需要满足
xūyào mǎnzú
удовлетворение потребностей, удовлетворения спроса
примеры:
满足...需要
удовлетворять чьи-л потребности
满足……的需要
удовлетворять требованию...
满足市场需要
удовлетворять потребности рынка
满足个人需要
удовлетворять личные потребности
满足读者的需要
meet the reader’s demands
满足需要的产品
needs-satisfying products
满足人民的需要
удовлетворять потребности народа
满足使用者的需要
удовлетворять потребительский спрос
未满足的紧急需要
неудовлетворенные потребности в чрезвычайной помощи
满足人民的生活需要
meet the needs of people’s life
满足人民群众多种多样的需要
meet the manifold needs of the people
为了满足个人精神上的需要
Для души
满足基本学习需要的行动纲领
Рамки действий по удовлетворению потребностей в базовом обучении
世界全民教育宣言:满足基本教育需要
Всемирная декларация по образованию для всех: Удовлетворение базовых образовательных потребностей
世界全民教育会议: 满足基本学习需要
Всемирная конференция по вопросам образования для всех: удовлетворение основных потребностей в обучении
自己喜欢; 为了满足个人精神上的需要
для души
国家和国际协调行动满足青年的需要和期望促进青年参与国家发展
Согласованные действия на национальном и международном уровнях для удовлетворения потребностей и чаяний молодежи и для содействия ее участию в национальном развитии
为了满足四个现代化的需要,提高教学质量已是刻不容缓。
In order to meet the urgent needs of the four modernizations, improving the teaching quality is a task which brooks no delay.
二十一世纪初的人口与粮食问题: 满足日益增加的世界人口的未来粮食需要
"Народонаселение и продовольствие в начале ХХИ века: удовлетворение будущих потребностей в продовольствии растущего населения мира"
[直义] (请求或获得)给孩子们买一点牛奶的几个钱; 仅够孩子喝一点奶的钱.
[释义] 极少的钱; 一点点钱; 为了满足最低需要的钱.
[释义] 极少的钱; 一点点钱; 为了满足最低需要的钱.
детишкам ребятишкам на молочишко
关于满足受害人的心理健康需要的协商:“执行为罪行和滥用权力行为受害者取得公理的基本原则宣言”
Консультации по удовлетворению потребностей жертв в связи с их психическим здоровьем: к осуществлению Декларации основных принципов правосудия для жертв преступлений и злоупотребления властью
不要满足于已有 的成绩
нельзя ограничиваться достигнутыми успехами
不要满足于普通的共性。
Be not content with the commonplace in character.
不要满足于已经取得的成绩
Нельзя успокаиваться на достигнутом
不要满足已取得的成绩, 要继续前进
нельзя ограничиться достигнутыми успехами, нужно двигаться вперед
1. 比喻有了成绩也不要满足, 还要继续努力, 更求上进.
2. делать ещё шаг вперед с достигнутой вершины
3. стремиться дальше вперед, не успокаиваяся (не останавливаясь) на достигнутом
4. не почивать на лаврах, а взбираться на новую высоту
5. стремиться к новым наивысшим
2. делать ещё шаг вперед с достигнутой вершины
3. стремиться дальше вперед, не успокаиваяся (не останавливаясь) на достигнутом
4. не почивать на лаврах, а взбираться на новую высоту
5. стремиться к новым наивысшим
百尺竿头 更进一步
пословный:
需要 | 满足 | ||
1) требоваться, быть потребным; нуждаться; необходимо
2) нужда, потребность
3) эк. спрос
|
1) довольствоваться, быть удовлетворённым (чем-л.), вполне достаточно, удовлетворённый
2) удовлетворять
3) мат. удовлетворять условиям
|
похожие:
满足内需
满足需求
需求满足
满足需要
满足要求
满足需要量
满足反要求
满足客户需要
满足生产需要
满足实际需要
满足需要资料
满足市场需求
满足客户要求
满足人民需求
满足基本需求
满足技术要求
满足上诉要求
满足起诉要求
满足顾客需求
满足人民的需要
满足回避的要求
满足市场的要求
满足共同需要部分
满足最低需要的钱
满足需要可比原理
未满足基本需要图
合乎规定满足要求
满足需要比较原理
执行规则满足要求
满足多种需求的审计
分阶段满足合同要求
不要满足于既得成绩
土中结构的绝缘层应满足要求
对于各种需要无法一一予以满足
履行合同使有关各方的要求皆获满足
需用量的抵补, 满足需要量需用量的抵补
进入涡轮机的蒸汽的质量应满足下列要求: