迭起
diéqǐ
следовать (начинаться, появляться) один за другим; последовательно возникать
следовать один за другим
diéqǐ
一次又一次地兴起、出现:比赛高潮迭起。diéqǐ
[occur repeatedly; happen frequently] 多次出现; 一次接着一次地发生
风云迭起
dié qǐ
一次又一次的出现。
如:「高潮迭起」。
庄子.天运:「四时迭起,万物循生。一盛一衰,文武伦经。」
dié qǐ
continuously arising
to arise repeatedly
dié qǐ
(一次又一次出现,兴起) occur repeatedly; happen frequentlydiéqǐ
occur repeatedly; happen frequently交替而起;接连出现。
частотность: #33517
в самых частых:
синонимы:
примеры:
把报纸迭起来
сложить газеты кипой
风波迭起。
Disturbances arose repeatedly.
弄得她高潮迭起
доводить ее до множественных оргазмов, заставлять её кончать много раз
你就是为这个来的,不是吗?一场高潮迭起的杀戮,人类在那里都退化成了肌肉和愤怒?
Разве ты не этого искал? Мужики, полностью состоящие из мускулов и ярости, драматично пускают друг другу кровь.
请原谅我,猎魔人,但作诗不是你的专长。事实上你并不懂得此道。现在的听众要的是高潮迭起,我只是满足他们的需求。
Прости ведьмак, но ты ни бельмеса не смыслишь в поэзии. Публика требует страстей, а я ей их обеспечиваю.
这步步升高的政治和法律定位,不仅使中俄关系高潮迭起,也为中俄关系指明了发展方向。
Непрерывно повышающийся политический и юридический статус китайско-российских отношений не только позволил осуществить прорывы в отношениях между двумя странами, но и прояснил направление их развития.
罢工风潮迭起。
The agitation of the strike arose repeatedly.
欢迎游玩《文明Vi 迭起兴衰》!此指南将为您介绍该资料片中的全新内容。从文明百科和顾问处可获得更多信息。
Добро пожаловать в Civilization Vi: Rise and Fall! Данное руководство ознакомит вас с новыми игровыми функциями дополнения. За более подробной информацией обращайтесь к Цивилопедии и советнику.
资料片:迭起兴衰
Дополнение: Rise and Fall