阿尔德
ā’ěrdé
Альдер
примеры:
Филипп 马尔尼克斯·德圣阿尔德贡德(Philips de Marnix de Sainte-Aldegonde, 1540-1598, 尼德兰资产阶级革命活动家, 政论家)
Марникс де Сент-Альдегонд
阿尔德堡的贾奎斯||藉由魔法,我被传送到了冻原,如同伊丝琳妮预言所示,那只有存在于阿尔德堡的贾奎斯的脑中。骑士团长想要向我宣示如果他没出来领导人类的话,人类的命运将会变成如何。
Яков из Альдерсберга||Благодаря магии я перенесся в Ледяные пустоши, упоминавшиеся в пророчестве Итлины, которые существуют в мыслях Якова из Альдерсберга. Великий Магистр хотел показать мне, что ждет человечество, если он не возьмет власть над людьми в свои руки.
那个人有著相当强大的人脉关系-即使是最有钱的商人都会害怕他。他要求极为大量的武器,只有阿尔德堡的贾奎斯或国王才有可能会下那种数量的订单。
Какая-то большая шишка - даже самые богатые купцы трясутся от страха. Может, кто-то из окружения Великого Магистра или самого короля. Я должен поставлять крупные партии оружия, а только Якову из Альдерсберга или Фольтесту может понадобится такое количество.
狂猎之王||狂猎之王出现在骑士团长的幻梦中。我现在知道我不是唯一被厄运缠上的人。那鬼王也想找阿尔德堡的贾奎斯,或许比起我的,鬼王更想要他的灵魂。
Король Дикой Охоты||Король Дикой Охоты появился в видении Великого Магистра. Теперь я знаю, что не одного меня преследует рок. Призрачный король хочет заполучить и Якова из Альдерсберга, может быть, даже больше, чем меня.
施展阿尔德在挡住楼梯的碎石堆上!
Сделай Знак Аард на кучу обломков, которые блокируют лестницу!
从现在开始,阿尔德堡的贾奎斯,以另一个名字为你所知的人,他的灵魂属于我的了。
Отныне душа Якова из Альдерсберга, которого ты знал под другим именем, принадлежит мне.
对著残骸使用阿尔德。
Сделай Знак Аард на эту кучу обломков.
快到了。我们会找到阿尔德堡的贾奎斯在修道院里面。
Почти пришли. Яков из Альдерсберга должен быть в монастыре.
阿尔德堡的贾奎斯||我在被暴动破坏的维吉玛遇到了骑士团长。阿尔德堡的贾奎斯是个行动派的人 - 当弗尔泰斯特国王遭受非人种族突击时,他本人直接领导骑士前往拯救。
Яков из Альдерсберга||Я встретился с Великим Магистром в в охваченой восстанием Вызиме. Яков из Альдерсберга - человек дела - он лично вел рыцарей, которые направились на помощь королю Фольтесту, когда того окружили нелюди.
没差。阿尔德堡的贾奎斯,如果那是他真正的名字的话,已经死了。
Не важно. Яков из Альдерсберга, если это его настоящее имя, мертв.
阿尔德堡已经疯了,把他的实验品都放到城市里了…
Альдерсберг спятил, выпустив в город результаты своих экспериментов...
法印:阿尔德||阿尔德之印是一种心灵传动的力量,可以用来清除道路上的障碍物或击退敌人。在目标上点击滑鼠右键以施展法印。提示:将敌人击倒在地上或震晕他们,可以用一击就轻松结束他们。
Знаки: Аард||Вы только что изучили знак Аард - телекинетическую силу, используемую для очистки дороги от препятствий, или отбрасывающую противников. Щелкните правой кнопкой мыши по цели, чтобы использовать активный Знак.Сбитых врагов легко прикончить на земле одним ударом.
在维吉玛的血腥战斗显示出阿尔德堡贾奎斯的疯狂。
Сражения в Вызиме показали, как безумен был Яков из Альдерсберга.
之前白蔷薇旗士的首领,阿尔德堡的贾奎斯把组织的名字改成烈焰蔷薇。除了弗尔泰斯特之外,雅各的权力最大,他的宗教狂热也超越所有人。
Яков из Альдерсберга, когда возглавил Орден Белой Розы, реформировал его, переименовал в Орден Пылающей Розы, а сам стал первым Великим Магистром нового ордена. У него огромное влияние, с которым может соперничать разве что король Фольтест. А религиозный пыл Якова превосходит все возможные формы фанатизма.
她讲得太多了,全部讲完可能要花好几个星期。弗尔泰斯特,维雷拉德,威特,阿尔德堡的贾奎斯,梅莉葛德…你想听哪个人的八卦啊?
Моя жена любит поболтать! Постоянно сплетничает с другими бабами. Если повторять все, о чем она мне рассказывает, и недели не хватит. Фольтест, Велерад, де Ветт, Яков из Альдерсберга, Меригольд... при дворе знаменитостей больше, чем фурункулов на заднице попрошайки. Кто именно тебя интересует?
阿尔德堡的贾奎斯||看来烈焰蔷薇骑士团的骑士团长是火蜥帮一切行动的幕后主脑。阿尔德堡的贾奎斯给予教授与阿札‧贾维德命令。
Яков из Альдерсберга||Оказалось, что за действиями Саламандры стоял Великий Магистр Ордена Пылающей Розы. Именно Якову из Альдерсберга подчинялись Профессор и Азар Явед.
他们说阿尔德堡的贾奎斯的盔甲闪烁的光芒亮到可以把罪人们弄瞎。
Говорят, нагрудник Якова из Альдерсберга так блестит, что трудно смотреть.
在战斗中使用法印||提示:使用阿尔德法印击倒你的敌人。然后用剑解决他们。结合法印与剑击是非常有效的形式。
Знаки в сражении||Используйте Знак Аард чтобы сбить противника с ног и затем легко добить его. Вы можете достичь лучших результатов в битве, если научитесь комбинировать особые эффекты Знаков с боевыми навыками.
阿尔德堡知道历史是由胜利者书写的。他如果赢了,他会把罪过都推到非人种族或国王头上…
Альдерсберг прекрасно понимает, что победителей не судят. А если он победит, всю вину он перекинет на нелюдей или короля...
在旧矿坑的大石上使用阿尔德,伊格尼,再一次阿尔德,就可以开启一条魔法通道,在那里可以找到配方。
Используй Аард, Игни и опять Аард на большом камне в старой шахте на болотах. Камень откроет тайный вход. Там ты и найдешь формулу.
你可以约束他们久一点,并要他们别找得太认真…为了表示感谢,我们会杀了阿尔德堡的贾奎斯…大人,还有一件事…
Ты задержишь их надолго и прикажешь им не искать слишком тщательно... в благодарность за то, что мы поможем тебе избавиться от Якова из Альдерсберга... Ваше Величество, еще один вопрос...
我知道你是无神论者,可是我想请你在面对阿尔德堡的贾奎斯之前先祈祷一下。
Я знаю, что ты не веришь в богов, но прошу тебя помолиться прежде, чем ты выйдешь на бой с Яковом из Альдерсберга.
我希望阿尔德堡的贾奎斯丢了漂亮的一球。
Надеюсь, Яков из Альдерсберга устроит шикарный бал, как и в прошлый раз.
是的。你真是悲哀啊,阿尔德堡,你似乎相信了自己的谎言。
Знаю. Только все это - бред. Ты себя обманываешь и веришь в собственную ложь.
阿尔德堡会不择手段的,我们必须突破。
Альдерсберг ни перед чем не остановится. Надо идти в прорыв.
我无法相信阿尔德堡的贾奎斯是叛徒…我不相信。
Поверить не могу, что Яков из Альдерсберга - предатель... Просто не могу поверить.
阿尔德堡的贾奎斯||在冻原的决战中,我打败了骑士团长。如此一来需要对雷欧之死与盗窃狩魔猎人秘密负责的人终于得到惩罚。
Яков из Альдерсберга||После сражения в Ледяных пустошах я одолел Великого Магистра. Именно он повинен в смерти Лео, и в краже секретов ведьмаков, и его настигла кара.
在翼手龙孵化前你就将它们算计在内。阿尔德堡的贾奎斯还活著,而且很好。大人,还有一件事…
Делите шкуру неубитого медведя. Яков из Альдерсберга еще жив и здравствует. Государь, еще одно дело...
阿尔德、伊格尼,然后再一次阿尔德。千万别跟任何人说!还有,我们当然还需要乌鸦之铠。
Аард, Игни, а затем Аард . И никому об этом ни слова! И, конечно, тебе понадобятся доспехи Ворона.
烈焰蔷薇骑士团||烈焰蔷薇骑士团是在对抗尼弗迦德的战争之后,由具有个人魅力的阿尔德堡的贾奎斯以白蔷薇骑士团为基础而建立。他的目标是保护人民免受怪物和其他邪恶所伤害,并宣扬永恒之火的信仰。骑士团的总部设在维吉玛,并藉由许多指挥官迅速地在整个泰莫利亚发展。
Орден Пылающей Розы||Орден Пылающей Розы был учрежден вскоре после войны с Нильфгаардом харизматичным лидером, Яковом из Альдерсберга, на основе утратившего былые позиции ордена Белой Розы. Орден должен был защищать людей от монстров и прочего зла, а также проповедовать учение о Вечном Огне. Штаб-квартира Ордена находится в Вызиме, а множество миссий разбросаны по всей Темерии.
狂猎之王||我为了阿尔德堡的贾奎斯的灵魂在冻原与狂猎之王战斗,而我打败了这恶灵。
Король Дикой Охоты||Я сразился в Ледяных Пустошах с Королем Дикой Охоты за душу Якова из Альдерсберга и победил призрака.
阿尔德堡的贾奎斯在永恒之火的祭坛祈祷了一整个礼拜。
Яков из Альдерсберга неделю молился у алтаря Вечного огня.
阿尔德。我无法施展它,因为我的手指在训练时受伤了…
Знаком Аард. Я сам не могу, поломал пальцы на Мучильне, не сгибаются..
阿尔德堡的贾奎斯,你的春秋大梦结束了。
Яков из Альдерсберга, твой сон кончился. Поспеши с объяснением, хотя это уже немногое изменит.
阿尔德堡的贾奎斯||烈焰蔷薇骑士团的骑士团长。据说他是永恒之火的虔诚信徒,几乎到达狂热的程度。他具有个人魅力,而且受到尊敬。他对于非人种族的仇视,特别是精灵族,是众所皆知的。阿尔德堡的贾奎斯命令他的骑士像对付怪物一般地迫害松鼠党员。
Яков из Альдерсберга||Великим Магистром Ордена Пылающей Розы является Яков из Альдерсберга. Говорят, что он истово, почти фанатично поклоняется Вечному Огню. Он внушает доверие, его все уважают. Хорошо известно, какую неприязнь он испытывает к нелюдям, особенно эльфам. Яков из Альдерсберга приказывает своим рыцарям преследовать команды Белок так же, как и монстров.
我是阿尔德堡的贾奎斯,烈焰蔷薇骑士团的团长。
Тебе повезло, что мы проходили мимо. Я - Яков из Альдерсберга, Великий Магистр ордена Пылающей Розы.
用阿尔德法印打那些残骸,我们才过得去。
Убери эти обломки знаком Аард, чтобы мы могли пройти!
咱们去元素之环,那是强大力量的来源。你必须学会阿尔德法印。
Идем к Кругу Стихий, огромному источнику силы. В этом месте ведьмаки изучают Знаки. Надо попробовать..
将阿尔德法印改变成寒冷的冰之昆恩,可在法印击中对手时追加20%的冻结机率。
Превращает Аард в холодный Ледяной Аард. Этот Знак с вероятностью 20% может заморозить противника.
用阿尔德法印将 10 个敌人从高处震下并摔死。
Убить 10 противников, сбросив их с высоты Знаком Аард.
我还记得看到范格堡、阿尔德堡和古雷塔的旗帜…骑士、装甲步兵、农民、弗坚的矮人团…除了国王之外,全都到齐了。他们总数超过五千人。
Я помню знамена Венгерберга, Альдерсберга, Гулеты... Были рыцари, тяжелая пехота, крестьяне и вергенское ополчение краснолюдов... Все, кроме короля. Было их больше пяти тысяч.
看到范格堡的战旗时,我们情绪激昂,阿尔德堡与古雷塔的旗帜迎风飘扬…我军骑士与装甲步兵并肩而立…即使是农民也有属於自己的团,矮人则位在左翼。
Сердце радовалось, когда на ветру трепетали знамена Венгерберга, Альдерсберга, Гулеты... Все собрались, и рыцари, и тяжелая пехота. И крестьянские отряды... Краснолюды встали на левом фланге.
这源於泰莫利亚的骑士兄弟会最初是追随着崇高的理想。它本应如此,因为它是建立在白蔷薇骑士团与腐败与堕落战斗的基础上。这个已经衰落的联盟後来改组成烈焰蔷薇骑士团。不幸的是强烈的种族主义倾向更加巩固了阿尔德堡的贾奎斯的领导地位,使新改组的骑士团变成偏见与极端的温床。它在维吉玛叛乱中扮演的角色仍然十分暧昧。
Это рыцарское братство, возникшее в Темерии, изначально служило высоким идеям. Иначе и быть не могло, поскольку причиной его создания были борьба с коррупцией и разложением в лоне Ордена Белой Розы. Это пришедшее в упадок братство в ходе реформ возродилось именно в виде Ордена Пылающей Розы. К сожалению, склонность к расизму, которая только усилилась под предводительством магистра Якова из Альдерсберга, превратила новый орден в оплот нетерпимости. Действия Ордена во время Восстания в Вызиме до сих пор остаются крайне спорными в отношении морали.
书籍。描述阿尔德堡的贾奎斯叛乱。
Книга о восстании Якова из Альдерсберга.
书本。内含可将阿尔德法印强化为冬之隐的资讯。
Книга, рассказывающая о Зимнем саване и о том, как усилить Знак Аард.
对你的对手使用阿尔德之印{Z}。
Используйте Знак Аард {Z} против врагов.
那个人就是骑士团长阿尔德堡的贾奎斯。
Яков из Альдерсберга, великий магистр Ордена.
他们说狂猎之王前来取走阿尔德堡的贾奎斯的灵魂。
Говорят, за душой великого магистра прибыл сам король Дикой охоты.
目前选择使用阿尔德之印。按下相对的按键来对敌人施用它。
Заранее выбрав Знак Аард, наложите его на противника с помощью соответствующей кнопки.
阿尔德有机会将对手击倒或是将他震晕,让你能一击将他解决。这是弱化装备盾牌的对手的好方法。
Аард дает шанс сбить с ног или оглушить противника. Затем вы сможете прикончить его одним ударом. Это хороший способ бороться с щитниками.
若要击败持盾牌的敌人,使用阿尔德之印、从背後攻击或是趁他们放下盾牌时攻击。
Чтобы победить щитника, используйте Знак Аард, нападите на врага со спины или сделайте выпад, когда ваш противник опустит щит.
按下 {Z}施展你所选择的法印。使用阿尔德之印来清除你的道路。站在木门之前,按下{Z}施展阿尔德之印。
Нажмите {Z}, чтобы применить выбранный Знак. Расчистить путь можно при помощи Аарда. Встаньте перед преградой и сотворите Аард, нажав {Z}.
阿尔德堡的贾奎斯做出回应,放出他的大兄弟们 - 他以狩魔猎人的突发诱变物进行实验的恐怖产物。
Яков из Альдерсберга выпустил "Старших Братьев" - чудовищное порождение ведьмачьих мутагенов.
阿尔德堡的贾奎斯希望能创造出超级人类来让人类延续下去。
Магистр желал создать сверхлюдей, которые переживут катастрофу.
按下{Z}来对你的对手使用阿尔德法印。
Нажав {Z}, наложите Знак Аард на противника.
阿尔德之印能摧毁障碍物并将敌人抛入空中。阿尔德之印可用来震晕某些敌人。
Знак Аард может разрушать препятствия и раскидывать противников в разные стороны. Некоторых противников Аард может также оглушить.
恐怖份子!杀害丹索的齐格菲之人,杀死阿尔德堡的贾奎斯的凶手。
Злодей! Убийца Зигфрида из Денесле, убийца Якова из Адельсберга!
这种药水是由第一届法师评议会中着名的赫伯特‧史泰莫福特所调制而成,这种药水经常被仰赖魔法的狩魔猎人所使用,因为它可以增强法印的威力 - 伊格尼之印造成的伤害、阿尔德之印的冲击力、昆恩之印的防护力等等。
Эликсир был изобретен знаменитым членом первого Капитула, магом Гербертом Стаммельфордом. Его охотно используют ведьмаки, которые любят полагаться в бою на магические Знаки: этот напиток увеличивает силу Знаков, то есть повреждения от Игни, силу удара от Аард, защиту Квен и так далее.
解开阿尔德之印等级三。
Открывает iii уровень Знака Аард.
阿尔德之印有区域影响效果。
Знак Аард действует на площадь.
解开阿尔德之印等级二。
Открывает ii уровень Знака Аард.
你可以使用阿尔德法印暂时熄灭火元素的火焰。
Пламя элементаля огня можно ненадолго погасить с помощью Знака Аард.
用阿尔德法印打开发型沙龙的门
Выбить двери в салон парикмахерской при помощи Знака Аард.
嗯…墙壁看起来有点不稳…要放阿尔德法印吗?
Хмм... Эту стену можно было бы взорвать Аардом...
阿尔德法印可击晕敌人,偶尔也能将他们撂倒在地。
Знак Аард оглушает противника и иногда сбивает его с ног.
是千里镜,不知道启动后会有什么影像。用阿尔德法印应该能启动。
Мегаскоп. Когда я его запущу, он должен мне что-то показать. Попробую раскочегарить его Аардом.
已经发生的事再也无法挽回,没有任何道路通往阿尔德·瑟尔宾。
Уже случилось... Этого не вернуть... В Аард Цербин... не ведут дороги...
希里,看到了吗?阿尔德法印会让所有东西失衡,打乱他们的步调。
Поняла? Аард собьет с ног любого, нарушит ритм, отбросит ненужную вещь...
嗯…要在两块石头上施放伊格尼法印,一块上施放阿尔德法印。小菜一碟。
Ага... То есть, в два камня надо ударить Игни, а в один Аардом. Запросто.
使用 > 选择阿尔德法印,再按下 > 即可激发。
С помощью > выберите Знак Аард и нажмите >, чтобы подтвердить выбор.
在阿尔德·瑟尔宾,死亡笼罩了那些孤儿…
В местности, называемой Аард Цербин... сиротам грозит смерть...
利用阿尔德法印为水晶灌注能量
Зарядить кристалл с помощью Знака Аард.
(可选) 使用阿尔德法印摧毁地窖中被破坏的墙
[Дополнительно] При помощи Знака Аард разрушить треснувшую стену в подвале.
用阿尔德法印启动水晶
Активировать кристалл с помощью Аарда.
使用阿尔德法印开启出口传送门
Активировать портал выхода при помощи Знака Аард.
不可能清掉,用阿尔德法印也不行…
Это не расчистишь даже Аардом.
阿尔德·瑟尔宾,那里是林中夫人的家乡。
Ард Кербин. Дом Хозяек Леса.
如果敌人使用盾牌保护自己,从背后攻击他、或使用阿尔德法印看看。
Если противник закрывается щитом, попробуйте ударить его в спину или наложите на него Знак Аард.
用阿尔德法印清除瓦砾
Расчистите завал с помощью Аарда.
阿尔德法印可以熄灭火焰,被伊格尼法印点燃的敌人也包括在内。
Знак Аард может гасить огонь - в том числе врагов, подожженных Игни.
羊角魔在战斗中缺乏策略,仅仅只是冲向对手试图将其撞倒在地,再用牙齿、爪子和腿进行攻击。鉴于它们的体型以及四足着地,阿尔德法印难以撼动它们。而且它们的再生力能够让它们的伤势迅速痊愈。
Черти дерутся неизобретательно, зато действенно. Они бросаются на противника, стараясь свалить его наземь ударом рогатой башки. Опрокинутого врага кусают, пинают и бьют мощными лапами. Из-за своих размеров черти почти не чувствительны к эффектам Знака Аард, а способность к регенерации позволяет им оправляться даже от серьезнейших ран удивительно быстро.
猎魔人可以施放被他们称为“法印”的简单咒语,使用基础的心灵传动(阿尔德)、控火能力(伊格尼)、催眠术(亚克席)等等。不过,猎魔人无法使用更高深复杂的咒语,而且他们对真正的魔法持保留态度,并不太信任。猎魔人普遍对于瞬间移动有一种不理性又迷信的恐惧(我在此提醒各位,瞬间移动意外致死的几率只有百分之一!)
Ведьмаки могут налагать простые заклинания, названные Знаками, относящиеся к основам телекинеза (Аард), пирокинеза (Игни), гипноза (Аксий) et cetera. Они, однако, не в состоянии освоить никаких продвинутых заклинаний, и даже более того: относятся к магии с предубеждением и недоверием. Для них является обычным иррациональный, граничащий с суеверием страх перед телепортацией (хотя, напомним, смертельные случаи при транслокационном путешествии встречаются лишь в одном случае из ста!).
我们只能根据巨人的标本猜测独眼怪的强项与弱点。单凭它们的体重就排除了阿尔德法印的效果,它们巨大的力量使得它们的攻击特别致命。巨人油极有可能对独眼巨人奏效,它们相对成熟的心智使得它们应该能受到亚克席法印的影响。
Как и в случае великанов, можно только догадываться о сильных и слабых сторонах циклопов. Сама масса этого чудовища наверняка исключает успешное использование Знака Аард, а огромная физическая сила делает его крайне опасным противником. Циклоп определенно восприимчив к маслу против огров. Обладая достаточно развитым интеллектом, он также может оказаться уязвимым для Знака Аксий.
最适合斩杀变形蛛的职业是猎魔人:只要选好剑油和法印,像是阿尔德、亚登或亚克席法印,猎魔人就可以打败这些生物。不过,这点却无法让我们其他人安心,毕竟猎魔人的数量越来越少,但变形蛛的数量却越来越多。
Лучшие охотники на арахноморфов - это ведьмаки. Используя правильно подобранные масла и Знаки, такие как Аард, Ирден или Аксий, они могут победить этих существ. Это слабое утешение, поскольку год от года ведьмаков становится все меньше, а монстров - все больше.
若要摧毁挡路的障碍物,你可以面对它们,使用阿尔德法印。你也可以用剑把东西劈碎,但用这种方式,有的物品无法被破坏。
Чтобы разрушить объект, преграждающий вам путь, подойдите ближе и наложите Знак Аард. Можно также воспользоваться мечом, однако клинок разрубит не все.
单凭体型优势,鹿首魔和班巴克维奇就极端危险。它们只需一拳就能将全副武装的骑手连人带马一并击毙。它们巨大的体重使得阿尔德法印完全无效,即使特别擅长法印的猎魔人也无法撼动它们半分。此外,它们遭受的任何创伤都能以闪电般的速度复原。
Бесы и буки чрезвычайно опасны хотя бы из-за своих размеров. Одного удара могучей лапы такого существа достаточно, чтобы убить коня вместе со всадником, с головы до ног закованным в броню. Огромная масса делает беса абсолютно невосприимчивым к Знаку Аард: даже искушенный в применении Знаков ведьмак не продвинется к победе с его помощью ни на пядь. Более того, нанесенные бесу раны со временем сами собой заживают.
尽管它们并不惧怕火焰,但使用阿尔德法印和伊格尼法印迫使飞蜥降落非常重要。在和它们战斗之前,记得在剑刃上涂上龙兽油。
Против ящера следует применять Знаки Аард и Игни, чтобы сбить его наземь. Но огонь не причиняет ему вреда. Перед боем смажьте клинок маслом против драконидов.
鉴于石像鬼相当惊人的体积和重量,阿尔德法印对它们完全无效。它们的身体由岩石构造,不怕火烧,意味着伊格尼法印也派不上用场。导致出血和中毒的武器也是一样。不过猎魔人自有其专属的幸运,它们仍然有几个弱点:银剑能够刺伤它们,阻魔金炸弹则能干扰赋予它们生命的魔法并且造成伤害。
Из-за значительного веса и размера гаргулий, Знак Аард против них не действует. Будучи созданными из камня, они не чувствуют и боли от огня, а значит, Игни будет столь же бесполезен, как и орудия, вызывающие кровотечение или отравление. На счастье, есть у гаргулий кое-какие слабости: они уязвимы для серебряного меча и их можно ранить двимеритовыми бомбами, которые нарушают действие заклинаний, вдохнувших в гаргулью жизнь.
变形蛛惧怕大多数猎魔人法印,它们能够被阿尔德法印震慑或被亚登法印捕捉。亚克席法印能暂时让它们变得平和。使用十字弓和炸弹,并在剑上涂抹类虫生物油将是明智的战术。
Арахноморф чувствителен к большинству ведьмачьих знаков. Его можно оглушить Аардом или попробовать поймать в Ирден. Знак Аксий также позволяет ненадолго обезвредить бестию. Хорошей стратегией будет использовать против него арбалет или бомбы, а также нанести на меч масло против инсектоидов.
你可以使用阿尔德法印把它们赶走一阵子,也可以使用伊格尼法印,用火球杀死它们。
На время пчел отгонит Знак Аард, а Знак Игни просто испепелит их.
司皮梗还能传送,它能立刻出现在敌人面前发动进攻。阿尔德法印对司皮梗无效,因为大地上没有任何力量能将其击倒。
Кроме того, он умеет телепортироваться, и в этом случае оказывается прямо перед врагом и сразу бросается в атаку. Знак Аард на него не действует, ибо никакая сила земли не может повалить его наземь.
冰巨魔比它们的岩石同类更加残忍。尽管它们采用相似的战术:投掷岩石并挥舞重拳。它们比岩石巨魔更重更强,因此也更危险。和岩石巨魔一样,它们的背上覆盖重甲,因此不能从背后进攻。此外,它们的质量庞大,无法被阿尔德法印撼动。最后,绝对不能试图在暴风雪中和它们作战,它们能够从周围的寒冷中汲取力量,强化它们自己。
Как бы там ни было, ледяные тролли отличаются от своих скальных родичей большей жестокостью. Хотя они и применяют в бою похожую тактику, то есть, метают тяжелые камни, а в ближнем бою мастерски используют свои огромные кулаки, эти тролли сильнее и выносливее, а значит - опаснее. Как и у скальных троллей, их спина покрыта толстым панцирем, который защищает от ударов сзади, а большой вес делает троллей нечувствительными к Знаку Аард. И, наконец, ни в коему случае нельзя нападать на ледяных троллей в буран: эти создания черпают силу из окружающего холода и начинают биться с увеличенной силой.
她的女儿们眼看着自己身边的一切几近毁灭,决定自行拯救这片土地。当春天再次来临,在献祭当晚,她们杀死了自己的母亲,并把她埋在沼泽里。她的血灌溉了阿尔德·瑟尔宾上的橡木,自此那颗树上结满了饱满又丰盛的果实供人食用。而夫人那不朽的灵魂拒绝离开她挚爱的土地,于是姊妹们将其囚禁起来。至今,她的灵魂还被困在呢喃山丘底下,无能为力地大声宣泄愤怒。
Дочери видели, что край умирает, и взяли на себя роль его спасительниц. Весной, в ночь жертвоприношения они убили Мать и похоронили ее в трясине. Кровь же ее, растекшуюся по всей земле, впитали корни дуба, что стоит на вершине Ард Кербин, и с тех пор это дерево приносит людям свои полезные и благотворные плоды. Но бессмертная душа Матери отказалась покинуть свой любимый край, и сестры заточили ее. До сего дня она томится под Шепчущим холмом и мечется там в бессильной ярости.
穴妖能够抵抗阿尔德法印,但无法抵抗燃烧。使用银剑攻击应该能够对它造成伤害,尽管它们树皮一样的皮肤像盔甲一样坚硬。
Он был устойчив к Знаку Аард, но уязвим к огню. Удары серебряным мечом ранили его, невзирая на твердую шкуру, покрывавшую его, как панцирь из коры.
阿尔德法印可以击中固定半径内的所有敌人。
Аард поражает всех противников в определенном радиусе.
与这种怪物战斗并非易事。它的坚硬外壳能够化解绝大多数攻击。只要一拳就能把人打碎。因此在释放昆恩法印之前,绝对不要靠近。亚登法印也能派上用场,但其他法印——伊格尼、阿尔德和亚克席法印对它完全无效。
Сражаться с таким чудищем - дело непростое. Снаружи его покрывает нечто вроде панциря, отражающего всякие удары, кроме сильнейших. Элементаль способен размозжить человека целиком одним ударом кулака, а потому не следует к нему приближаться, не наложив прежде Знака Квен. Ирден также стоит держать наготове. Другие же знаки - Игни, Аард и Аксий - совершенно против него бесполезны.
法印:阿尔德
Знак: Аард
用阿尔德之印击中
бьет Аардом. Урон:
图纸:阿尔德符记
Чертеж: глиф Аарда
使用阿尔德法印帮水晶充能
Зарядить кристалл Знаком Аард.
施展阿尔德法印
Наложить Знак Аард.
图纸:次级阿尔德符记
Чертеж: малый глиф Аарда
图纸:高级阿尔德符记
Чертеж: большой глиф Аарда
阿尔德法印强度提高!
Мощь Знака Аард увеличена!
法印 - 阿尔德
Знаки - Аард
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск
пословный:
阿 | 尔德 | ||
1) служит для записи звука "a" в иностранных заимствованиях, географических названиях, именах собственных и др.
2) префикс некоторых существительных в восточных диалектах; выражает ласковое или уважительное отношение
II [ē]тк. в соч.угождать; подлаживаться
|
начинающиеся:
阿尔德之印
阿尔德之印伤害
阿尔德之印有效范围
阿尔德之印爆炸半径
阿尔德之印速度
阿尔德兰
阿尔德堡的艾法德
阿尔德堡的贾奎斯
阿尔德强化
阿尔德强度
阿尔德恩·河风
阿尔德扫击
阿尔德林
阿尔德法印
阿尔德法印强度
阿尔德法印最大范围
阿尔德环形山
阿尔德符记
阿尔德莱铝合金线
阿尔德雷导线用铝合金
阿尔德雷铝镁硅合金
похожие:
阿德尔
德阿尔
阿尔诺德
阿诺尔德
阿尔雅德
阿拉尔德
阿德列尔
阿尔契德
阿尔泰德
阿姆德尔
阿德尔疆
阿尔雷德
阿尔帕德
阿尔维德
阿尔奇德
阿尔卡德
阿纳德尔
阿纳德尔河
阿尔伏希德
阿纳德尔湾
阿德尔菲亚
远距阿尔德
阿德维尔德
阿纳德尔人
阿奇巴尔德
领主阿德尔
阿德赫巴尔
阿尔福德环
阿纳德尔区
阿尔弗莱德
阿斯加尔德
阿尔弗雷德
阿曼格尔德
阿奇博尔德
阿伦德尔城堡
阿伦德尔透镜
阿尔哈德尔山
阿尔费尔德征
阿尔瑟格伦德
阿纳德尔溺谷
札拉尔阿巴德
亥德阿尔装置
阿伦德尔玻璃
阿纳德尔台原
阿尔弗尼德铜
──阿瓦尔德
阿奇博尔德法
阿恩霍尔德岛
阿伯德尔硕莲
阿斯科尔德岛
阿纳德尔低地
阿兰德鲁阿尔
恰斯阿德尔河
阿纳德尔海流
阿尔维德·波塞
法印──阿尔德
阿德尔·阿拉诺
乌莱德阿德尔人
根茨·阿尔帕德
次级阿尔德符记
高级阿尔德符记
乌莱德阿维尔人
施放阿尔德法印
阿斯科尔德浅滩
强化阿尔德之印
阿尔克莱德包铝
杉克·阿德纳尔
阿龙霍尔德过程
阿德尔伯格拉钩
施展阿尔德之印
使用阿尔德法印
阿尔弗烈德大王
阿龙霍尔德定理
阿诺尔德环形山
阿夫德尔达克山
阿斯科尔德海峡
梅德·阿奇菲尔德
阿尔弗雷德·迪肯
阿尔弗雷德·桑特
阿布德哈尔德反应
阿德南·特尔兹奇
诺拉·阿娜泽德尔
阿诺尔德·吕特尔
阿尔伏希德·战狂
阿尔维德·林德曼
阿奇博尔德园丁鸟
阿尔夫威德森分布
阿德尔的调查结果
狄尔斯阿德耳反应
阿尔芬纳德镍黄铜
阿龙霍尔德符号法
阿尔弗雷德·矛斯
阿尔弗雷德的花束
骑士队长阿尔德林
阿德默勒尔蒂群岛
阿伯菲尔德综合征
阿尔福德环形天线
怨恨的阿格希尔德
阿吉拉尔德科德斯
阿尔法苏德牌汽车
阿德尔埃吉泰加山
阿尔弗雷德·西斯莱
阿尔弗雷德·塔斯基
阿尔巴阿德里亚蒂卡
阿尔门-奈兰德试验
狄尔斯-阿德耳反应
狄尔斯-阿尔德反应
阿尔契德·加斯贝利
阿尔弗雷德·莫伊休
阿布德尔哈尔顿反应
跟随阿德尔·阿拉诺
狄尔斯–阿尔德反应
阿布德尔哈尔登反应
萨卡希奇·阿尔帕德
阿尔弗雷德·多梅特
爱德华多·杜阿尔德
斯拉德基阿尔捷济安
阿布德尔哈尔顿透析
阿德尔奥耶克泰加山
阿尔卡吉德气体精制
阿龙霍尔德微分方程
阿德墨勒尔蒂群岛人
克莱门特·阿林德尔
战狂氏的阿尔伏希德
阿伦德尔吸收性玻璃
阿伦德尔吸收性透镜
阿布德尔哈尔顿试验
血肉塑造者阿尔瑙德
阿克森费尔德综合征
阿尔韦托·费尔南德斯
德哈斯-范阿尔文效应
和阿德尔·阿拉诺交谈
阿尔弗雷德·布伦德尔
阿龙霍尔德微分方程组
阿布德尔哈尔登干燥器
回去找阿德尔·阿拉诺
与阿德尔·阿拉诺交谈
阿曼格尔德·伊马诺夫
罗德里格斯·阿尔维斯
“地图哥”阿尔斯韦德
阿尔弗尼德铜锌镍合金
阿尔芬尼德铜锌镍合金
诺德利克·阿尔布莱特
阿尔弗雷德·考伯沃斯
埃马纽埃尔·阿德芒副官
劳伦斯·阿尔玛-塔德玛
阿尔弗雷德·冯·施里芬
约翰·阿奇博尔德·惠勒
德兰西瓦尼亚阿尔卑斯山
丹斯伽阿德-厄施格尔周期
阿德米拉尔捷伊斯特瓦半岛
米格尔·阿莱曼·巴尔德斯
阿奇博尔德·莱曼·科克伦
埃里克·阿图罗·德尔瓦列
何塞·阿斯科纳·德尔奥约
福斯坦-阿尔尚热·图瓦德拉
弗罗里斯·阿德里安·范哈尔
将证据带回给阿德尔·阿拉诺
北伐军战士阿迪瓦尔德·铁须
安东尼奥·若泽·德·阿尔美达
将三朵塞西莉亚花交给阿尔弗雷德
二烯合成, 狄尔斯-阿德耳反应
穆罕默德·乌尔德·阿卜杜勒-阿齐兹
卡洛斯·阿尔韦托·阿罗约·德尔里奥
科尔莫戈罗夫-阿尔诺德-摩西尔圆环面
莫斯科阿尔诺尔德-特列奇雅科夫斯基聋哑学院