解决能力
_
resolution ability
примеры:
下个测试涉及光圈科学对空信仰跳板。它是主动检测受试者被弹射到空中时的问题解决能力的一部分。结论具有高度的教育意义:他们不行。祝你好运!
В следующем испытании используется воздушная панель веры. Она была разработана в ходе исследования, как испытуемые справляются с трудностями, если их катапультировать в космос. Результат оказался очень информативным: никак. Удачи!
解决问题的能力
problem-solving ability; problem-solving capability
希望不靠暴力就能解决。
Надеюсь, мы сможем найти решение, не прибегая к насилию.
培养分析问题和解决问题的能力
воспитывать способность анализировать проблемы и принимать решения
独立分析问题和解决问题的能力
способность самостоятельно анализировать проблемы и принимать решения
独立分析和解决问题的能力
способность самостоятельно анализировать и разрешать вопросы
提高分析问题和解决问题的能力
повышать способность к анализированию вопросов и решению проблем
解决争端能力建设和培训方案
Программа профессиональной подготовки и наращивания потенциала в области разрешения споров
人们还说暴力不能解决问题呢…
А говорят, насилие - это не лучший выход...
解决受审人的刑事责任能力问题
решение вопроса о вменяемости подсудимого
这种庞然大物可能需要以蛮力解决。
Размеры этого устройства наводят на мысль об использовании грубой силы.
战争永远不会解决你的领导能力问题。
Война не решит ваших проблем с лидерством.
我们应该培养学生分析问题和解决问题的能力。
Мы должны воспитывать у студентов способность анализировать проблемы и принимать решения.
你难道还没有听够吗?你到底有没有能力解决问题?
Ну что, довольно ли ты <слышал/слышала>? Надеюсь, ты не устрашишься вступить в бой?
咆哮说你对不能用武力解决的问题也感到很不爽。
Проворчать, что вы тоже не любите проблемы, которые нельзя забить дубинкой.
我都明白。但这场灾难或许不是武力能解决的问题。
Я знаю. Но что, если с этой чумой нельзя справиться одной лишь силой?
但有能力能解决这件事的人,只有你了。为了清泉镇,就拜托你了。
Прошу, сделай это! Если не для меня, то ради Мондштадта.
武力解决…
разрешать что штыками
我会尽力解决它。
Я сделаю всё, что в моих силах.
约翰确信她有解决该问题的能力。He spoke in an assured manner。
John was assured of her ability to solve the problem.
我会尽力解决这件事。
Значит, я приложу все силы для разрешения этого кризиса.
非暴力解决冲突研究所
Институт по исследованиям проблем ненасильственного урегулирования конфликтов
从你解决这些店主的方式来看,你足以证明你的能力了。我们迫切地需要你这样的人。
Судя по тому, как тебе удалось разобраться с торговцами, могу сказать, что твой талант доказан на все сто. Нам в команде нужны такие люди.
告诉守卫你曾对付过虚空,并且活了下来。你有能力快速解决掉这个恶魔。
Сообщить стражнице, что вы смотрели в глаза Пустоте и выжили. С демоном вы быстро разберетесь.
承诺不使用暴力解决问题
дать обещание не применять насилие для решения проблем
该解决那个背叛我的女巫了。不知道你有没有能力给她最后一击,我得确认一下。
Пришло время разделаться с этой вероломной ведьмой. Подозреваю, что нанести решающий удар суждено тебе, но сначала я должен в этом убедиться.
所以,靠现在在场的七星、千岩军,加上几位仙人的战力,能解决海里的那个魔神吗?
Смогут ли объединившиеся силы Цисин, Адептов и Миллелитов справиться с этим морским божеством?
你一直不解决这里缺床的事,大伙都满生气的……老大。麻烦展现一下你处理事情的能力,解决这问题。
Людей злит то, что здесь не хватает кроватей.... Тебе стоит что-то сделать с этим.
不能解决问题
не решает вопроса
但他们把军团派到了只能用暴力解决问题的地方。看着好人被邪恶扭曲真让人难受。
Хуже то, что там, куда нас отправляют, все часто так запущено, что без насилия уже не обойтись. Тяжелее всего видеть добрых людей, порабощенных злом.
毫无疑问,我会完成任务,但为了确保能够迅速解决遇到的问题,我就需要你独一无二的能力。
Вне всякого сомнения, оно будет выполнено, но чтобы устранить любые препятствия как можно быстрее, мне понадобится твоя помощь.
不能解决起码问题
не мочь решить элементарные вопросы
你也能解决怪物吗?
В твои задачи входит борьба с чудовищами?
无视弱小的豺狼人,全力解决霍格。
Забудьте про жалкого гнолла, добейте Дробителя!
我很快就能解决你!
Щас я вами займусь!
很快就能解决你了…
Ща все будет...
我曾以为,你讨厌用暴力解决问题?!
Ты ведь ненавидишь прибегать к насилию?!
有钱能解决一切问题。
Деньгами мало что можно испортить.
但杀人不能解决问题。
Но убийство это не выход.
我自己也能解决他们。
Я бы тоже сам справился.
只要出问题都是用武力解决?我就知道。
Опять тянешься за оружием? Ясно.
只有他才能解决这个问题。
Only he can solve the problem.
我想这连你都能解决吧?
Уверен, даже тебе не удалось бы в одиночку с ними справиться.
一定有其他方式能解决……
Должен же быть какой-нибудь другой способ...
逃避问题是不能解决问题的。
Если избегать проблему, она не исчезнет сама собой.
我们越早能解决学院越好。
Чем скорее мы покончим с Институтом, тем лучше.
耶!来吧,我们能解决他们!
Ура-а-а-а! Вперед, мы их сомнем!
哦,这当然能解决问题。
Еще как решу.
你确定能解决所有危险?
А ты уверен, что справишься со всеми опасностями?
愚人众能解决风魔龙吗?
Фатуи по силам справиться с Ужасом бури?
和平不能解决所有问题!
Мир не решит всех проблем!
变形蛛看上去跟兔子毫无相似之处,但在繁殖能力上绝对有一拼。斩草除根才是解决之道,交给我吧。
Арахноморфы очень быстро размножаются. Так что лучше решать проблемы в зародыше. Я этим займусь.
中方希望欧洲尽快实现经济复苏和发展。解决欧洲债务问题主要还是要靠欧洲,我们相信欧洲完全有智慧、有能力解决债务问题。
Китайская сторона надеется на скорейшее возрождение и развитие Европы и уверена, что Европа вполне в состоянии разрешить вопрос своих суверенных долгов.
伯蒂说她能解决约夫托尔。
Боти сказала, что с Йофтором сама разберется.
我很快就能解决这问题了。
Ха, сейчас все может поменяться.
没有什么是我不能解决的。
Нет ничего, с чем я не справлюсь.
只有我们才能解决这个问题
лишь мы можем решить эту задачу
金钱不是永远都能解决事情。
Не нужно много денег, чтобы ночевать в Купеческом Квартале. Есть ведь еще и друзья?
耶——!来吧,我们能解决他们!
Ура-а-а-а! Вперед, мы их сомнем!
пословный:
解决 | 能力 | ||
1) решить, разрешить (вопрос); уладить, урегулировать (конфликт); решение
2) прикончить, покончить, уничтожить, устранить
|
1) умение, способность, возможность
2) юр. правоспособность
3) физ. энергия; мощность; сила
4) (производственные) мощности
|
похожие:
解题能力
解释能力
离解能力
解算能力
理解能力
分解能力
溶解能力
我能解决
决策能力
武力解决
解像能力
解体能力
解难能力
解象能力
以武力解决
总解题能力
不能解决的
功能性解决
离解能力度
尽力解决问题
解决方案能力
生物分解能力
生物降解能力
理解能力测验
有理解能力的人
解像能力测视图
电解质保持能力
可能的解决方案
偿债能力的决定
电解液保持能力
连贯语言理解能力
不能解决的问题的
技术能力请求分解器
人力资源解决方案科
解决劳动力就业问题
其余一切都能随同解决
暴力通常都能解决问题
车站通过能力图解检查法
物镜解像力物镜鉴别能力
独立分析和解决问题的能力
更换频点对系统和舰艇可能的影响和解决措施