运输业
yùnshūyè
перевозки, транспорт (как отрасль народного хозяйства)
yùnshūyè
транспорт (отрасль экономики)транспортное дело; транспортный дело; экспедиторское дело; экспедиторский дело
yùnshūyè
транспортировка, перевозка товаров亦称交通运输业。从事运送货物和旅客的社会生产部门。
yùn shū yè
transportation industryfreighting; carrying trade; transport service; transportation
yùnshūyè
transportation; transport service; carrying tradetransport trade; transportation industry
частотность: #21395
в самых частых:
в русских словах:
аквизиция
(保险公司或运输业)兜揽生意活动
извоз
〔阳〕 ⑴(革命前俄国的)马车运输业, 拉脚. держать ~ 经营马车运输业. ⑵〈口〉(私人汽车)拉乘客.
транспорт
1) (отрасль народного хозяйства) 运输业 yùnshūyè; (перевозки) 运输 yùnshū; (транспортные средства) 运输工具 yùnshū gōngjù
транспортное хозяйство
运输业务, 运输设备
экспедиторское дело
运输业, 发行事业, 发运业务
синонимы:
примеры:
阿拉伯航空运输业组织
Арабская организация воздушного транспорта
联合国后勤和运输业务
Операция Организации Объединенных Наций по материально-техническому снабжению и транспорту
非机动工具的运输业
nonmechanized vehicles
Министерство транспортного строительства СССР 苏联运输业建设部
МТС СССР; Минтрансстрой СССР
6、把全部运输业集中在国家的手里。
7、按照总的计划增加国家工厂和生产工具,开垦荒地和改良土壤。
8、实行普遍劳动义务制,成立产业军,特别是在农业方面。
9、把农业和工业结合起来,促使城乡对立逐步消灭。
10、对所有儿童实行公共的和免费的教育。取消现在这种形式的儿童的工厂劳动。把教育同物质生产结合起来,等等。
7、按照总的计划增加国家工厂和生产工具,开垦荒地和改良土壤。
8、实行普遍劳动义务制,成立产业军,特别是在农业方面。
9、把农业和工业结合起来,促使城乡对立逐步消灭。
10、对所有儿童实行公共的和免费的教育。取消现在这种形式的儿童的工厂劳动。把教育同物质生产结合起来,等等。
6. Централизация всего транспорта в руках государства.
7. Увеличение числа государственных фабрик, орудий производства, расчистка под пашню и улучшение земель по общему плану.
8. Одинаковая обязательность труда для всех, учреждение промышленных армий, в особенности для земледелия.
9. Соединение земледелия с промышленностью, содействие постепенному устранению различия между городом и деревней.
10. Общественное и бесплатное воспитание всех детей. Устранение фабричного труда детей в современной его форме. Соединение воспитания с материальным производством и т. д.
7. Увеличение числа государственных фабрик, орудий производства, расчистка под пашню и улучшение земель по общему плану.
8. Одинаковая обязательность труда для всех, учреждение промышленных армий, в особенности для земледелия.
9. Соединение земледелия с промышленностью, содействие постепенному устранению различия между городом и деревней.
10. Общественное и бесплатное воспитание всех детей. Устранение фабричного труда детей в современной его форме. Соединение воспитания с материальным производством и т. д.
他们私营水上运输业务,而且喜欢把码头据为己有。
У них собственное мореходное предприятие, и они были бы только рады выжить всех конкурентов.
“我们还在进行这个可笑的∗副任务∗,我明白了……”他叹了口气,转向女人。“夫人,我的伙伴想知道你是否从事灰域运输业。”
Вижу, мы до сих пор занимаемся этой нелепой ∗побочной задачей∗... — он вздыхает и поворачивается к женщине. — Мой напарник хотел узнать, работаете ли вы в сфере перевозок через Серость, уважаемая.
美国总统奥巴马今天发表的国情咨文中提到,中国经济迅速增长,尤其在交通运输业以及清洁能源产业。
Сегодня президент США Б. Обама в своем послании о положении в стране отметил, что в Китае наблюдается быстрый рост экономики, особенно в сферах транспорта и экологически чистых источников энергии.
浮木镇成为了工业、贸易和运输业中心。
Дрифтвуд стал промышленным, торговым и транспортным центром.
Экспресс-информация промышленный транспортr 工业运输快报
ЭИ ПТ
地面运输无线电业务
{讯} land transportation radio services
Государственный союзный институт по проектированию промышленного транспортаr 苏联国家工业运输设计院
ГПИ Промтранс
那家商务运输公司业务繁忙。
The commercial carrier is doing a lively business.
арендное предприятие "Азовское морское пароходство 租赁企业亚速海洋运输公司"
АП АМП
日本海外运输咨询业者协会
Japan Transport Consultants Association (JTCA)
弗拉基米尔工业铁路运输企业
Владимирское предприятие промышленного железнодорожного транспорта
государственное предприятие"Объединение санитарного автотранспорта" 国有企业"卫生汽车运输联合企业"
ГУ ОСАТ
运输机械制造工业部(前苏联)
МТМ (Минтрансмаш) Министерство транспортного машиностроения
行政、商业和运输电子数据交换
электронный обмен информацией в области управления, торговли и транспорта
影响运输的海关作业问题工作队
Рабочая группа по таможенным операциям, связанным с транспортом
специальное конструкторско-технологическое бюро транспортных и технологических машин 运输和工程机械专业工艺设计局
СКТБ ТТМ
Государственное предприятие "Конструкторское бюро транспортного машиностроения" 国有企业"交通运输机械制造设计局"
ГП КБТМ
简化行政、商业、运输手续及惯例中心
Центр по упрощению процедур и практики в управлении, торговле и на транспорте
世界粮食计划署埃塞俄比亚运输作业
Операция Мировой продовольственной программы по транспортному обеспечению
Государственное предприятие "Уральское конструкторское бюро транспортного машиностроения" 国有企业"乌拉尔运输机械制造设计局"
ГП УКБТМ
发展汽车运输事业及改善公路促进协会
Общество содействия развитию автомобилизма и улучшению дорог
欧洲国际公路运输车辆从业人员工作协定
Европейское соглашение о работе экипажей автотранспортных средств, осуществляющих перевозки по международным шоссе
联合国行政、商业和运输电子数据交换条例
Правила Организации Объединенных Наций для электронного обмена данными в сфере управления, торговли и транспорта
运输基础设施和便利化及旅游业小组委员会
Подкомитет по транспортной инфраструктуре, упрощению перевозок и туризму
用于行政、商业和运输的电子数据交换语法规则
Синтаксические правила электронного обмена данными по вопросам управления, торговли и транспорта
行政、商业和运输电子数据交换联合报告员方案
совместная програма докладчиков ЭДИФАКТ
莫斯科城市运输工程、工业和电气技术建筑物设计局
Мосгортранспроект; Московская проектная контора инженерных, промышленных и электротехническиъ сооружений городского транспорта
工业通风、空气调节、气动运输和吸尘装置安装工程生产总局
Главное управление по производству монтажных работ по промышленной вентиляции, кондиционированию воздуха, пневмотранспорту и аспирации (Главпромвентиляция)
工业通风、空气调节、气动运输及除尘安装工程生产管理总局
главное управление по производству монтажных работ по промышленной вентиляции, кондиционированию воздуха, пневматическому транспорту и обеспыливанию
俄罗斯联邦重型机器制造、运输及筑路机器制造工业产品供销管理总局
Росглавтяжмашснабсбыт; Главное управление по снабжению и сбыту продукции тяжелого, транспортного и строительно-дорожного машиностроения РСФСР
除了商船以外,还有许多渔船和工业运输船…停靠码头…呃,补充…渔需和生活物资…多亏了…港口巨大的「吞吐量」…
Помимо торговых судов в порт пополнить припасы заходят многочисленные рыболовецкие и промышин... Ой, промышленные корабли. Благо, про-пуск-ная спо-соб-ность порта это позволяет...
利兹英国英格兰中北部城市,在曼彻斯特的东北部。1626年被合并,它是一个主要商业、运输、通讯及工业中心。人口718,100
A borough of north-central England northeast of Manchester. Incorporated in1626, it is a major commercial, transportation, communications, and industrial center. Population, 718,100.
пословный:
运输 | 业 | ||
перевозить, транспортировать; перевозка, провоз; транспорт; транспортный
|
тк. в соч.;
1) дело; занятие; профессия; специальность
2) предприятие
3) заниматься чем-либо
4) уже
|
начинающиеся:
похожие:
运输行业
商业运输
工业运输
运输作业
运输营业所
汽车运输业
私人运输业
卡车运输业
货物运输业
营业性运输
商业运输学
农业运输车
交通运输业
铁路运输业
管道运输业
航空运输企业
运输营业业务
商品运输业务
运输发送企业
商业运输航空
交通运输企业
海上运输作业
汽车运输企业
公路运输行业
商业运输工具
工业用运输车
集散运输业务
水路运输企业
公共运输事业
运输联合企业
国际运输业者
水陆运输业者
汽车运输业者
汽车运输业务
国际运输业务
公路运输企业
工业运输协会
公路运输业者
运输及工业部
工商业运输人
商业航空运输
运输收入营业税
运输营业代办人
使运输业军事化
工艺运输专业局
工业性运输工具
运输营业性服务
长途汽车运输业
汽车运输营业所
联合运输营业人
经营马车运输业
非运输业的单位
市际汽车运输业
线路汽车运输企业
工业铁路运输企业
商业航空运输运行
办理汽车运输业务
俄德商业运输公司
国际商业航空运输
大型汽车运输企业
运输营业所代办人
区域汽车运输企业
水路运输服务企业
枢纽站运输营业所
旅客汽车运输业务
汽车运输联营企业
中型汽车运输企业
旅客汽车运输企业
城区交通运输事业
集装箱运输营业所
城市汽车运输企业
食品工业用运输带
公用汽车运输企业
经营运输保险业务
交通运输业务小组
公路运输行业管理
汽车运输发送企业
装卸区到门运输业务
装卸及运输仓库作业
国家工业运输设计院
工商业汽车运输公司
超音速商业航空运输
运输改善业务管理处
铁路运输业务检查员
工业运输科学研究所
地面运输无线电业务
美国联合运输业协会
国立工业运输设计院
超音速运输业务小组
专业工程运输管理局
播种及种子运输作业队
莫斯科商品运输营业站
旅客汽车运输联合企业
铁路运输综合作业方案
铁路运输业的计划工作
汽车运输发送联合企业
运输辅助企业联合公司
国立运输业工厂设计院
商业运输航空商用运输机
工业, 运输与商业会议
运输发送业务中心办公处
全苏工业运输科学研究所
日本海外运输咨询业者协会
车站的集装箱运输工营业所
国家工业及运输工程设计院
航空运输企业, 空运部门
商务航空运输商业航空运输
起重运输机器制造工业管理局
枢纽集装箱运送及运输营业所
弗拉基米尔工业铁路运输企业
国立工业运输工程企业设计院
国立工业--运输建筑设计院
起重运输机器制造工业管理总局
道琼斯运输业股票价格平均指数
铁路局集装箱运输和转运营业所
交通部集装箱运送及运输营业局
巴什基里亚地方运输业中央管理局
铁路主任调度员及工业运输的通讯
莫斯科州运输营业处生产联合公司
国营工业与运输业物资供应股份公司
国立道路、运输企业和建筑物设计院
全苏起重机运输机器制造工业联合公司
国立工业运输建筑物及设备勘测设计院
发展汽车运输事业及改善公路促进协会
国立汽车修配运输企业及建筑物设计院
国立汽车修理和汽车运输企业及建筑工程设计院
列宁格勒汽车运输总局工业汽车运输服务管理局
列宁格勒汽车运输总局建筑业汽车运输服务管理局
国立木材采购、水运、加工企业和木材运输线路设计院
俄罗斯联邦汽车运输部共和国运输勘察企业生产联合公司
全苏工业、农业、运输业自动化电气传动科学研究设计院
苏联安装和专门建筑工程部莫斯科州际生产汽车运输专门企业
列宁格勒汽车运输总局贸易和日用品企业汽车运输服务管理局
俄罗斯联邦住宅和公用事业部共和国市内电力运输修理和调整生产联合公司