满足需求
mǎnzú xūqiú
удовлетворять спрос, покрывать потребность
удовлетворять нужды; удовлетворить спрос; удовлетворять спрос; удовлетворение спроса
mǎnzú xūqiú
удовлетворять спроспримеры:
我的任务是为我们的驭风者部队招募更多的双足飞龙。他们的数量在不断增加,我也希望自己有一天可以成为一名驭风者。但是,我们无法训练出足够的双足飞龙来满足需求。也许你可以帮助我,<name>。
Мне велели набрать новых виверн, чтобы выдрессировать их и использовать в качестве ездовых животных. Их поголовье постоянно растет, и я надеюсь, что когда-нибудь сам смогу стать всадником на ветрокрыле. Однако виверны пользуются большим спросом, и нам их постоянно не хватает. Может быть, вы, <имя>, сможете мне помочь?
极乐堡需要心能才能正常运作。我们需要尽可能多的心能,才能满足需求。
Бастиону нужна анима, чтобы функционировать как прежде. Мы расходуем много анимы, так что надо собрать как можно больше.
帮助:尽可能助其完成任务,或满足需求。
Помощь: предоставлять то, что необходимо для выполнения задачи или удовлетворения нужды.
通过更有效率地使用菲拉瑟晶矿,我们是对我们殖民地的未来负责的守护者。 让我们建立一个监管制度来确保我们将继续为我们的殖民地提供资源来满足需求。
Мы должны позаботиться о будущем колонии и более эффективно использовать фираксит. Давайте создадим регулятивную систему, чтобы гарантировать колонии постоянный приток необходимых ресурсов.
满足客户需求
удовлетворение требований клиентов
暂未满足的需求
временно неудовлетворенное требование
满足多种需求的审计
multipleuse audits
满足出口和国内需求
удовлетворять экспортные и внутренние потребности
满足人民对食品的需求
удовлетворение спроса населения на продукты питания
完美满足猎人的需求。
Все, что нужно охотнику.
我们要尽可能满足人们的需求。
We must satisfy the demands of people insofar as possible.
我以其他方式满足我的需求。
Незачем за них пить.
美洲开拓公司随时满足您的需求!
Апк сумеет удовлетворить ваши нужды!
我出售各类毒药,能满足各种需求。
Я продаю яды на все случаи жизни... и смерти.
满足我们的需求,否则後果自负。
Согласитесь с нашими требованиями или же будете наказаны.
爸爸尽一切可能来满足我的需求和欲望。
Daddy did all he could to fill my needs and desires.
去和人们谈谈,看看他们有什么需求,然后满足他们。
Находишь кого-нибудь. Спрашиваешь, чего он хочет. Даешь это ему.
请评估正在哭泣的孩子的需求,并满足它的需要。
Проанализируй состояние плачущего ребенка и удовлетвори его потребности.
他的慷慨捐赠满足了我们对额外资金的需求。
His generous donation filled our need for additional funds.
要满足这种地方的电力需求一定是一大挑战。
Наверное, нелегко обеспечивать электроэнергией все это хозяйство.
我出售各类毒药,能满足不同场合的需求。
Я продаю яды на все случаи жизни... и смерти.
但我相信他宁可把我留住,好满足他跟他姊姊的需求。
Но, полагаю, он предпочитает использовать меня для собственных нужд. И нужд его сестры, разумеется.
好了,你今天想找什么乐子?我能满足你什么需求吗?
Ну, что тебе нужно сегодня? Какие твои желания я могу удовлетворить?
其实,老大,听起来你已经满足他们的需求了。
Да вроде как все первичные нужды удовлетворены, босс.
满足长期需求的水资源规划: 发展中国家的指导方针
"Планирование в области водных ресурсов в целях удовлетворения долгосрочных потребностей: Руководящие принципы для развивающихся стран"
我尽力满足了所有人的需求,没道理还有人会饿啊。
Я стараюсь угодить всем и каждому. Никто не должен остаться голодным, правда?
饭店经理想方设法满足这位电影明星的一切需求。
The hotel manager fell over backwards to give the movie star everything she wanted.
生活水平极限化(最大限度地满足人们物质生活和文化生活的需求)
максимизация качества жизни
妖鬼的唾腺应该也能满足雷吉斯的需求。该拿回去给他了。
Регису придется довольствоваться слюнными железами вихта. Пора их отнести.
我试着满足这里每个人的需求。大家肚子都不用挨饿。
Я стараюсь угодить всем и каждому. Никто не должен остаться голодным, правда?
这也是为什么我们仰赖特定几位能满足我们需求的商人。
Именно поэтому мы и общаемся только с избранными торговцами.
强有力的刀刃需要强有力的组件。我知道一个能满足我们需求的东西。
Для мощного клинка нужны мощные материалы. Я знаю кое-что, что нам подойдет.
船匠贩卖各式各样的小艇和帆船,满足你所有的航海需求。
У лодочного мастера можно купить лодку для морских путешествий.
只要确保他们基本需求都得到满足,就像其他聚落一样……
Надо, как и в случае с любым поселением, удовлетворить их базовые потребности...
那男孩擅于挖掘秘密,但孩童有限的能力无法满足我的需求。
Мальчишка отлично выведывает чужие тайны, но порочность детей недостаточна для моих целей.
这男孩擅于猜测我们的秘密,但孩童有限的能力不能满足我的需求。
Мальчишка отлично выведывает чужие тайны, но порочность детей недостаточна для моих целей.
命运就是如此。她有她的需求,又要满足另一个人的需求。我们各取所需。
Судьба, она такая. Соединяет нужды одного с желаниями другого. Мы все получаем то, что должны иметь.
所以,前往其他国度,满足那里人们的需求,以此扩大我们的影响力。
Так что отправляйся в другие миры. Дай их обитателям то, что им нужно. Расширяй нашу сферу влияния.
你带来的材料不仅满足了我的需求,还有些剩余。我在此向你致谢。
Этих материалов более чем достаточно. Спасибо, что <принес/принесла> их.
我们瞧不起那些混血看似残酷。但是我们的需求一定要被优先满足。
Тебе может показаться жестоким, что мы не выказываем особого уважения нашим сородичам-жидкокровкам. Но наши нужды важнее их.
相反,它应该来自于一种理念,这种理念能够很好地满足存在的需求。
Скорее, он появится из концепции, охватывающей экзистенциальные потребности.
你买了绝对不会后悔,警官。Model 9能满足你的一切需求。
Вы не пожалеете! Девятая модель справится с любыми вашими задачами.
你的人民的基本需求得到满足,他们会在这新星球上迎接生活的挑战。
Основные потребности людей удовлетворены, и они преодолевают трудности, которые ставит перед ними жизнь на новой планете.
柔软,有弹性,来自上好的野兽尸体,这根皮筋绝对会满足您的一切需求。
Заботливо вытянутая из кого-то другого и доставшаяся вам, эта упругая и прочная жила обязательно пригодится.
以我提交科技文件与研究结果的速度,大概永远无法满足上级的需求了。
Никак не справляюсь с запросами на техническую документацию и новые исследования.
协议 有最小的 关系 需求(最常见的是 中立 )。如果不再满足该关系需求,则会取消该协议。
У Соглашений есть минимально необходимый уровень Отношений (чаще всего Нейтралитет ). Если отношения ухудшаются ниже этого уровня, соглашение расторгается.
这根筋柔软且有弹性,它源自上好的野兽内脏,绝对会满足您的一切需求。
Заботливо вытянутая из кого-то другого и доставшаяся вам, эта упругая и прочная жила обязательно пригодится.
这虽然有别于我平常习惯受到的对待,但是你的朋友伊士冉有试着满足我的需求。
Ну, это не совсем то гостеприимство, к которому я привык, но этот твой Изран снабдил меня всем необходимым.
不,这件作品远远超出了那些劣等人的能力...这是我自己设计的,用来满足我自己的需求。
Нет, эта вещь гораздо сложнее всего того, что могли смастерить эти глупцы... Это – мое изобретение, созданное специально под мои нужды.
嗯,如果你还来不及满足基本需求,分散大伙注意力就是有够方便的方法啦。
Ну, это отличный способ отвлечь ребят от мыслей о том, что им чего-то не хватает.
他如今服用这些药物已是为了满足精神和情感需求,而非缓解肉体的疼痛。
Он и сейчас его принимает — но уже не от физической, а от душевной боли.
作为莱加尼唯一的铁匠,有时候光是满足我们战士的武器需求也变得困难重重。
Я – единственный кузнец клана Раджани, и мне бывает трудно вовремя обеспечить наших воинов всем необходимым.
你内心深处的欲望难以抑制,渴望得到灵魂的秘源。这种渴望不是源自于你,而是源自对满足的需求。
Внутри вас нарастает жажда, вы желаете поглотить Исток духа. Это не ваша жажда, но она требует утоления.
塑形师为满足自己的需求改造自然,然后再将其恢复原样,不留下任何经过的痕迹。
Заклинатели приспосабливают природу под свои нужды, а потом возвращают в первозданное состояние, не оставляя за собой ни малейшего следа.
“飞行医生服务”结合了空运和无线电,满足澳大利亚偏远地区人民的医疗需求。
«Крылатая скорая помощь» использовала радиосвязь и воздушный транспорт для оказания медицинской помощи жителям отдаленных районов Австралии.
你好,聪明又内行的消费者。请拿一张传单,到瓦兹电子,满足你所有电子用品与家电产品的需求。
Приветствую вас, умный и информированный потребитель. Возьмите рекламный буклет и загляните в "Уоттс Электроникс" магазин подержаной электроники и электротоваров.
定居者需要粮食、水、床,以及庇护所。满足这些基本需求,就能提升定居地的幸福度评比。
Поселенцам требуются пища, вода, ночлег и кров. Чтобы повысить счастье жителей, обеспечьте каждого из них всем необходимым.
居民们没有将每小时、每分钟贡献给这个群体,却只顾着维持自己体能来满足基本需求。
Вместо того чтобы каждый час, каждую минуту помогать обществу добиваться важных целей, житель улучшает свое тело, делая его параметры выше стандартных.
我们必须设法满足难民眼下的需求。Our immediate concern was to prevent the fire from spreading to other buildings。
We must do something to meet the refugees’ immediate needs.
这个空瓶子的制作工艺饱受争议。它的表面被螺纹和凹痕污损了,但仍然可以满足你的需求。
Пустая бутыль с претензией на художественность. Облагоображенная кругами и завитушками, для ваших целей она однако сгодится.
看到那边的海湾了吗?那里是由一群以满足城镇常规物资需求为生的商人掌管的。呃,通常是由他们掌管的。
Видишь бухту внизу? Ей заправляют предприниматели, которые прекрасно умеют разрешать логистические затруднения, которые то и дело возникают в любом городе или деревне. По крайней мере, они заправляют бухтой обычно.
近来,改造之风尤为盛行,你或许能利用这本小册子,来打造出可以满足特定需求的完美盾牌。
Если вы, как и многие, гонитесь за модификациями, эта брошюра для вас. В ней описывается, как изготовить щит, идеально подходящий для ваших нужд.
满足需要的产品
needs-satisfying products
一个有着饱受争议的工艺造诣的空瓶子。它的表面被螺纹和凹痕污损了,但仍然可以满足你的需求。
Пустая бутыль с претензией на художественность. Облагображенная кругами и завитушками, для ваших целей она однако сгодится.
但是就算你送到了,即使有点迟到啦,我终于可以满足他的需求了。“品质要好。”他口气跟你们越来越像了。
И теперь я наконец обслужу его в лучшем виде. Ох... "обслужу в лучшем виде"... Ну и выражений я тут понабрался...
赛勒斯在这里特批了一条通往暴风城的海上通路,但我想你会需要一些更快的方式来满足日常需求。
Сайрус зафрахтует корабль для сообщения между Боралусом и Штормградом, но тебе, я думаю, понадобится что-то побыстрее.
「有种类别可以满足你所有需求:专注,浮动,污秽,纯净,科学,哲理,之后,甚至事前。 只要点代价。」
"У меня есть мысли на все случаи жизни: глубокие и мимолетные, чистые, грязные, научные, философские, мысли, приходящие слишком поздно, и даже предвидения. Но не бесплатно".
пословный:
满足 | 需求 | ||
1) быть удовлетворённым (чем-л.), вполне достаточно, удовлетворённый; удовлетворение
2) удовлетворять
3) мат. удовлетворять условиям
|
1) потребность, нужда; запрос
2) спрос
|
похожие:
满足要求
需求满足
需要满足
满足请求
需求不足
满足内需
满足需要
满足需要量
满足反要求
满足起诉要求
满足需要资料
满足客户需要
满足生产需要
满足实际需要
需求弹性不足
满足顾客需求
满足基本需求
满足市场需求
满足上诉要求
满足客户要求
满足技术要求
请求得到满足
满足人民需求
满足人民的需要
需求不足型失业
容易满足的请求
未满足基本需要图
满足共同需要部分
满足最低需要的钱
满足需要比较原理
满足需要可比原理
合乎规定满足要求
执行规则满足要求
分阶段满足合同要求
满足多种需求的审计
土中结构的绝缘层应满足要求
对于各种需要无法一一予以满足
履行合同使有关各方的要求皆获满足
进入涡轮机的蒸汽的质量应满足下列要求:
需用量的抵补, 满足需要量需用量的抵补