。你知道,巨魔这种生物总归要进食的吧,如果在他们的食物中投毒……唔,那一定非常有趣!
У меня есть немного сильного яда. Тролли, как тебе известно, являются живыми существами, стало быть, должны принимать пищу. Если мы приправим их пищу моим ядом... то получим предсказуемый результат!
在穿越纳迦聚集地的旅途中,我才了解到残忍的纳迦是如何对待那些倒霉的同胞的。在西南方的沼光湖,我亲眼目睹了一名极度邪恶的工头玩起致命的游戏。每当那只名叫恐爪的龙虾人要进食时,他便强行将奴隶们赶到沼光湖的小岛上。
Путешествуя по землям, захваченными нагами, я увидел, как обходятся там с моими собратьями, которым повезло меньше моего. На юго-западе озера Болотных Огоньков я наблюдал, как один особенно жестокий десятник играет в жуткую игру. Он отправляет своих рабов на острова, когда знает, что Жутеклешень, гигантский крабстер, вышел на охоту.
我们必须挽救它们的性命!虚空幼龙以岩爪劫掠者为食。猎杀水晶附近的岩爪劫掠者,将岩爪劫掠者肉块放在地上等待虚空幼龙前来进食。只要你站立不动,别做任何进攻性的动作,它们是不会伤害你的。
Мы должны спасти их! Скалопалые камнедеры, которые водятся возле месторождений кристаллов – их естественная добыча. Убей этих тварей, и разложи их туши на поле. Если ты не будешь шевелиться и проявлять агрессию, тебя не тронут.
它绝对无法抵抗食物的诱惑。带上这把刀,在它们的洞穴里随便找一头熊的尸体,割一块腰肉下来。把肉放在冰虫女王的巢穴附近,趁它进食的时候除掉它。
Она вечно голодная и никогда не отказывается от пищи. Возьми этот нож, найди в их пещере свежий труп медведя и срежь мясо с его боков. Положи мясо рядом с кратером, где она обитает, и убей ее, пока она будет кормиться.
到雪玉岩床的西侧尽头,去把诱捕蜥蜴肉放在进食场的中央。
Отправляйся на западный край Алебастрового шельфа и положи мясо василиска в место кормежки.
<如果将狮鹫残骸丢在那附近,肯定会有幼龙飞来进食。你可以趁它无暇防范时发起进攻,直到幼龙进入虚弱状态。那时你就可以骑上它飞翔了。>
<Если бросить тушу грифона там, она непременно привлечет какого-нибудь дракона. Когда его внимание будет поглощено едой, вы сможете напасть на него и ослабить настолько, что он позволит себя оседлать.>
新孵出来的螳螂妖只有两个本能:杀戮和进食。他们会相互攻击,吞食弱者,只留下最强者活到成熟期。
У только что появившихся на свет богомолов есть только два инстинкта: есть и убивать. Они нападают на сородичей, пожирая слабых и оставляя в живых сильнейших.
在旭日手札中写到,“晨起进食,必戕幼卵”。
В Свитке Восходящего Солнца сказано, что нельзя приготовить утреннюю трапезу, не разбив яиц.
这些霜崖战鼓就交给你。敲响战鼓就可以召唤尤胡塔姆来进食。
Возьми эти барабаны дрогбаров – они призывают Йорхуттама на пиршество.
找到巨虫的进食点,用战鼓把它引出来。
Отыщи место, где он обычно ест, и ударь в барабаны, чтобы приманить его.
奔波尔霸正在长身体,他需要进食!对于年轻鱼人来说,没有比污泥草更合适的食物了。
Мурчаль еще мал, и ему нужно расти! Чтобы быстро вырасти, нужно хорошо кушать – а чем кормить молодого мурлока, как не склизкими водорослями?
别惊讶。我当然需要进食,大家都需要啊!要不然我怎么长到这么大呀?当然是依靠美味可口的肥料啦!
Что ты так удивленно на меня смотришь? Мне нужно есть, как всем прочим! Как, по-твоему, я вырос до таких размеров? Отличный вкусный компост, вот как!
想当年,我对炽蓝仙野的进食地总是挑挑拣拣,但现在就没那么挑剔了。
В дни своей молодости я выбирал любой уголок Арденвельда, какой только захочу. Но то было давно.
在他进食的时候,我会用魔精从他嘴里套出一大堆真话。
Пока он будет жрать, я вытяну из него правду с помощью моджо, которое ты <принес/принесла>.
步骤详实的图谱,记载着「叁零式·便携营养袋」的制作方法。掌握后,可以制作让人能快速进食的道具。
Подробная диаграмма создания предмета «Сухпаёк (Меню № 30)». Изучите её, чтобы создать предмет, позволяющий ускорить приём пищи.
纯水精灵留下的永远透彻的一掬水。即使溶在了湖泊中,它的纯净也不会被稀释吧。但高洁如此的纯水精灵,又是为何渴望着地上生灵的模样,以净水模拟成生物的姿态呢,即使不需要呼吸、也不需要进食…
Вечные воды, оставленные духом океана. Эти воды уже давно растеклись по глубинам озёр, но они всё ещё сохраняют свою чистоту. Почему же существо столь чистое, как океан, принимает форму растения, рождённого на земле? Ведь им не нужно ни дыхание, ни питание...
饱含能量的黏稠蜜汁。骗骗花欺瞒猎物是为了狩猎,而狩猎进食或许是为了进化成某种更强大、更纯粹的姿态吧…
Густой липкий мёд, наполненный энергией. Попрыгунья обманывает свою жертву и съедает её для того, чтобы эволюционировать в более сильную и чистую форму жизни.
即使溶在了湖泊中,它的纯净也不会被稀释吧。但高洁如此的纯水精灵,又是为何渴望着地上生灵的模样,以净水模拟成生物的姿态呢,即使不需要呼吸、也不需要进食…
Эти воды уже давно растеклись по глубинам озёр, но они всё ещё сохраняют свою чистоту. Почему же существо столь чистое, как океан, принимает форму растения, рождённого на земле? Ведь им не нужно ни дыхание, ни питание...
骗骗花欺瞒猎物是为了狩猎,而狩猎进食或许是为了进化成某种更强大、更纯粹的姿态吧…
Попрыгунья обманывает свою жертву и съедает её для того, чтобы эволюционировать в более сильную и чистую форму жизни.
我必须进食,立刻!
Я должен утолить свой голод!
小心可怕的饥饿。每个回合你都必须进食!
Помни о чудовищной жажде, питайся каждый ход!
恐龙捕猎进食乃是纯粹本能。诀窍在于指引它扑向正确的方向。
Стремление охотиться и утолить голод — основные инстинкты любого динозавра. Нужно просто направить их в нужную сторону.
鞭尾龙常于依夏兰丛林顶端觅食枝叶,因会用如鞭子一样尾巴扫走胆敢滋扰它们进食者而得名。
Кнутохвосты, пасущиеся среди крон в иксаланских джунглях, бездумно сшибают с ног каждого, кому хватит глупости потревожить их во время трапезы.
当母巢需要进食,每一个附肢都是一张嘴。
Когда улью пора кормиться, на каждом отростке открывается рот.
靠着热上升气流与引力涡潮,龙兽能在空中进食与酣眠。 有些自诞生到死亡为止,都没碰过地面。
Используя тепловые потоки и гравитационные течения, дрейки кормятся и спят в воздухе. Некоторые из них так и не касаются земли с рождения до самой смерти.
「正常的军队要考虑食粮补给的问题。而这正是灵俑部队的优点。他们因进食而战。也因进食而被人惧怕。」 ~涅非利亚尸鬼牧者贾达
«Для обычной армии пища — это проблема снабжения. Для армии зомби — тактическое преимущество. Их пища — это то, почему они сражаются. Их пища — это то, почему их боятся». — Джадар, призыватель упырей из Нефалии
这些跳虫在恶毒的蔓非沼成长,已学到如何花更少时间进食与逃离。
Выросшие в жестоком Мефидроссе, дроссовые попрыгуны научились есть быстро и убегать еще быстрее.
卡隆尼亚的牧羊人明白,当亚龙进食时,让羊群随意散开比圈住它们更好。
Калонские пастухи знают, что когда поблизости голодные вурмы, овец лучше не привязывать, а оставить пастись на свободе.
在黑暗中进食,于梦魇里繁衍。
Темнотой питается, от кошмаров разрастается.
狼人的额外能力可通过啃食新鲜的尸体来取得。吃掉亡灵的尸体没有任何益处。每个额外能力都要求比前一个额外能力更多的进食。
Вервольфы получают новые способности, пожирая свежие трупы. Останки нежити в счет не идут. Каждая следующая способность достается труднее, чем предыдущая, - пиршеств требуется все больше.
进食将延长野兽形态。
Пожирание мертвых позволяет дольше сохранить облик зверя.
杀死一个人,然后用啃食能力进食目标时,能恢复你的生命。
Убийство жертвы укусом при проведении силовой атаки полностью восстанавливает ваше здоровье.
今天可以再进食一次。
Надо же! Еда сама пришла.
我们的血液赐予我们安抚他人的能力。如果你现在还做不到的话,就试着一天不进食,就会自然获得。
Наша кровь дает нам силы успокаиваться и расслабляться. Если не чувствуешь в себе дара, поголодай денек, и сила к тебе вернется.
为了抵销这些缺点,你必须以人形生物为“进食”的对象。锁定目标,接近他们,并且在他们熟睡时下手。不过一旦你厌倦并停止这种生活方式,你能力与弱点都会降回最低水平,重新开始这项过程。
Чтобы ослабить негативные воздействия, вам необходимо выпить человеческую кровь. Для этого нужно подойти к спящему и "активировать" его. После питья крови ваши силы и ваши слабости возвращаются к начальному минимальному уровню, и цикл начинается вновь.
炼金术随时蒸发你身体的水份!它们让你可以进食、呼吸和排泄,还有,它们还主导你的思想和感觉!炼金术是生命!
Алхимические процессы постоянно идут в твоем теле! Они позволяют тебе есть, дышать и испражняться. Более того, именно они - причина всех твоих мыслей и чувств! Алхимия - это жизнь!
对于他来说,进食只是一个机械的过程。他并不享受,只是装装样子,然后继续前进。
Потребление пищи для него — чисто механический процесс. Он не наслаждается им, а просто выполняет рутинные действия и возвращается к прежним делам.
科学家很快发现他们可以在∗严格限定∗的超声波频率范围内追踪、甚至是∗预测∗它们的进食、交配和迁移模式——甚至比那些最高音调的蝙蝠声波还要高。
Вскоре ученые выяснили, что возможно отследить и даже ∗предсказать∗ паттерны, появляющиеся в ∗четко ограниченном спектре∗ ультразвуковых волн — даже выше, чем самые высокочастотные сигналы летучих мышей. Паттерны эти напоминали сигналы к еде, спариванию и миграции.
也许是一种潜在状况,因为多年在轮班之间进食过多油腻食物导致了情况恶化?或者是空腹时大量引用烈酒引起的?
Может быть, из-за патологического заболевания, усугубленного годами уплетания жирной пищи между сменами? Или ведрами крепкого алкоголя на голодный желудок?
警督抱起双臂。“我会自己选择食物,按点进食。”
Лейтенант скрещивает руки на груди. «У меня есть предпочтения в еде и свое расписание».
战斗结果不难预测。墓穴女巫被消灭在它当作进食场的坟场里,它的尸体被丢在它自己挖出的墓穴中。
Что было дальше, догадаться нетрудно. Кладбищенская баба нашла свой конец на том самом кладбище, которое прежде служило ей источником пропитания, а тело ее было закопано в могиле, которую она сама же и разрыла.
有什么奇怪的?这个咒语不就是让莫克瓦格永远挨饿却又无法进食吗?
Почему? Мне казалось, это часть проклятия - Моркварг не может наесться.
我在路上遇到过很多女夜魔,没有哪一个有要伤人的意思…但到最后她们终究还是会杀人。很多女夜魔都是在进食的时候,把她们爱人的生命力给吸光了。
Я встречал на пути множество суккубов. И мало кто из них наносил людям вред по собственной воле... Но каждый в конце концов убивал. Забывшись, высасывал из своих любовников энергию. До дна.
它把猎物扼死,然后开始进食。
Задушил свою жертву. Но не сожрал.
全身遍布獠牙和利爪造成的伤口…但这些只是进食的痕迹。他是因为头部重击而死的。
Раны от клыков и когтей по всему телу... Но объедали уже труп. Парень погиб от удара по голове.
我唯一的慰藉就是我住的屋子附近有一小群的千足虫,也就是这里所称的蜈蚣。看到这些惊人的生物就会让我想到家,它们之所以会选择安顿于此是因为沙尔玛的存在,沙尔玛的排泄物会被小型动物所吃,千足虫就是以这些小型动物为食。有时我会偷偷在它们进食时溜到它们背后,看看它们充满勾子的肢足,看起来像钢铁的大颚,以及闪亮到能当镜子照的胸骨…
Единственной отрадой стала для меня маленькая колония сколопендров (или более научно говоря, сколопендроморфов), прозванных здесь многоножками и живущих неподалеку от моей хаты. Эти чудесные создания, чей вид напоминает мне о доме, выбрали своей резиденцией эту территорию, скорее всего, из-за близости шарлеев, кал которых служит пропитанием для мелких зверей, которых, в свою очередь, едят сколопендроморфы. Иногда я подбираюсь к ним, когда они кормятся и любуюсь на их крючковатые конечности, привлекательные мандибулы, столь могучие, что они кажутся железными, и блестящие хитиновые панцири, в которые можно смотреться, почти как в зеркало...
艾斯凯尔注意到怪物最近有进食,眨眼工夫便冲到了怪物跟前,用银剑把它剖成两半。同时被切开的还有石化蜥蜴的胃,猎魔人看到里面有被消化掉一半的笨女孩。
Эскель заметил, что чудище недавно пообедало, и во мгновенье ока бросился на василиска и распорол ему брюхо своим серебряным мечом. В раскрывшейся утробе василиска ведьмак увидел полупереваренную глупую маленькую девочку.
人类应该向侏儒学习火葬。把尸体埋在地里,简直就是在向怪物表示欢迎!碰上食尸鬼算是最好的情况,它们吃饱了就会离开。但是如果碰上墓穴女妖在你的坟墓里进食,老天爷,那可是大麻烦。
Одному люди могли бы научиться у гномов: кремировать останки. Ведь закапывать трупы возле деревни - это все равно что приглашать чудовищ к себе домой. Еще полбеды, если труп учуют гули: нажрутся и пойдут дальше. Но не дай боги, если около погоста заведется кладбищенская баба - вот где настоящее несчастье.
研究对象现已经历了虐待、毒物、焚烧、冷冻、挨饿、脱水,但即使如此他身体仍然保持运作,可以独力进食、喝水、独自在房间中移动,说出简单的字(“求你”、“喝水”、“别伤害”、“停下”。
Объект прошел пытки ядом, ожогами, холодом, голодом , подвергался обезвоживанию и, несмотря на это, его организм сохраняет работоспособность. Он самостоятельно принимает корм и жидкость, собственными силами передвигается по камере, в состоянии артикулировать простейшие реплики ("не надо", "пить", "не бейте", "умоляю").
腐食魔和贪食者会在黄昏和夜间进食,它们会比白天更加危险。
Обычно гнильцы и пожиратели выходят за добычей в сумерках и по ночам. В это время они гораздо более опасны, чем днем.
你可以通过进食、喝水或冥想(至少一小时)恢复生命值。
Чтобы восстановить здоровье, съешьте что-нибудь или помедитируйте не менее часа.
大口进食吧,无良的野兽!
Официальных, будь здоров!
放牧地,牧场一片适宜于牲畜游荡和进食的广大土地
An expanse of land suitable for livestock to wander and graze on.
在两顿饭之间请不要进食。
Please don’t eat between meals.
你最好购进食糖,因为市场上马上就要缺货了。
You had better stock up with sugar because there is going to be a shortage.
我们放了那个生物,并让它进食完毕。或许它对我们有点用...
Мы пощадили существо и позволили ему закончить трапезу. Может быть, мы от этого что-то получим...
好吧,如果他们没有,我是不会这么说的。不幸的是,我没办法进食:食物会直接穿过我的身体掉在地上。太可惜了,这些着火的猪猡让我想好好吃一顿炖猪肉。
Конечно, иначе бы я так не говорила. А вот есть, увы, не могу: еда проваливается. Досадно. Вид этих пламенеющих хряков навевает мысли о свиной поджарке.
动物忙着进食。
Это животное увлеченно ест.
“敏捷”是在任何情况下都该具备的能力,从进食到演说再到对决,皆是如此。你想到了什么情况?
Ловкость – это такая вещь, которая уместна в любой ситуации: от светского ужина до дебатов и дуэлей. Какие ситуации имеются в виду?
我会拿走应得的。我要进食!
Я возьму, что мне полагается. Я ХОЧУ ЕСТЬ!
巫术流淌在我的血液中,如同呼吸,进食和恋爱般,已成为一种本能。老实说,驾驭火焰之力最适合我,但是所有的魔法种类我都在行。
Волшебство такая же часть меня, как инстинкты выживания и размножения. В целом я предпочитаю работать с огнем, однако нет такой школы, которую я не смогу освоить.
我是职业猎人,因此我对杀人并不陌生。但是我只在需要进食和自卫时才杀人。
Я охотник, так что убивать мне приходилось. Но я убиваю только ради того, чтобы прокормиться или защитить себя.
有点像机器一样,只不过它们只负责繁殖直和进食……听起来当虫好像也不赖嘛。
Они словно автоматы, которые только едят и размножаются... Если подумать, то это не так уж плохо.
您可以透过使用治疗针、进食、看医生、从水源喝水或卧床休息来恢复生命值。
Чтобы восстановить здоровье, вы можете применить стимулятор, съесть пищу, выпить воды, посетить врача или поспать в кровати.
начинающиеся: