释放者
_
releaser
releaser
синонимы:
примеры:
释放被捕者
освобождать арестованных
吞噬者被释放出来了!快跑!
Пожирателя выпустили! Все бежать!
释放求知者们。我们可以一起阻止纳迦的计划。
Освободи искателей. Вместе мы сможем помешать планам наг.
我们必须击败它,才能释放守护者雷姆洛斯!
Его надо убить, чтобы хранитель Ремул смог вырваться на свободу!
觉醒者,你果真在这里。释放这秘源之光的是你吗?
Пробужденный. Конечно, ты здесь. Это было твое свечение Истока?
请动手吧,聆听者。释放我的灵魂,让西帝斯来审判我。
Прошу тебя, Слышащий. Освободи мою душу, и пусть меня судит Ситис.
请动手吧,聆听者。释放我的灵魂,让西帝斯来评判我。
Прошу тебя, Слышащий. Освободи мою душу, и пусть меня судит Ситис.
中方是否会采取措施协助两名美国记者得到释放?
Окажет ли Китай содействие в освобождении двух американских журналисток?
我能够成功找到并释放人质,我要到定居者那让他知道。
Мне удалось найти и освободить похищенного человека. Надо вернуться к тому поселенцу.
通电后有一定机率捕获掠夺者。关闭电源可释放捕获的敌人。
Ловит рейдера при подключении к сети. Чтобы отпустить врага, отключите устройство от сети.
是的。你需要武器解除亨赛特身上的诅咒,并释放亡者的灵魂。
Да. Тебе нужно оружие, чтобы снять проклятие с Хенсельта и освободить души павших.
杀死那些蓝玉猎犬,利用残余的能量释放被禁锢的无辜者的灵魂。
Убей берилловых гончих и, используя высвободившуюся чистую энергию, отпусти невинные души на волю.
我已经成功找到并释放囚犯,现在必须回去告诉定居者这个消息。
Мне удалось найти и освободить похищенного человека. Надо вернуться к той женщине.
密斯莱尔是个欺诈者。她自上古时代就被封印在此,绝不能被释放出来。
Мизраэль мошенница. С давних времен она находится в плену, поскольку обладает огромной силой, так должно оставаться и впредь.
你学到了新的技能!打开技能栏查看。你可以直接从技能栏释放技能或者分配他们到快捷栏。
У вас новый навык! Откройте панель навыков, чтобы узнать о нем больше. Активировать навыки можно непосредственно на панели навыков. Кроме того, вы можете перенести навык на панель быстрого доступа.
这条河流经风暴神殿,最终汇入大海。我们会将逝者的灵魂在这里释放。
Эта река течет через Святилище Штормов и впадает в море. Здесь мы даруем душам павших свободу.
给我看看你内心的善意,觉醒者,我将分享我的力量。向神性又迈近一步。释放我...
Докажи мне доброту своего сердца, пробужденный, и я поделюсь с тобой могуществом. Сделай еще один шаг к Божественному. Освободи меня...
飞到闪电崖去阻挠他们的行动,杀掉风暴召唤者和他们准备释放出来的怪物。
Лети на Уступ Молний и прерви их операцию. Убей буревестников и чудовищ, силу которых они хотят выпустить на волю.
我们释放了卡隆...一个被称为“过错”的、被神谕教团囚禁的狂乱觉醒者。
Мы освободили Карона... и он тотчас превратился в Ошибку – спятившего пробужденного, которого держали взаперти магистры Божественного Ордена.
他腐化了监护者梅里卡尔,让他释放了不少囚徒。预言者本人迟早也会获得自由。
Он совратил с истинного пути начальника тюрьмы Мелличара и заставил его выпустить на свободу множество заключенных. Скоро и предвестник окажется на воле – это лишь вопрос времени.
作为启动者的某个预言事件需要各自的象徵性要素。它会释放出供诅咒使用的累积能量。
А затем следует активатор - одно из предсказанных событий. Он должен иметь чисто символический характер. Активатор освобождает накопленную энергию, которая и идет на исполнение проклятия.
无论是什么样的怪物躲在里面,去想办法释放它们,让它们在无信者身上宣泄复仇的怒火吧。
Каких бы чудовищ они там ни прятали, придумай, как освободить их, чтобы они отомстили отступникам.
火焰,疯狂……还有鱼人!拉法姆释放了奥丹姆的灾祸,只有我们能阻止他。探险者,集合!
Огонь, безумие... мурлоки! Только мы в силах остановить кары Рафаама. Исследователи, за мной!
我亲爱的觉醒者。我看到了你释放的秘源之光。如太阳般明亮,如大海般响亮...毫无疑问,我得来看看。
Мой дорогой пробужденный. Я увидела свечение Истока, которое ты выпустил наружу. Яркое, как солнце, шумное, как океан... Разумеется, я пришла.
你首先打听罪犯的宝藏,现在你要我释放一个对神不敬的堕落者。我还以为你是一个有道德原则的人。
Сначала ты расспрашиваешь меня о деньгах преступника... Теперь хочешь, чтобы я выпустил на свободу богохульника и дегенерата. А я-то считал тебя человеком... в смысле, существом... с некоторыми моральными принципами.
根据我们的所见,当虚空被释放时,守护者们逃走了。他们——我们——失败了不仅一次,而是在履行职责时失败了两次。
Как следует из увиденного, Хранители бежали, когда Пустота вырвалась на свободу. Они - мы - дрогнули не единожды, но дважды.
游往插在东北方海沟里的引诱图腾。通过它释放出你体内的能量。将无面者首领的触须取回来。
Плыви к моему приманивающему тотему в глубоководной впадине на северо-востоке и освободи через него всю энергию. Принеси мне мозг их предводителя.
将秘源还给所有种族,将这神性释放到世界里,那么当每个人都成为神谕者的时候,就没有人 再是神。
Раздать Исток всем поровну. Выпустить божественность в мир. Когда божественными станут все, не станет больше божеств.
我们需要泰坦守护者赫兹雷尔的帮助来消灭鲜血巨魔。祖达萨的封印决不能被破坏,戈霍恩决不能被释放。
Хранитель титанов Хезрел должен оказать помощь в уничтожении троллей крови. Уничтожение печати в Зулдазаре и освобождение Гууна недопустимо.
пословный:
释放 | 者 | ||
1) выпускать, освобождать, давать свободу; освобождение
2) выделение, высвобождение
3) комп. разблокировать
|
1) тот, кто; тот, который; то, что
2) суффикс существительных, обозначающих лиц, принадлежащих к той или иной профессии или категории лиц
|