里克特
lǐkètè
Рихтер (фамилия)
Lǐ kè tè
Richter (name)
Charles Francis Richter (1900-1985), US physicist and seismologist, after whom the Richter scale is named
примеры:
里克特震极表, 里克特震极, 里氏震级(地震强度等级的一种数值标度, 从1到10共分为10个等级)
Рихтера шкала
贾克和贝尔特里普希茨
Портрет Жака Липшица и его жены Берты
Хартри-Фоковская атомная орбитаr 哈尔特里-福克原子轨道
ХФ АО
向村里居民打听伏克特的消息
Расспросить жителей деревни о Фолкерте.
寻宝合同:古特里克的杀生刀
Охота за сокровищами: тесак Гутрека
德赖民阵--贾亚·克里什那·高特派
JTMM-Jaya Krishna Goit
佩特吕斯·克里斯蒂斯(Petrus Christus, 1430前-1472/73, 尼德兰画家)
Петрус Кристус
别理睬帕特里克,他满口胡言。
Don't pay attention to Patrick; he's full of blarney.
去看看帕特里克他们需不需要帮助。
Зайди к Патрику – узнай, не нужна ли им помощь.
威特的洛德里克||我在冻原遭遇到威特的鬼魂。
Родерик де Ветт||В Ледяной пустоши я столкнулся с призраком де Ветта.
现在入场的是:烈焰蔷薇骑士团的指挥官----洛德里克的威特!
Командор Ордена Пылающей Розы, королевский советник Родерик Де Ветт!!!
使用猎魔感官能力在死寂森林里寻找伏克特的踪迹
Найти следы Фолкерта в Трупной чаще, используя ведьмачье чутье.
日记写明了古特里克的杀生刀部件的位置。记述如下:
В дневнике описывается, где искать части тесака Гутрека. Запись гласит:
我们到你母亲家去, 不妨顺路到帕特里克家串个门儿。
We could call in on Patrick on the way to your mother's.
威特的洛德里克||威特看来是泰莫利亚情报头子沙尔勒的头号敌人。
Родерик де Ветт||Де Ветт оказался заклятым врагом Талера, начальника тайной службы Темерии.
威特的洛德里克||我在战斗中杀死了威特。真是个婊子都不如的家伙。
Родерик де Ветт||Я убил де Ветта в честном бою. Одним сукиным сыном меньше.
P.P.S.帕特里克怕黑。如果可以的话,请在他床边留根蜡烛。
P.P.S. Малыш боится темноты. Если можешь, оставляй у кроватки зажженную свечку.
你还在继续寻找着古特里克的杀生刀的剩余部件。日记写道:
Поиски тесака Гутрека продолжаются. В дневнике написано:
帕特里克长眠于此:“你能杀了我,但你永远杀不了我心中的舞者。”
Здесь лежит Патрик: "Можете убить меня, но танцора внутри меня вам не уничтожить".
不久克里特将接纳收容你,那是养育了我的地方,我们的新房也将安的那里。
So Crete shall presently receive thee, Crete that was mine own foster-mother, where thy bridal chamber shall be.
我记得有一次…她让塞德里克·库伯特相信她能在梦中预测未来。
Помню один такой случай... Она внушила Седрику де Кульберу, что во сне она может предвидеть будущее.
弥诺斯克里特岛之王,宙斯和欧罗巴之子,死后成为地府的三个法官之一
A king of Crete, the son of Zeus and Europa, who was made one of the three judges in the underworld after his death.
我觉得啊,在这种糟糕的时候,洛德里克威特伯爵出现在这里让我感觉安心许多。
В такие тяжелые времена я рад, что с нами граф Родерик де Ветт.
好吧,这个宝贝里有足够的艾泽里特,可以把梅卡托克和他的飞艇炸上天。
Итак, мой робот заправлен азеритом... ПОД ЗАВЯЗКУ. Определенно хватит, чтобы взорвать Меггакрута и его корабль.
佛克特博士,有一株我最爱的缬草样本不见了,你知道它放在哪里吗?
Доктор Фолькерт, у нас пропал один образец валерианы лекарственной. Тебе ничего про это не известно?
你召唤了伟大的先知帕特里克。我给了布拉克斯忠告之后才了解到他的疯狂。
Ты призвал великого пророка Патрика. Я был советником Бракка, пока не узнал о его безумии.
瓦西安·科索伊(俗名 Василий Иванович Патрикеев 瓦西里·伊万诺维奇·帕特里克耶夫,? -1545前, 公爵, 作家, 禁欲派思想家, 修道士)
Вассиан Косой
加里维克斯有一个对付联盟的计划,他需要你的帮助。这个计划关系到你夺取的艾泽里特。
У Галливикса есть план, как разобраться с Альянсом, и он просит твоей помощи. Это связано с азеритом, который ты <добыл/добыла>.
远古时代的克里特色单位,替代侦察兵。侦察能力极强,初始便拥有1次免费升级。
Уникальный юнит кри эпохи Древнего мира, заменяющий разведчиков. Сильный разведывательный юнит. Начинает с 1 повышением.
天啊波比,你可以别在这里嗑药吗?如果被监管人或惠特克给逮到怎么办?
Господи, Бобби, ты что, в другом месте не можешь?.. А если тебя застукает смотритель или Уитакер?
拜托你把帕特里克当亲生儿子照顾,战争一结束我们就去接他。感激万分。
Прошу тебя, позаботься о Патрике, как о собственном сыне. Мы его заберем, как только кончится война. Да хранят тебя боги за доброту.
该死的!狩魔猎人,与新秩序的主人-也就是我,未来泰莫利亚的总督洛德里克‧威特合作吧!
Но... Черт, ты меня поймал! Ну что ж, рано или поздно это все равно случилось бы... К черту все! Ведьмак, присоединяйся ко мне. Присоединяйся к новому владыке, ко мне, Йоахиму де Ветту, будущему вице-королю Темерии!!!
“这里安息着先知帕特里克,他在这个地方陨落,而且他预见了布拉克斯·雷克斯的倒台。”
Здесь покоится Патрик, пророк. Он погиб тут, предсказав падение короля Бракка.
马克西姆·格雷克(原名Михаил Триволис米哈伊尔·特里沃利斯, 约1475-1556, 政论家, 作家, 翻译家, 语文学家, 1518年从希腊前往罗斯罗)
Максим Грек
在纳格兰的食人魔口中,流传着一把名叫古特里克的杀生刀的古老武器。我很想研究研究它。
Огры Награнда рассказывают о древнем оружии, известном под названием тесак Гутрека. Мне бы очень хотелось изучить его.
先知帕特里克警告我们,我们正前往一条危机四伏的火之道路,他还送给我们一个肃清道路的礼物。
Пророк Патрик поведал нам, что мы идем по пути огня, и предложил подарок, чтобы облегчить дорогу.
联盟和库尔提拉斯的部队已经人仰马翻,但我听到了艾泽里特坦克发动的轰鸣声。
Силы Альянса и Кул-Тираса дезорганизованы. Я слышу звук двигателя азеритового танка.
P.S.帕特里克的身上带了一包钱——足够付清我们谈好的金额。你应该不用再自掏腰包了。
P.S. У Патрика в мешке кошель с деньгами. Ровно столько, на сколько мы договаривались с проводником. Ничего больше им не плати.
贸易大王加里维克斯的锈水财阀派了一整批替换的矿工,去附近海滩上的矿点开采艾泽里特。
Картель Трюмных Вод, шайка торгового принца Галливикса, уже отправил новый отряд шахтеров разрабатывать азеритовую жилу на этот берег.
很显然,他认为从佛克特博士的实验室里偷走高级兴奋剂,然后为大猩猩注射是个新奇的主意。
Похоже, он решил, что украсть мощные стимуляторы из лаборатории доктора Фолькерта и скормить их гориллам оригинальная затея.
我要你和泽林去提拉加德海峡,并与那里的雷克萨碰头,然后领军突袭他们的艾泽里特补给线。
Вы с Зеллингом отправитесь на Тирагардское поморье. Там вас будет ожидать Рексар. Устройте вылазку и разберитесь с вражескими запасами азерита.
艾米尔‧雷吉斯‧罗赫里克‧塔吉艾夫-高迪弗伊与你同阵营作战时阵亡。杰洛特,为他与其它死者乾一杯吧!
Эмиель Регис Рохеллек Терзиф-Годфруа погиб, сражаясь за тебя, Геральт. Давайте выпьем за него и за всех остальных, кто погиб.
我根本不知道范克里夫有一个女儿,<name>。要说那人有什么特别在行的,那就是保密。
Я не знал, что у Ван Клифа была дочь, <имя>. Если этот человек и обладал каким-то особым умением, так это умением хранить тайны.
欧罗巴腓尼基公主,被宙斯化作白牛,将其劫至克里特岛,是迈诺斯,拉达曼西斯,薛尔泊冬的母亲
A Phoenician princess abducted to Crete by Zeus, who had assumed the form of a white bull, and by him the mother of Minos, Rhadamanthus, and Sarpedon.
战略性地建造矿山和特色区域“奥皮杜姆”,安比奥里克斯便能生产出大量单位征服敌人。
Амбиорикс строит рудники и особый район — оппид, сметая врага ордами юнитов.
梅特兰,弗雷德里克·威廉1850-1906英国法学家和历史学家,以其众多记述英国法律历史的著作而著称
British jurist and historian noted for his many works on the history of English law.
∗牛仔∗是指来自马格里特河上游、梅斯克北区大草原的放牛人。他们是坚定的个人主义者和探险家。
Боядейро (сокращенно — ∗боя∗) — пастухи с верховий реки Магритт, перегоняющие скот по великим степям северного Меска. Это закаленные жизнью индивидуалисты и первопроходцы.
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск
пословный:
里克 | 克特 | ||
1) лек (албанская денежная единица)
2) Рик (имя)
|
похожие:
克里特
特里克希
古特里克
克里门特
帕特里克
克里米特
克里特海
提克里特
克里特岛
克里福特群
克里特棱镜
特里克大使
帕特里克征
德特里克堡
克里福特数
克里特小鸮
特里纳克雷
克里特岛热
巴克特里亚
携带里克特
圣帕特里克
克里斯特马斯
柯克帕特里克
狡猾的特里克
迪特里克基地
加特里克博士
大厨帕特里克
贝拉特里克斯
特里贝克病毒
军需官里克特
圣帕特里克节
古登堡里克特
克里斯特勒法
克里斯特勒术
提克里特居民
艾泽里特坦克
帕特里克试验
德特里克基地
克里特半月花
帕特里克氏征
克里彻特手术
克里彻特开睑器
哈特里-福克法
克里特血红蛋白
帕特里克·伯克
帕特里克王子岛
约化克里福特群
克里斯特勒技术
阿克里亚特玻璃
克里彻特斜视钩
蒙特里杰克奶酪
魔术师里克麦特
穆特内马捷里克
奥斯特里亚克山
吉耳克里斯特病
克莱布特里效应
麦克斯·克里特
克里特梭结花边
古特里克的刀柄
斯特里克勒溶液
克里斯特勒氏术
帕特里克·麦瑟
帕特里克氏试验
吉尔克里斯特病
佩内洛克里瓦特
克里斯特勒氏法
克里彻特氏手术
帕特里克·加瑞特
帕特里克·马克森
哈特里-福克方程
汉斯里克·斯多特
吉耳克里斯特氏病
斯特里克勒氏溶液
帕特里克·博恩斯
哈特里-福克近似
亚伦·克莱斯特里
帕特里克·米尔斯
特里·罗克菲尔德
费尔默·帕特里克
特里伯克环状病毒
艾略特·西德里克
克里斯特勒划痕刀
克里斯特勒阴道镜
吉姆奇·特里克班
织邪者阿克特里斯
帕特里克·鲁多夫
阿克里特硬质合金
艾尔达·派特里克
迪特里克军事基地
雷斯特里克青霉菌
帕特里克·艾克哈特
帕特里克·莫迪亚诺
吉耳克里斯特真菌病
克里夫特会阴缝合针
吉尔克里斯特隐球菌
瓦特森-克里克模型
埃德温·里克特队长
克里斯特勒阴道拉钩
克里特·双指的肖像
克里斯特勒子宫刮匙
马厩管理员基特里克
艾斯特里克·德利纳
塞罗马特里克斯合金
提维里克斯·本高特
克里斯特勒氏压出法
塔克瑟里特克斯的命令
塔克瑟里特克斯的护肩
帕特里西安·克伦威尔
亚伦·克莱斯特里爵士
萨尔瓦特里克斯种咖啡
布雷兹里克·巴克舒特
克拉托里特铜镍铝合金
艾克里特钴铬钨镍合金
有护盾的艾泽里特坦克
克罗托里特铜镍铝合金
克斯特里兹-休里斯相变
弗雷德里克·赖因费尔特
古特里克的杀生刀:灵魂熔炉
古特里克的杀生刀:第二个部件
古特里克的杀生刀:第一个部件
古特里克的杀生刀:最后一个部件