裨益
bìyì
1) выгода, польза; улучшение; полезный
学习先进经验,对于改进工作,大有裨益。 Изучение передового опыта имеет огромную пользу для улучшения работы.
2) помогать, быть полезным; приносить пользу
裨益参考 быть полезным для справки
bìyì
〈书〉
① 益处:学习先进经验,对于改进工作,大有裨益。
② 使受益:植树造林是裨益当代、造福子孙的大事。
bìyì
[advantage; benefit; profit] 益处, 补益
死何裨益?--《聊斋志异·促织》
bì yì
补益、帮助。
如:「多听听别人的经验,将对自己的工作大有裨益。」
bì yì
benefit
advantage
profit
to be a benefit to
bì yì
(书) benefit; advantage; profit:
大有裨益 be of great benefit
不无裨益 not without benefit
bìyì
wr. benefit; advantage; profit补益;益处。
частотность: #52595
в самых частых:
синонимы:
примеры:
一个名叫塔贝萨的人类女性居住在靠近沼泽中央的小农场里。一般情况下,我是不会和一个人类交往的,不过她的帮助确实对我们很有裨益。
Среди болот в маленькой усадьбе живет человеческая женщина по имени Табета. Обычно я дел с людьми не веду, но она не раз нам помогала.
你要明白,与达拉然的大法师们搞好关系是大有裨益的。为我们服务吧,你的努力不会白费的。
Есть свои преимущества в том, чтобы иметь друзей среди верховных магов Даларана. Если будешь служить нам верой и правдой, мы щедро наградим тебя.
这些变异的生物有种奇怪的超自然特性。它们的存在给大地带来了极大的痛苦。我相信杀掉它们将会对我们治疗洞穴大有裨益。
Потусторонние твари, само бытие которых противно природе и причиняет боль этой земле. Если их истребить, этот край исцелится гораздо быстрее.
神器肯定也在那里!如果我们能消灭野兽并取回长矛,对我们与燃烧军团的战斗一定大有裨益。
Значит, и оружие должно быть где-то рядом. Если убить зверя и забрать копье, оно послужит нам в борьбе с Легионом.
「岩龙蜥」和幼岩龙蜥有非常多的联系,所以如果能完整观察幼岩龙蜥的生活方式与习惯,对追寻「岩龙蜥」的踪迹也大有裨益。
У геовишапов много общего с их детёнышами. Изучение нравов и повадок последних станет хорошим подспорьем для поисков геовишапов.
我想我们得停在这里了。但是听着,警官:你的博学多闻对于我们的阅读小组将会有所裨益。只要再多一些理论基础,我相信你会作出杰出的贡献。
Полагаю, на этом нам придется поставить точку. Но знаешь что, жандарм? Нам мог бы пригодиться кто-нибудь с таким богатым опытом, как у тебя. Еще бы теоретическую базу немного подтянуть, и, думаю, ты сможешь внести в наше дело реальный вклад.
公园对大城市的居民是大有裨益的设施。
Parks are a great boon to people in big cities.
学习先进经验,对于改进工作,大有裨益。
Изучение передового опыта имеет огромную пользу для улучшения работы.
我们碰到一个名叫格雷波的矮人学者,他在浮木镇鱼业加工厂工作。他想知道更多关于在海岸边捕到的被虚空污染的鱼的信息。帮助他或许对我们有所裨益。
На рыбном складе Дрифтвуда нам встретился гном-ученый Гребб. Он хочет больше разузнать о тронутой Пустотой рыбе, что стала попадаться в сети вдоль всего побережья. Может, нам стоит уделить ему немного своего времени.
当然,你要是理解不了,我可以告诉你。你可以从各种药剂上大获裨益。它们可以给予你健康,力量,甚至爱情。
Конечно, если на это у тебя мозгов маловато, я щедро снабжу тебя всяческими зельями. Они могут дать тебе здоровье, силу или даже любовь.
我被警告了,不是吗?友谊的裨益到此结束了。更像是疫病了。
Буду иметь в виду на будущее. Вот вам и добродетель товарищества. Скорее уж проклятье.
我认为我们应该在知识和首都的故事上进行交流,这对我们之间发出萌芽的友谊大有裨益。
Полагаю, обмен знаниями – например, об истории наших столиц – значительно укрепит нашу зарождающуюся дружбу.
虽然我们人民技艺精湛,但向他人学习总是大有裨益。或许应该与某个邻国建立起研究同盟。
Наши люди талантливы, но никогда не помешает поучиться у других. Может, заключим исследовательский союз с кем-нибудь из соседей?
我认为对我们两国人民均大有裨益。
Я вижу огромный потенциал для обоих наших народов.