装样子
zhuāng yàngzi
![](images/player/negative_small/playup.png)
делать вид, для вида, корчить из себя
ссылки с:
装幌子делать вид; Показать вид; для вида; для модели; показать вид
zhuāng yàngzi
装模作样。zhuāng yàngzi
[put on an act; do sth.for appearance] 假装一副情态; 装模作样
他对音乐的爱好只是装样子
zhuāng yàng zi
故作姿态。
如:「你心里明明很想去,别在这里装样子了。」
zhuāng yàng zi
put on an act; do sth. for appearance sakezhuāng yàngzi
put on an act见“装幌子”。
частотность: #59026
в русских словах:
для видимости
装样子
синонимы:
примеры:
不要装样子!
нечего притворяться!
作样子给人看; 装样子; 装门面; 为装门面; 为了做样子
для вида
作样子; 走过场; 装样子; 为了遮人耳目; 为了使人注目; 为了给人看
для видимости
为了装装样子
ради важности; для важности
装样子(给人看)
Для видимости
[直义] 人们耕地, 而我们(你, 你们, 他, 她, 他们)则挥手.
[释义] 一些人在劳动, 而另一些人只是在装样子.
[例句] К полевой работе Герасим тоже не прилагал старанья - люди пашню пахать, а он руками махать. 在田间劳动中, 格拉西姆也不使劲--人家在耕地, 他却在装样子.
[释义] 一些人在劳动, 而另一些人只是在装样子.
[例句] К полевой работе Герасим тоже не прилагал старанья - люди пашню пахать, а он руками махать. 在田间劳动中, 格拉西姆也不使劲--人家在耕地, 他却在装样子.
люди пахать а мы ты вы он она они руками махать
一开始我只是喜欢模仿仙人,装装样子,可后来就在邪路上越走越远了。
Сначала я забавы ради притворялся Адептом, но потом всё больше и больше предавался этому гнусному занятию.
我在黑暗中的兄弟呀。尽管很高兴见到你,不过我们还是得继续装样子,对吧?
Мой брат во тьме. Приятно тебя видеть, но не следует терять лицо, верно?
我在黑暗中的姊妹呀。尽管很高兴见到你,不过我们还是得继续装样子,对吧?
Моя сестра во тьме. Приятно тебя видеть, но не следует терять лицо, верно?
对于他来说,进食只是一个机械的过程。他并不享受,只是装装样子,然后继续前进。
Потребление пищи для него — чисто механический процесс. Он не наслаждается им, а просто выполняет рутинные действия и возвращается к прежним делам.
我以为他真的受了伤,而他只是在装样子。
I thought he was really hurt but he was faking.
пословный:
装 | 样子 | ||
1) наряжаться; переодеваться
2) наряд; одежда
3) притворяться; прикидываться
4) нагружать; грузить
5) укладывать; упаковывать
6) заряжать
7) монтировать; собирать; устанавливать
|