雷动
léidòng
1) быть потрясённым, содрогнуться
2) разразиться (напр. аплодисментами); бурный
léidòng
<声音>像打雷一样:掌声雷动 | 雷动的欢呼声响彻云霄。léidòng
[thunderous] 声音如响雷震动
台下欢声雷动
léi dòng
1) 形容声音震动洪大,如同打雷一般。
如:「掌声雷动」。
2) 雷声震动。
文选.司马相如.子虚赋:「雷动猋至,星流霆击。」
汉.贾谊.旱云赋:「正惟布而雷动兮,相击冲而破碎。」
léi dòng
thunderous:
欢声雷动 thunderous cheers
léidòng
thunderous语本《易‧说卦》:“雷以动之。”后用“雷动”指如雷之轰鸣。多以形容气势宏大或场面热烈。
частотность: #53358
в самых частых:
синонимы:
примеры:
雷动电熛
гром гремит и молния сверкает
喜讯传来,欢声雷动。
The glad tidings gave rise to thunderous cheers.
音乐会结束时全场掌声雷动
под конец концерта зал наполняется громом аплодисментов
全场欢声雷动。
The audience broke out into thunderous cheers.
全场掌声雷动。
The audience burst into thunderous applause.
一看见她出现在舞台上,大厅里就掌声雷动。
Как только она появилась на сцене, зал взорвался аплодисментами.
拉铎司狂欢人眼见怪物靠近,愈发情绪高涨、欢声雷动。见到此物仅会嘶嘶作响,他们便争先恐后用手中火把戳刺,以其蜷缩躲避之姿为乐。突然之间,火把接连熄灭~而后尖叫四起。
Когда показалась тварь, пирующие Ракдосы оживились и радостно загалдели. Она зашипела, и Ракдосы начали тыкать в нее факелами и смеяться, когда она дергалась. А потом один за другим факелы погасли — и зазвучали крики.
叉尾沙沙作响。利爪喀嚓不断。一个裂片妖闪电般掠过长空,整个母巢雷动。
Зашелестели раздвоенные хвосты. Защелкали когти. Одинокая щепка пронеслась в вышине, словно изломанная молния, и весь улей разразился громом.
其力量受到景仰,高雅获致崇敬,雷动足音所引发的山崩更令人畏惧。
Его почитают за необыкновенную силу, прославляют за ловкость и страшатся из-за камнепадов, срывающихся из-под его грохочущих лап.
寇安甘人与其龙王一般不留任何战利品。他们在战斗之中,在钢铁交鸣与蹄声雷动当中寻得真正的满足。
Как и их владычица драконов, колаганцы не берут трофеев. Их влечет сама битва, звон стали и грохот копыт.
践踏当雷动冠角牛进战场时,由你操控的其他生物获得践踏异能直到回合结束。
Пробивной удар Когда Громыхающий Цераток выходит на поле битвы, другие существа под вашим контролем получают Пробивной удар до конца хода.
工人们听到这消息时都欢声雷动。
The news was greeted with roaring cheers among the workers.
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск