разъедим
腐蚀
侵蚀
腐蚀
侵蚀
腐蚀, 侵蚀
слова с:
байпасный разъединитель
быстрое разъединение
воздушный разъединитель
выключатель – разъединитель
выключатель-разъединитель
высоковольтный разъединитель
заземляющий разъединитель
заземлённый разъединитель
линейный разъединитель
разъединение
разъединение насосно-компрессорной
разъединение обсадный колонны
разъединенный
разъединитель
разъединитель мощности
разъединитель с предохранителем
разъединительная муфта
разъединительное реле
разъединительный шток
разъединить
разъединиться
разъединять
разъединяться
разъединяющая кнопка
секционный разъединитель
система разъединения
цепочка разъединителя
в русских словах:
точить
4) (о червях) 蛀 zhù; (разъедать) 蚀 shí, 锈蚀 xiùshí
есть
2) тк. несов. (разъедать) 侵蚀 qīnshí, 腐蚀 fǔshí
подтачивать
2) (разъедать) 蛀蚀 zhùshí; 腐蚀 fǔshí
все
он все в разъездах 他老是外出
разъезд
2) мн. разъезды (долгосрочные) 旅行 lǚxíng; (поездки) 到各处去 dào gèchù qù
он всегда в разъездах - 他总是到各处去
кавалерийский разъезд - 骑兵侦察队, 骑兵侦察组
разъедать
разъесть
в китайских словах:
侵蚀
1) подтачивать, разъедать, разлагать, подрывать
2) эрозия, коррозия, разъедание; эрозионный; эродировать
蠹国害民
разъедать страну, губить народ
嚼
2) разъедать, размывать
积毁
积毁销骨 постоянное поношение и кости разъедает, многократная клевета способна поражать до костей
销骨
поражать (проникать) до костей, разъедать [даже] кости (напр. о клевете)
烟
5) коптить (пачкать); разъедать (о дыме)
烟了眼睛了 глаза разъедает дымом
腐
4) разлагать, портить; разъедать, гноить, вызывать коррозию
碱
3) разъедать (глазурь керамических изделий); покрываться белыми пятнами
腐心
отравлять душу; разъедать сердце (напр. о душевной воли). -
溃蚀
разъедание; разъедать
腐蚀
1) травление, разъедание; томление; ржавление; геол. коррозия; подвергаться коррозии
酸性腐蚀金属 кислота разъедает металл
2) въедаться, разъедать (о кислоте); разлагать
浓烟辣眼睛
едкий дым разъедал глаза
примеры:
「奇械曾撕裂这世界。 此般悲剧将不再发生。」
"Эта выдумка разъединила мир. Теперь она уже не причинит такой беды."
事实上的分界线
фактическая линия разъединения
以色列和叙利亚部队脱离接触协定
Соглашение о разъединении израильских и сирийских войск
切断电线
разъединить провода
剺分
разделять, разъединять
去,<class>。扎卡鲁拿着桑萨斯。相信我,你不会愿意让他拥有这武器的。
Ступай, <класс>. Сангтразом владеет Заккару. Поверь мне, лучше разъединить их.
命运使朋友们分开了
судьба развела друзей; судьба разъединила друзей
坎帕拉脱离接触和重新部署计划
Кампальский план разъединения и передислокации
埃及 - 以色列部队脱离接触协定
Египетско-израильское соглашение о разъединении сил
当前处于多人游戏状态,进入单人挑战需要踢出所有队员,是否继续?
Вы находитесь в совместном режиме. Вход в одиночное подземелье разъединит вас с другими игроками. Продолжить?
我们得把事情办成,<name>。手段就是联姻!家族间的羁绊让蛮锤的氏族互相抵制。那就要用家族的羁绊把他们联系在一起。这样做风险很大,但这个红娘我们一定要当!
<имя>, мы должны добиться успеха. Это же наши родичи, родная кровь! Семейные узы разъединили кланы Громовых Молотов, и они же должны скрепить их союз. Дело непростое, но ничего не поделаешь – нам придется стать свахами!
拨号呼叫, 等待建立连接以及进行协调所需的时间)
время на установление и разъединение соединения
操作(在通信中
время на установление и разъединение соединения
电线切断了
провода разъединились
紧急断开(空中加油时)
аварийное разъединение при заправке топливом в полёте
组合型管线断接器断开按钮(密闭飞行服的)
кнопка разъединения объединенного разъёма (скафандра)
联合国脱离接触观察员部队
Силы Организации Объединенных Наций по наблюдению за разъединением
联合国脱离接触观察员部队指挥官
Командующий Силами, Силы Организации Объединенных Наций по наблюдению за разъединением
起初他们在一块儿走, 后来分开了
Сначала они ехали вместе, потом разъединились
隔离区回返与重建程序
процедура, регулирующая возвращение беженцев и реконструкцию в зоне разъединения