老有所医
_
предоставлять старым своевременное медицинское обслуживание
примеры:
老有所养
есть на что жить в старости; поддержать родителей в их старости
幼所有养 老有所归
дети должны получать воспитание, а престарелые - хороший уход и заботу
幼有所养, 老有所归
дети должны получать воспитание, а престарелые - хороший уход и заботу
大众传媒与老有所事国际论坛
Международный форум по вопросу средств информации и активного старения
如果我希望能了解这个奇怪的世界里所有的医疗和药物,我必须要有所冒险。
Если я хочу продвинуться в своем понимании медицины, мне предстоит великий эксперимент.
пословный:
老 | 有所 | 医 | |
1) старый; стариться, стареть; старость
2) старый, устаревший
3) вежл. старина (после фамилии); уважаемый, почтенный; старший (перед фамилией, термином родства, обращением) 4) испытанный, опытный; старый
5) чёрствый; грубый (напр., о пище); крутой (о яйце)
6) всегда, всё время; постоянно; давно
7) очень
|
кое-что; кое-какой; отчасти, до некоторой степени; есть
|
I yī
1) врач; лекарь; медработник
2) медицина; медицинский
3) лечить; излечивать
II yì
устар. колчан
|