行动命令
xíngdòng mìnglìng
оперативный приказ
оперативный приказ
примеры:
行动命令;战斗命令
оперативный приказ
遵照命令行动
действовать соответственно приказу
命令所属(部队)立即行动!
Order the subordinate (troops) to act immediately!
他没有按我的命令行动。
He did not act upon my order.
我完全按照命令行动。
Я делаю ровно то, что мне приказано.
你们听到命令了。赶快行动。
Приказ ясен? Шевелись.
听从我的指挥,依照命令行动。
Я стану твоим командиром, и ты будешь выполнять мои приказы.
本机尚未输入命令,无法行动。
Данный агрегат не может работать, не получив приказа.
在我们这里,如闻命令,立即照做。给我立刻行动。
У нас принято выполнять полученные приказы. Пошевеливайся.
这个动作会唤醒单位让其执行命令。唤醒单位不会解除驻扎加成。
"Разбудить" юнит, чтобы он мог выполнять приказы. При этом бонус к укреплению не исчезает.
怎么了,士兵?我给你下了命令。给我拿下那个堡垒,我现在就要。马上行动!
Что такое, солдат? Я дала тебе приказ. Мне нужен этот форт - и немедленно. Шевелись!
强行命令
принудительно приказывать
而且,七星采取的一些行动也令我捉摸不透…那些远超我「权限」的命令究竟是…
К тому же я не могу объяснить некоторые действия Цисин... Эти их приказы, для выполнения которых я должна превышать полномочия...
绝对遵行命令
беспрекословное исполнение приказа
拖延执行命令
оттягивать исполнение приказа
特工们拦截了来自希尔瓦娜斯大酋长的直接命令,里面提到了一次海上行动。
В перехваченном письме были приказы вождя Сильваны, где говорится о морской операции Орды.
什么,执行命令?
Что, следовал приказам?
要求准确执行命令
требовать точного исполнения распоряжений
毫不迟延地执行命令
незамедлительно выполнить приказ
二话别说, 执行命令吧
Никаких но выполняйте приказ
请输入一条执行命令。
Введите исполняемую команду.
我奉兄弟会的命令行事
Приказ Братства
齐齐摩工兵会听从战士的命令。它们全都服从皇后。皇后会控制所有齐齐摩成员的行动,自己则躲在地底深处。
Их рабочие особи слушаются приказов воинов, а все они подчиняются воле Королевы, которая, хоть и проводит жизнь спрятанной глубоко под землей, по всему судя, управляет делами всех членов своего роя.
领导此次净化行动的传令官肯定就是在执行这样的命令——他手上肯定有一份亟待肃清的人名与地名清单。
Вне всякого сомнения, их приказы должны быть у глашатая, возглавляющего атаку, и, скорее всего, это просто список имен и мест, которые вскоре попадут под их удар.
你不听我命令,跑来展开自杀式行动,而且盔甲不穿、扣子不扣就跑来战斗,肚脐什么的都露在外面!
Ты игнорируешь приказы. Идешь на самоубийственное задание. И вместо того чтобы надеть кирасу, ты лезешь в бой в рубахе, раскрытой до пупа, с сиськами наружу!
保证按照他的命令行事。
Пообещать сделать все, как он велит.
夫人,我必须执行命令。
Мне что приказали, то я и делаю, вашество.
卡拉赞 - 象棋:移动命令
Каражан - Шахматы, команда НИП: передвижение
阿尔德堡的贾奎斯||看来烈焰蔷薇骑士团的骑士团长是火蜥帮一切行动的幕后主脑。阿尔德堡的贾奎斯给予教授与阿札‧贾维德命令。
Яков из Альдерсберга||Оказалось, что за действиями Саламандры стоял Великий Магистр Ордена Пылающей Розы. Именно Якову из Альдерсберга подчинялись Профессор и Азар Явед.
因为不执行命令而予以申斥
сделать выговор за неисполнение распоряжения
在船上不执行命令就是哗变。
Failure to obey orders on a ship is mutiny.
去找教官汽轴,他会向你提供你需要知道的一切。记住,一定要严格按照他的命令行动,否则你将无法完成任务。
Отправляйся к сержанту-инструктору Парогону, он обучит тебя всему, что нужно. Смотри, внимательно исполняй все его указания, иначе никогда не закончишь подготовку.
长老有他的考量,好好照他的命令行事。
Мэксон не просто так поручил вам этот проект. Советую вам в точности выполнить его указания.
1指双击屏幕为当前单位下达移动命令。
Дважды нажмите одним пальцем, чтобы отдать приказ на движение выбранному юниту.
告诉他,圣教骑士当时只是执行命令。
Сказать ему, что паладин лишь выполнял приказ.
显然,那些街头顽童是在一名幕后主谋的命令下行动的。据我所知,他们都把这个幕后黑手称为“好人先生”,真是讽刺。
А уличные сорванцы, похоже, орудуют по чьим-то приказам. Кажется, они зовут его Мистер Добряк, и, по-моему, это прозвище дано не без доли сарказма.
任务应该是完全照我的命令行事,骑士。
Твой долг, рыцарь, в точности выполнять мои приказы.
пословный:
行动 | 命令 | ||
1) двигаться, идти
2) действовать, делать; действие, деяние, поступок
3) акция, мероприятие, операция; воен. действие, движение, маневр
|
1) приказ, указ; декрет; приказание; распоряжение, предписание; предначертание; ордер
2) предписать; распорядиться; приказать; предложить в административном порядке; предписанный, обязательный
3) комп. команда, инструкция, директива
|
похожие:
命令行
命令动词
行政命令
删行命令
运行命令
行车命令
执行命令
飞行命令
动员命令
调动命令
行军命令
换行命令
启动命令
待命行动
命令驱动
行动管制令
执行命令者
行大小命令
命令行参数
命令行界面
行插入命令
不执行命令
命令重执行
再启动命令
再起动命令
生命线行动
遵照命令行动
根据命令行动
拒绝执行命令
命令行开关项
命令行解释器
命令行提示符
违反行政命令
实施飞行命令
请求执行命令
得到行军命令
根据行政命令
集体行动命令
绝对执行命令
命令串输入行
死刑执行命令
命令重新运行
个人行动命令
系统启动命令
局部动作命令
忽略启动命令
对话启动命令
命令驱动格式
会话启动命令
动作控制命令
命令驱动接口
破坏命令而执行
醉心于行政命令
命令行解释程序
强制执行命令书
飞行命令指示器
总统的行政命令
强制执行的命令
行政命令的方法
多回合移动命令
苏丹生命线行动
法令:重复行动
系统命令执行程序
行政首长的命令权
命令电码执行部分
无条件地执行命令
双重执行判决命令
行政命令管理体制
强制执行的命令书
串行输入输出命令
运行命令错误信息
执行口令, 动令
违反行政命令案件
通道命令重复执行
自动改变标尺命令
强制执行判决的命令
非洲革命行动委员会
必须立即执行的命令