统筹
tǒngchóu

всестороннее (комплексное) планирование, планирование одновременно по всем направлениям
tǒngchóu
планировать из единого центра; единое планирование
统筹兼顾 [tŏngchóu jiāngù] - централизованное планирование с учётом всех сторон деятельности
планировать в целом; единое планирование
tǒngchóu
единое планированиеtǒngchóu
统一筹划:统筹兼顾│统筹全局。tǒngchóu
[plan as a whole] 通盘筹划
统筹全局
tǒng chóu
通盘计划。
如:「统筹全局」。
tǒng chóu
an overall plan
to plan an entire project as a whole
tǒng chóu
plan as a whole:
统筹职工养老金 pool retirement pensions for workers
over-all planning
tǒngchóu
plan as a whole通盘筹划。中国近代史资料丛刊《太平天国‧史致谔档案》:“职道每与善后筹饷各局员绅统筹出入,未尝不叹措手之难。”
частотность: #6126
в самых частых:
в русских словах:
метод критического пути
关键路径法, 统筹方法
синонимы:
примеры:
国家安全工作应当统筹外部安全和内部安全、国土安全和国民安全、传统安全和非传统安全、自身安全和共同安全
деятельность по обеспечению государственной безопасности должна рассматривать безопасность как внешнюю и внутреннюю, территориальную и национальную, традиционную и нетрадиционную, частную и коллективную
统筹规划和管理土地资源防治土地退化行动
Действия в отношении комплексного подхода к планированию и рациональному использованию земельных ресурсов и борьбе с деградацией земель
联合国经济和社会领域各次主要会议和首脑会议结果的统筹协调执行及后续行动大会特设工作组
Специальная рабочая группа Генеральной Ассамблеи по Комплексномуи скоординированному осуществлению решений крупных конференций и встреч на высшем уровне Организации Объединенных Наций в экономической и социальной областях и последующая деятельность в связ
多边战略物资出口管制统筹委员会
Координационный комитет по многонациональному контролю за экспортов стратегических товаров
跨部分统筹;跨单位统筹
интеграция между компонентами
人道主义统筹协调和非政府组织联络股
Группа во вопросам комплексной координации гуманитарной деятельности и связи с неправительственными организациями
统筹修复项目计划 - 建筑和考古遗产调查
План реализации проектов комплексного восстановления/исследования объектов архитектурного и археологического наследия
联合系统; 统筹系统
кооперация (сбытовая)
统筹职工养老金
pool retirement pensions for workers
统筹境内外两大市场
будет осуществляться общее планирование деятельности на внутреннем и внешних рынках
统筹稳增长
в едином порядке планируя стабилизацию роста
综合安全观,是指用全局的、联系的、系统的思维,来思考政治、经济、文化、社会、军事,以及科技、生态、粮食、能源等一系列安全问题,通过科学统筹,运用多种手段,发挥整体合力,实现国家的总体安全。
Концепция комплексной безопасности подразумевает всеобъемлющее, связное и системное рассмотрение вопросов политической, экономической, культурной, социальной, военной, научно-технической, экологической, продовольственной и энергетической безопасности, использование научного планирования и разнообразных методов, а также объединение всех сил для обеспечения полной безопасности государства.
统筹基金支付
выплаты из единого централизованного фонда
统筹法关键路(线)方法
метод критического пути
关键路径法, 统筹方法)
метод критического пути
统筹国内国际两个大局
комплексный учет внутренней и международной ситуации
凯尔萨斯也重新站了起来,并继续领导和统筹着他的部队配合燃烧军团。我们必须再一次阻止他。
Кельтас восстал из пепла поражения и вновь направляет их усилия. Найдите его, смертные. Его снова надо остановить.
她会在女妖之啸号上进行统筹,并且会集结一支强大的队伍来执行我们的计划。
Она будет координировать задания, находясь на борту "Воя банши", и собирать бойцов для осуществления наших планов.
埃尔丝佩兹·拉林克负责统筹这些贡献。和他谈谈详细情况吧。
Эльспет Ларинк проследит за тем, чтобы каждый был при своем деле. Поговори с ней, чтобы узнать подробности.
「海灯节」统筹
Организатор Праздника морских фонарей
一是尽快启动中乌政府间合作委员会,加强对各领域合作的战略规划和统筹协调。
Во-первых, в кратчайшие сроки запустить китайско-узбекскую межправительственную комиссию по сотрудничеству, укрепить план и координацию сотрудничества в разных сферах.
中方愿与哈方一道,通过中哈总理定期会晤机制以及中哈合作委员会,统筹协调并积极推进两国务实合作。
Китай выражает желание совместно с Казахстаном, посредством механизма регулярных встреч премьер-министров двух стран, а также деятельности комиссий по сотрудничеству Китая и Казахстана, усилить координацию в практическом сотрудничестве.
约翰统筹该计划。
John heads up the project.
统筹推动
стимулирование всестороннего планирования
统筹兼顾, 立足当前, 着眼长远, 不急功近利
осуществлять единое и всестороннее планирование, упираться ногами в настоящее и устремлять взгляд в будущее, не гнаться за легким успехом и близкой выгодой
начинающиеся: