谢谢
xièxie
спасибо!; благодарю Вас!; благодарить, выражать благодарность
xièxie
спасибо, благодарю; благодаритьМне это приятно
благодарить за внимание; спасибо за внимание
xiè xie
对别人的好意表示感谢。xièxie
[thank] 感谢的表示。 感谢, 尤指对接受别人给予的或提供的恩惠说些感激的话
xiè xie
表示感激、谢意。
红楼梦.第六十七回:「宝姐姐送咱们东西,咱们原该谢谢去。」
老残游记.第六回:「请你们老爷自用罢。我这里已经叫他们去做饭,一会儿就来了。说我谢谢罢。」
xiè xie
to thank
thanks
thank you
xiè xie
thanks; thank youxièxie
thank you
谢谢你帮助我。 Thank you for your help.
1) 犹远去。
2) 对别人表示感谢。
частотность: #2064
в русских словах:
... слишком много, сузьте
синонимы:
примеры:
谢谢, 我勿吃
спасибо, я есть не буду
谢谢夸奖
спасибо за комплимент, благодарю за похвалу
谢谢你的礼物
благодарю Вас за подарок
谢谢你的厚意!
благодарю за внимание!
谢谢您
спасибо Вам, благодарю Вас
谢谢你使用我们在线聊天
Спасибо за обращение в нашу службу поддержки.
谢谢你! 一不要客气!
спасибо! - Пожалуйста!
谢谢您的帮助!
Спасибо вам за помощь!
谢谢款待
спасибо за угощение
连一声谢谢也没有说
даже не поблагодарил, даже "спасибо" не сказал
谢谢您哪!
спасибо Вам!
谢谢你对我的信任,我一定尽力而为。
Благодарю за доверие, я обязательно буду стараться изо всех сил.
啊,小朋友,谢谢你。
Ой, спасибо тебе, дружок
谢谢你所做的一切!
Спасибо за все!
谢谢,我实在吃不下了。
Thanks, but I really can’t eat any more.; Thanks, I’ve really had enough.
我得好好儿谢谢他。
I’ll really have to thank him.
谢谢你的好意。
Спасибо за вашу доброту.
尽管如此,还是要谢谢你。
В любом случае спасибо тебе.
谢谢你为奖学金基金慷慨捐款。
Thank you for contributing generously to the scholarship fund.
谢谢你给我透了个信。我真是蒙在鼓里呀!
Thank you for bringing me the news. I’ve been living in the dark till now!
谢谢,我已经先偏了,您请自己吃吧。
Thank you, I’ve eaten already. You go ahead.
谢谢你,多偏劳了。
Thanks for all your trouble.
谢谢你提供我这么多的数据。
Thank you for furnishing me with so many data.
谢谢你的忠告。
Спасибо за добрый совет.
不了,谢谢。
Нет, спасибо. (вежливый отказ, но в неофиц. стиле)
谢谢你们的盛情款待。
Спасибо вам за радушный приём.
谢谢您呐。
Спасибо вам.
谢谢你的美意。
Thank you for your kindness.
谢谢你的厚意。
Thank you for your kindness.
谢谢你今天费心照顾我的儿子。
Thank you very much for the trouble you took in taking care of my son today.
谢谢你帮助我。
Спасибо за помощь.
谢谢你及时和我沟通信息
спасибо, что своевременно меня информируешь
真不知道要如何谢谢你, 这么漂亮的花。
Такие красивые цветы, даже не знаю, как отблагодарить тебя.
托您的福(对问候健康和近况的回答, 意为: 谢谢, 很好)
Вашими молитвами
谢谢您的厚意!
спасибо за вашу ласку!
谢谢您的帮助!——不必客气!
Спасибо за помощь! - Не за что!
谢谢款待!
благодарю за угощение!
谢谢您!
благодарю вас!; благодарствую вас!
这就够好了; 这也谢谢了
и то хлеб
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск