请单独发送植检证,还有把运综也要发给我,谢谢!
пословный перевод
请单 | 单独 | 发送 | 植检证 |
один; отдельный, одиночный; изолированный, сепаратный; единоличный; самостоятельный; отдельно
|
1) посылать, отправлять, препровождать, направлять
2) передавать (напр., по радио)
3) провожать в последний путь, устраивать проводы
|
, | 还有 | 把 | 运 |
I 1) держать в руках; взять(ся)
2) управлять; держать под контролем
3) охранять, стеречь
4) пучок; горсть
5) ручка; руль (велосипеда)
6) сч. сл. для существительных, обозначающих предметы с ручкой 7) служ. сл., используемое для инверсии дополнения
8) около, примерно
II [bà]1) ручка; рукоятка
2) черенок (листка, цветка)
|
1) перевозить; транспортировать; перевозка
2) тк. в соч. двигать(ся); движение
3) тк. в соч. применять; использовать
4) судьба
|
综 | 也 | 要 | 发给 |
I гл.
1) сплетаться, перекрещиваться, переплетаться
2) связывать, сплетать, сводить вместе, сосредоточивать; складывать
3) обобщать, резюмировать; сопоставлять; постигать, овладевать II прил.
складчатый, морщинистый, смятый, неровный; сморщить, смять, насупить
III сущ.
zèng текст. галево
|
2) в будущем, будет, собираться 3) важный, главный |
1) выдать [на руки] (кому-л., что-л.)
2) сообщать
|
我 | , | 谢谢 | ! |
1) я; мой
2) мы; наш (о коллективе, стране)
3) сам; самоличный, частный, личный
|