达拉希尔
_
Дарахир
примеры:
莎拉达希尔的巨大根茎正在森林中传播恐怖的腐化。
Огромные корни Шаладрассила распространяют порчу по всему лесу.
我们强大的世界之树莎拉达希尔也遭到腐化,变得面目全非。
Шаладрассил, наше могучее Древо Жизни, изменено порчей до неузнаваемости.
纳拉雷克斯邀请你过去。他已准备好分析从莎拉达希尔取回的样本了。
Наралекс просит помочь ему. У него все готово для изучения образца, который он взял с Шаладрассила.
我们可以将我们的勇士派往瓦尔莎拉的莎拉达希尔根部,然后带一些样本回来研究。
Давай отправим наших воинов в Вальшару к корням Шаладрассила, и пусть они принесут оттуда образцы. Мы их изучим.
好像光有莎拉达希尔那不断蔓延的根茎还不够似的,虫爪鹰身人也来趁火打劫。
Мало нам того, что к нам подбираются корни Шаладрассила, так теперь еще нашим плачевным положением решили воспользоваться и гарпии из племени Червивого Когтя.
埃洛瑟尔在绝望的挣扎中指明,玛法里奥被囚禁在沙拉尼尔,陷入莎拉达希尔根须之中。
Благодаря отчаянным усилиям Элотира мы выяснили, что Малфуриона держат в Шаланире, среди корней Шаладрассила.
在莎拉达希尔的枝干底下,萨维斯不断施压,扭曲并折磨着曾经圣洁的德鲁伊林地。
В тени ветвей Шаладрассила Ксавий наращивает свою силу, чтобы искажать и истязать некогда прекрасную рощу друидов.
诺达希尔的根茎扎得很深,并受到神圣之水的滋养。为了艾泽拉斯的世界之魂,我们必须保卫世界之树。
Корни Нордрассила уходят глубоко в недра планеты, их подпитывают эти священные воды... Спаси душу Азерот, защити это дерево!
基沙恩和凯尔希检查了放置在祖达萨港口的炸弹。它们已经准备就绪,可以摧毁赞达拉的舰队。
Кишан и Келси проверили бомбы, заложенные в порту Зулдазара, – они взведены и готовы разнести зандаларский флот в щепки.
诺达希尔应该暂时安全了。这是一个好兆头,或许我们能够逆转艾泽拉斯遭遇的所有伤痛。
Пока что Нордрассил снова в безопасности. Это хороший знак: получается, в теории мы можем исцелить все раны Азерот.
我希望你做的事很简单。进入奥金尼地穴杀死大主教玛拉达尔,让那些被禁锢的灵魂得以安息。
Я прошу только об одном. Проберись в Аукенайские гробницы и уничтожь экзарха Маладаара, чтобы духи могли наконец упокоиться с миром.
我有一位客户非常希望解放这些灵魂。我听说这些灵魂被囚禁在一块灵魂宝石之内,而这块宝石就在大主教玛拉达尔的手上。
Один мой заказчик весьма заинтересован в освобождении одного из этих духов. Он заключен в камень, который носит не кто иной, как Экзарх Маладаар.
很少有人知道它在莎拉达希尔根茎内部的秘密隐藏点,不过你已经为自己争取到了这个资格。
Посох надежно сокрыт среди корней Шаладрассила, но ты своими деяниями <заслужил/заслужила> право знать дорогу к нему.
<希达尔格将笼子递给你。>
<Идальго протягивает вам клетку.>
危险:镰刀大师希尔拉曼
ОЧЕНЬ ОПАСЕН: мастер косы Сильраман
就像在诺达希尔时那样,使用你的艾泽拉斯之心封印这里的创伤,让那些陷入疯狂的元素冷静下来,以免出现更多的麻烦。
Как и у Нордрассила, тебе предстоит исцелить раны планеты с помощью Сердца Азерот. И успокой этих обезумевших элементалей, пока они ничего не натворили.
你可以在海加尔山诺达希尔的南边找到他。
Ты найдешь его под ветвями Нордрассила, на горе Хиджал, с южной стороны дерева.
<希达尔格指着他脚边笼子里的猎鹰。>
<Идальго указывает на соколов в клетке, стоящей у его ног.>
莎拉达尔,潮汐权杖
Шарасдал, Скипетр Приливов
消灭迦尔达拉(古达克)
Убийства Галдары (Гундрак)
在黑心林地的深处有棵古树橡树之心,它曾经是莎拉达希尔强悍而伟大的守护者。遗憾的是,如同他的同族一样,他也已经堕入了梦魇之中。
В глубине чащи Темного Сердца стоит древень по имени Дубосерд, когда-то он был могучим и славным защитником Шаладрассила. Увы, он пал жертвой Кошмара, как и многие его сородичи.
我们必须击退那些被赞达拉巨魔派来攻打我们营地的野兽。我已经派出斥候队长艾尔希娅带领数名战斗法师前往兽栏提供掩护。
Нельзя сбрасывать со счетов зверей, которых зандалары используют, чтобы атаковать наш лагерь. Я отправил в загоны для зверей капитана разведчиков Эльсию и нескольких боевых магов для защиты.
我是莎拉达尔,潮汐权杖
Я – Шарасдал, Скипетр Приливов
<达拉尔翻阅着圣典。>
<Далар листает кодекс.>
消灭迦尔达拉(英雄古达克)
Убийства Галдары (Гундрак, героич.)
这是被腐化的世界之树莎拉达希尔的根须。不知怎么搞的,它竟在这从未靠近过的地方破土而出,然后暗魔萨特就开始试图污染苏拉玛。
Вот корень оскверненного Древа Жизни Шаладрассила. Он ухитрился выбраться из оскверненной земли и попасть сюда, в место, не тронутое порчей. И вот уже мракобесы-сатиры сеют Скверну в Сурамаре.
但艾露恩之泪被偷走了,而一度守护着这片土地的世界之树莎拉达希尔,现在也已沦为敌人手中的工具。翡翠梦境本身正在被梦魇所吞噬。
Но Слезы Элуны украдены, и Шаладрассил, Древо Жизни, что некогда защищало эту землю, стал орудием в руках врага. Кошмар поглощает сам Изумрудный Сон.
<达拉尔合上圣典看着你。>
<Далар закрывает кодекс и пристально смотрит на вас.>
泰达希尔已经灰飞烟灭,我们的人民不能再失去泰兰德。
Тельдрассила больше нет. Но мы не можем потерять еще и Тиранду.
熔炉在上!海加尔山出事了。世界之树,诺达希尔,危在旦夕!
Храни нас Кузня! Что-то произошло на горе Хиджал. Древо Жизни, Нордрассил, в опасности!
它们的情况可能与我们在沃达希尔遗骸找到的污染物有关。
Возможно, это как-то связано с порчей, обнаруженной нами на останках Фордрассила.
沃达希尔倒下之后,它的空壳仍然在向地底深处扎根。
Когда Фордрассил был уничтожен, его обломки пустили корни глубоко в землю.
现在要做的就是摧毁他们的营地,中止他们在诺达希尔这里的活动。
Теперь нам надо лишь уничтожить их лагерь и положить конец их операциям по эту сторону Нордрассила.
你可以在海加尔山诺达希尔的南边找到他。响应这一召唤吧!
Ты найдешь его под ветвями Нордрассила, на горе Хиджал, с южной стороны дерева. Откликнись на его зов!
消灭大主教玛拉达尔(奥金尼地穴)
Убийства экзарха Маладаара (Аукенайские гробницы)
暴风城肯定会派援兵来阻拦我们。我们必须在他们到达之前拿下泰达希尔。
Из Штормграда наверняка пошлют войска, чтобы остановить нас. Мы должны захватить Тельдрассил до их прибытия.
当我获知希尔瓦娜斯烧毁了泰达希尔之时,暗夜精灵的遭遇令我心碎。
Когда Сильвана сожгла Тельдрассил, нам как будто выжгли сердце.
他们将它称为沃达希尔,它曾被认为是诺达希尔的继承者……一棵世界之树。
Будущее мировое древо было названо Фордрассил.
请把这箱蛋送给艾瑞拉斯·琥珀。他是一个很重视这些蛋的德鲁伊,而且一直在帮助孵化这些蛋,以及训练幼小的角鹰兽。你可以在泰达希尔南边的一个名叫鲁瑟兰村的村庄里找到他。
Отнеси этот ящик с яйцами Эреласу Янтарному Небу. Он друид, и заботится об этих яйцах, помогает вылупиться маленьким гиппогрифам и обучает их. Его можно найти в Тельдрассиле, в маленькой деревушке Руттеран на юге.
回洛拉希尔去找阿兰妮勒,她知道大德鲁伊在哪里。
Ты же возвращайся в Лорлатил и поговори с Аранеллой. Она знает, где искать верховных друидов.
过去500年来,我们一直守护着德莱尼的亡魂。我希望他们能享受这份安宁,不要被任何人打扰。玛拉达尔却有他自己的计划。他躲入追忆墓穴中,展开……通灵术实验。
Я полагал, что мертвецов, которыми мы занимались последние 500 лет, пора оставить в покое. Но у Маладаара другие планы. Он забрался в склеп Воспоминаний и начал там свои эксперименты... с некромантией.
据说达尔坎·德拉希尔已经复活,统治着幽魂之地的天灾军队。达尔坎早就跟天灾军团勾结到一起了……只是他那时还是个活着的精灵罢了。大部分时间他都躲在东北边的晨星之塔内策划着他的阴谋。
Говорят, что ДарКхан Дратир восстал из мертвых, чтобы возглавить полчища Плети здесь, в Призрачных землях. ДарКхан давно уже связался с Плетью... но некогда, при жизни, он был эльфом... Большую часть своего времени он проводил в Башне Утренней Звезды, к северо-востоку отсюда. Он скрывался там долгими ночами, строя козни против собственного народа.
带着荒野神像继续前往诺达希尔。他们或许已经在那里聚集。我们过去再碰头。
Возьми Идол Леса и отнеси его к Нордрассилу. Надеюсь, все уже собрались. Встретимся там.
如果你还希望继续做泰达希尔的朋友,就必须在众人的关注下挽回这个过错。
Ты <должен/должна> искупить свою вину перед Советом, если хочешь оставаться другом Тельдрассилу!
特纳隆·雷拳监督着这片林地中发生的所有事情。他就住在奥达希尔的顶端。
Тенарон Хватка Бури следит за всем, что происходит в долине. Он сидит на вершине Альдрассила.
到位于城镇中央南边的灵龙平台去找玛拉达尔吧。
Маладаар должен сейчас быть на Волшебной площадке – это к югу от центра города. Поговори с ним.
尽管如此,我们还是要把这些情报告诉卡雷苟斯。你得前往诺达希尔,去找他。
И все же Калесгос должен узнать об этих событиях. Ты <должен/должна> как можно скорее отправиться в Нордрассил и разыскать его.
前往灰熊丘陵中部的灰喉堡,拿些沃达希尔的种子回来。我会保证把它们全部销毁。
Отправляйся в Седую Пасть, что в самом сердце Седых холмов, и собери все семена, которые сможешь найти. Я постараюсь их уничтожить.
这项仪式需要大量的能量,因此我们决定聚集在诺达希尔,并吸收世界之树的精华。
Ритуал потребует много сил, поэтому мы решили собраться у Нордрассила и черпать энергию из сущности Древа Жизни.
泰达希尔的林精是代表自然的元素生物,它们以某种方式反映了我们这里的自然生态的情况。
Древесники Тельдрассила – духи Природы. Они в какой-то мере отражают естественный порядок жизни растений и животных на нашем великом древе.
пословный:
达 | 拉 | 希尔 | |
1) достигать; добиваться (напр., цели)
2) прибывать
3) выражать; высказывать; передавать
4) высокопоставленный
|
1) тянуть, тащить; растягивать; вытягивать
2) перевозить
3) вести за собой; привлекать; втягивать; впутывать
4) играть (на смычковых инструментах)
5) испражняться
II [lá]резать; разрезать
|
похожие:
希尔拉
希尔达
达尔拉
达希尔
布拉希尔
希尔玛拉
希尔拉亚
希达奈尔
埃达尔拉
萨拉尔达
莎拉达尔
泽拉达尔
迦尔达拉
泰达希尔
塞拉希尔
希达尔戈
希尔达群
诺达希尔
波达希尔
阿尔达布拉
达拉尔山口
凯尔希到达
阿拉谢希尔
大希尔达内
希拉里·达夫
达尔·拉蒙德
泰达希尔蛤蜊
希尔达·盘角
希尔达·锤迅
诺达希尔手甲
诺达希尔头巾
诺达希尔胸甲
诺达希尔头盔
回到诺达希尔
泰达希尔卫兵
希尔达·熔石
希尔达·雷辫
诺达希尔之巅
希尔达·狱锤
诺达希尔胸衣
泰达希尔树苗
治愈诺达希尔
探寻者希尔达
泰达希尔之影
诺达希尔碎片
希尔达里子呢
诺达希尔套装
诺达希尔头饰
希尔达·符誓
泰达希尔蚌肉
希尔达·铜丝
泰达希尔甜薯
探索泰达希尔
诺达希尔护胸
诺达希尔手套
通往诺达希尔
达希尔升降机
诺达希尔护手
泰达希尔之水
呼叫希尔拉克
召唤泽拉达尔
勇士达拉米尔
阿希尔乌拉山
洛拉希尔哨兵
希尔拉克之眼
拉希尔·火脉
召唤达拉希尔
洛拉希尔村民
加拉达尔卫士
克拉斯诺达尔
达拉尔的推理
拉洛希尔议员
玛尔拉德抵达
达尔拉·钻机
布拉戈达尔内
北阿尔沃拉达
加拉达尔座狼
巴努希拉尔人
达拉贝尔原理
召唤埃达尔拉
锁定玛拉达尔
加拉达尔奶酪
支援加拉达尔
埃达尔拉气泡
回到加拉达尔
迦尔达拉犀牛
马拉维达尔人
达尔拉的抓钩
监督者希尔拉
布伦希尔达雾凇
瓦拉达尔·星歌
莎拉达希尔之怒
泰达希尔护火者
布伦希尔达鱼叉
达尔埃斯萨拉姆
沃达希尔的树苗
泰达希尔里脊肉
沃达希尔的灰烬
诺达希尔德鲁伊
沃达希尔的陨落
布伦希尔达囚犯
诺达希尔的精华
诺达希尔小精灵
布伦希尔达战熊
沃达希尔的种子
泰达希尔角鹰兽
布伦希尔达座熊
莎拉达希尔外套
莎拉达希尔火把
布伦希尔达弯弓
哈尔拉·达布雷
加拉达尔狼骑兵
莎拉达希尔罩衣
泰达希尔的复仇
达尔克拉赫急流
控制阿基尔达拉
阿尔达布拉陆龟
大主教玛拉达尔
埃达尔拉的骆驼
布伦希尔达利斧
埃达尔拉的呼吸
诺达希尔的祝福
达尔拉·哈瑞斯
诺达希尔的分枝
泰达希尔保卫者
安达拉尔·荫谷
巴尔达希尼亚河
燃烧的泰达希尔
布伦希尔达盾牌
布伦希尔达巨斧
唤风者诺达尔拉
布伦希尔达伪装
蒂尔达·达拉森
迦尔达拉的影像
护理员纳尔希拉
布拉戈达尔内区
布拉希尔环形山
埃达尔拉的信物
希尔拉克的护腕
埃达尔拉的箱子
希尔拉娜·冰啸
沃尔达·贡德拉
克拉夫达尔底漆
卡拉尔特巴希山
谢宾卡拉希萨尔
洛拉希尔德鲁伊
希拉普内尔氏膜
玛希尔拉·晨星
柯尔拉乌希定律
费希尔眼睑拉钩
梅拉娅·塔希尔
莎拉达希尔锁甲
莎拉达希尔花蕾
莎拉达希尔胸甲
巴拉-杜科尔达
格林希尔达·矿锤
基尔希讷腹壁拉钩
阿菲永卡拉希萨尔
诺达希尔生命护肩
诺达希尔符文法杖
布伦希尔达驭熊者
布伦希尔达女战士
镰刀大师希尔拉曼
布伦希尔达村引射
哈拉尔·哈德拉达
布伦希尔达观察者
达尔坎·德拉希尔
诺达希尔野性护肩
克拉斯诺达尔石油
乌拉汉达尔基特河
巴黎达喀尔拉力赛
布伦希尔达挑战者
莎拉达希尔的滋养
泰达希尔粉色雷象
莎拉达希尔的树枝
主药剂师希尔达迦
莎拉达希尔的根须
诺达希尔愤怒护肩
希拉尔代斯氏器官
诺达希尔愤怒褶裙
加拉达尔卫兵队长
希弗列尔达符文师
布伦希尔达踏雪靴
阿尔达布拉艳织雀
埃达尔拉的珠宝箱
克拉斯诺达尔沥青
诺达希尔野性褶裙
驯鹰大师希达尔格
诺达希尔生命褶裙
布伦希尔达龙骑士
阿拉斯达尔·白山
克拉斯诺达尔水库
艾尔达拉·晨行者
典藏版:泽拉达尔
克拉斯诺达尔汽油
达尔妮拉·温福特
玛蒂尔达·克拉克
烫焦的泰达希尔嫩枝
克拉斯诺达尔边疆区
大主教玛拉达尔的信
泰达希尔:传递信息
迦尔达拉的徽记之戒
马拉达希卡达雅克人
哨兵科尔达拉·炎刃
玛拉达尔的祝福项圈
诺达希尔的污染嫩枝
希弗列尔达风暴之女
泰达希尔的迷失之魂
远古泰达希尔守卫者
泰达希尔:黎明将至
埃达尔拉的备用颈饰
达尔拉的超强闪光弹
埃达尔拉的宝石徽记
死亡观察者希尔拉克
旅店老板德拉克希尔
布罗希尔·古德格拉
布伦希尔达符文之戒
解救布伦希尔达囚犯
斯克尔德·达拉克森
来自诺达希尔的援助
艾尔苔丝·纳尔达拉
在达拉然召唤米尔拉
纯净的莎拉达希尔树脂
赫芬达尔—赫希曼指数
无瑕的莎拉达希尔树叶
莎拉达希尔的扭曲之枝
泰达希尔:巨龙的取舍
迦尔达拉必须付出代价
圣诞版大主教玛拉达尔
大主教玛拉达尔的影像
达尔拉的小精灵磁吸器
大主教玛拉达尔的灵魂
克拉斯诺达尔区发电厂
赫尔芬达尔—赫希曼指数
受祝福的诺达希尔防御者
“宝石”达克希尔·研矿
泰达希尔:艾泽拉斯之冠
泰达希尔:卡多雷的负担
净化过的沃达希尔的灰烬
被解救的布伦希尔达村民
拉普埃夫拉德瓦尔达维亚
克拉斯诺达尔食品工业学院
阿斯特拉,饰演希尔瓦娜斯
泰达希尔角鹰兽的闷燃缰绳
召唤被解救的布伦希尔达村民
弗拉基米尔-苏兹达尔大公国
弗拉基米尔-苏兹达尔亲王国
克拉斯诺达尔食品工业科学研究所
全苏石油天然气科学研究所克拉斯诺达尔分所