摇滚
yáogǔn
рок, рок-н-ролл
视觉摇滚 визуальный рок
哥特摇滚 готический рок
yáogǔn
рок-музыкаyáo gǔn
rock ’n’ roll (music)
to rock
to fall off
yáogǔn
loan rock and rollчастотность: #15975
в самых частых:
в русских словах:
джаз-рок
爵士摇滚乐
квартирник
家庭演唱会, 在家中举行的摇滚音乐会
коза
2) (жест) 摇滚手势 yáogǔn shǒushì
математический рок
数学摇滚
раскрутка
⑤【音乐】 (摇滚乐及流行乐乐队、乐手、唱片在报刊、电台、电视台等) 风靡, 流行, 火起来
У меня новый бэнд на раскрутку пойдёт ― "Пассажиры". 我的新摇滚乐队"旅客"肯定会火起来的.
рок
2) (направление в музыке) 摇滚 yáogǔn
рок-ансамбль
摇滚乐团
рок-группа
摇滚乐队
рок-музыка
摇滚乐
рок-н-ролл
摇滚 yáogǔn
рок-опера
摇滚歌剧
халявщик
Наши рок-команды... во многом ещё остаются "халявщиками", что выражается в бесчисленных накладках. - 我们的摇滚乐队在很大程度上还只是业余水平的, 这表现在不计其数的失误上.
примеры:
摇滚乐的биг битовый стиль 摇滚乐风格
биг битовый
хэви метал-рока (强节奏, 大音量的)重金属电子摇滚乐
хэви метал-рок
传奇摇滚乐队
легендарная рок-группа
沾满摇滚粉末的火箭靴
Заряженные зажигательной смесью реактивные сапоги
-1摇滚助推器
Рокетные ускорители модели -1
反正现在我还不太确定呢。法师?术士?我曾想过要当血骑士!或者……摇滚巨星!!就像牛头人酋长乐队的西格·尼修斯!
А я не знаю, кем хочу быть. Может, магом или чернокнижницей, или рыцарем крови, как я уже говорила. Или... рок-звездой! Как Сиг Шивес, эльф крови из группы "Вожди тауренов"!
这种物质令他们成为世界一流的摇滚歌手,但同时它也是高度危险的爆炸物。我们必须把它搞到手!
Оказывается, эта штука не только зажигает звезды на любой вечеринке, но еще и отлично взрывается! Мы должны ее получить!
上面沾满了摇滚粉末,其推动力应该足以将你一次性地送达目的地。
Они заряжены остатками зажигательной смеси, так что в них хватит мощности на один прыжок.
其实我也对她的「摇滚」很感兴趣。从传统文化的视角看,确实有点喧闹,但我不在乎。好听就是好听,好听的东西就应该发扬光大。
Знаешь, мне нравится её рок. Слишком шумно с традиционной точки зрения, но мне всё равно. Хорошая музыка - это хорошая музыка. А хорошую музыку должно услышать как можно больше людей.
哈,很有意思的丫头!船上的兄弟们也有喜欢听她「摇滚」的。嗯…我本人?怎么说呢,虽然在某些方面跟辛焱有共同话题,但我的音乐品味却是另一方面的…
Ха, интересная девчонка! Команда обожает её «рок-н-ролл». Я? Как сказать... У нас, конечно, есть общие темы для разговоров, но музыкальные вкусы совсем не совпадают.
酷!我感受到你饱满的「激情」了!那么,就让我写一首专属于你的摇滚,只为你而奏响吧!
Ух, круто! Я чувствую твой энтузиазм! знаешь, что? Я напишу для тебя специальную рок-композицию. Это будет твоя песня - и я исполню её только для тебя!
小时候,大人都让我要像个女孩子,让我学这个,学那个,但我天赋不行,总是挨骂。摇滚就不一样,没人教我,我也能做得很好,但却被大人说「没个女孩儿样」,唉,这就叫成见。
В детстве взрослые хотели, чтобы я вела себя так, как и положено девочке, училась делать всякие девчачьи штучки. Но ничего не получалось, поэтому меня всё время ругали. С рок-н-роллом всё по-другому: никто не учил меня, но получалось хорошо. И, конечно, взрослые говорили: «Это занятие совсем не подходит девочке!» Эх... К слову о предубеждениях.
来看我演出?哈,到前面来吧!前面的感觉更好。咳咳,那么,璃月港独一份的摇滚现场,现在开始!
Хочешь послушать моё выступление? Подходи ближе, тут лучше слышно! Хэй, представление на единственной рок-сцене Ли Юэ начинается!
快看那边!好像有很摇滚的东西!
Скорее, глянь туда! Вот это рок-н-ролл!
我很信奉摇滚的反抗精神,但我觉得这不代表我就一定要去张扬个性,我也可以有很正常的生活,可以做缝纫,可以养花养鱼,可以做造型可爱的菜肴,可以喜欢任何事,还有…任何人,对吧。
Я верю в бунтарский дух рок-н-ролла, но это не значит, что я буду этим кичиться. У меня тоже может быть нормальная жизнь. Да, я могу шить, выращивать цветы и держать рыбок, могу делать очаровательные обеды. Я имею право любить всё что угодно... И кого угодно, правда?
告诉你个小秘密,别到处乱讲哦。那个人可喜欢摇滚了,不管多忙,一周都来听我三场,只多不少。按理说,「和裕茶馆」的戏班头牌,该喜欢什么琴棋书画,花鸟虫鱼才对吧?肯定是平时被憋坏了,哈哈哈。
Поделюсь с тобой секретиком, но ты никому, ага? Юнь Цзинь очень любит рок-н-ролл. Хотя она и очень занятой человек, но она приходит послушать мои концерты три раза в неделю. Казалось бы, глава труппы чайного дома «Хэюй» должна любить высокое искусство и всё такое, да? Но, я думаю, это приедается, ха-ха.
她啊,说话直爽,气量也大,聊起来特别投缘。「死兆星」号乘风破浪的故事,实在是太帅了,给了我很多摇滚的灵感。嘿嘿,我还专门写了一首歌给他们。现在,只要我唱第一句,好多船员都能跟我唱下去,都快变成船歌啦。
Бэй Доу? Она честная, сильная, а ещё мы с ней хорошо ладим. Истории о приключениях Алькора действительно грандиозные, они так вдохновляют меня! Хе-хе, я даже специально написала песню для команды. Теперь, стоит мне запеть, как они подхватывают, да ещё и поют мои песни как морские!
「…这才是摇滚!」
Вот это рок-н-ролл!
会把「神之眼」的火用来给摇滚伴奏的,估计全提瓦特也就我一个。有人批评我,应该好好敬重这种力量…不过,既然神都把「神之眼」给了我,就说明他对我的用法,也是认可的吧。
Мне кажется, во всём Тейвате я одна использую огонь из Глаза Бога в своих выступлениях. Некоторые критикуют меня, мол, я должна уважать данную мне силу... Но раз боги дали Глаз Бога именно мне, значит, они не против, чтобы я использовала его именно так, а?
掌握了这么强的力量,说不定也能创作出前所未有的摇滚!谢谢你,我的新作不会让你失望的!
Да с этой силой я могу исполнять такой рок-н-ролл, какого ещё никто не слышал! Спасибо тебе! Мои следующие работы тебя не разочаруют!
摇滚是从枫丹传过来的,算是新东西吧。不过啊,在璃月挺不受欢迎的,一般人都觉得吵吵嚷嚷,不喜欢听。所以我啊,很感激每一个能来听我唱歌的人,哈哈。
Рок-н-ролл пришёл к нам из Фонтейна, это штука новая. Но в Ли Юэ такое не любят. Многие думают, что рок-н-ролл - это не музыка, а ужасный шум. Поэтому я рада каждому, кто слушает мои песни, ха-ха!
这把琴,是我亲手做的哦。本来是按照枫丹的摇滚乐器来做的,但做着做着就不再是一个东西了。我一直想给它取一个好听又好记的名字,比如「焱琴」「碎玉」「定山」什么的,但还是差点味道…你有什么好主意吗?
Я сделала эту мандолину сама. Сначала я взяла за основу инструмент для рок-н-ролла из Фонтейна, но в процессе мандолина перестала выглядеть, как оригинал. Я хотела дать ей звучное имя, например, «Огнемандолина», или «Нефритолом», или «Могучая Гора», но это всё не то... У тебя, случаем, нет идей?
璃月港唯一的摇滚乐手,以音乐和热情歌颂着对「成见」的反抗。
Единственный рок-музыкант Ли Юэ. Своей вдохновляющей музыкой и пением она выражает протест предубеждениям.
唔…这种天气要怎么吸引观众呢?对了!来一场「暴风雪极限耐力摇滚挑战」怎么样!
Ну и как в такую погоду привлекать публику? А! Знаю! Как насчёт состязания «рок против вьюги»?
舞台上的柱子、地板、观众的欢呼与叫喊,还有神之眼的火花与爆炸,都可以成为她摇滚乐曲中的点睛之笔。
Колонны на сцене, настил или улюлюканье и выкрики зрителей, вспышки и взрывы Глаза Бога - всё может стать аккомпанементом к её рок композициям.
辛焱总能从这些「摇滚之友」口中提前知道千岩军的巡逻计划,所以轻松就能避开巡查。
От этих "друзей рок-н-ролла" Синь Янь всегда заранее узнает о планах патрулей Миллелитов, поэтому легко избегает их.
当然,除了听众与「摇滚之友」以外,没有多少人会认为这是「摇滚」的功劳。
Конечно, мало кто кроме слушателей Синь Янь и «друзей рока» свяжет эти изменения с благотворным влиянием рока.
「有个玩摇滚的小姑娘,挺有意思的。」
«Девчонка, играющая рок-н-ролл... Это должно быть интересно».
辛焱是个与璃月港格格不入的人,直到她邂逅「摇滚」的那一天,她才找到了真正的归宿。
Для Ли Юэ Синь Янь никогда не была «своей». Только в тот день, когда она познакомилась с рок-н-роллом, она поняла, каков должен быть её истинный дом.
但她所生存的地方没有摇滚的土壤,想让这里的人接受她的音乐,必须足够引人注目。
Но в месте, где она жила, не было рок-н-ролла, и, чтобы местные жители приняли её музыку, Синь Янь должна была привлечь их внимание.
她坐在天衡山上,俯瞰夜晚的璃月港。火光虽然点亮了街道,却点不亮她眼中这座商业都市的「摇滚魂」。
Она часто сидела на горе Тяньхэн и смотрела на ночной Ли Юэ. На улицах загорались огни, но они не могли разжечь огонь рок-н-ролла в этом торговом городе.
她也想过远走高飞,去一个懂得欣赏摇滚的地方。但在她看来这是一种逃避,与摇滚天生的反抗精神背道而驰。
Синь Янь хотелось убежать далеко-далеко, уехать в место, где люди любят рок-н-ролл. Но в её понимании этот побег шёл вразрез с бунтарским духом рока, который был ей так близок.
辛焱跑下山去,在璃月港举行了她的第一次摇滚音乐会。
Синь Янь сбежала с горы и дала свой первый концерт в Ли Юэ.
摇滚的永恒主题,是反抗。
Лейтмотив рок-н-ролла - бунт.
但即便是她成为了摇滚歌手,她也没有放弃这些技能的修行。
Хотя Синь Янь и стала исполнительницей рок-н-ролла, она не прекратила изучать те навыки.
——简直就是一位贤惠持家的女士的房间,哪来半点摇滚气息?
Этот дом выглядел так, будто здесь живёт добропорядочная леди, и ничего не напоминало о духе рок-н-ролла!
因为和「摇滚」给人的固有印象反差太大,辛焱担心这位乐迷难以接受。
Из-за того, что убранство её дома сильно контрастирует с общепринятым понятием духа рок-н-ролла, Синь Янь беспокоилась, что её поклонница не поймёт её.
辛焱身材高大,皮肤黝黑,还有一对锐利凌厉的眼睛。而为了维持摇滚的心境,她终日都保持演出时候的夸张打扮。
Синь Янь очень высокого роста. У неё смуглая кожа и острый и ясный взгляд. И, чтобы поддерживать дух рок-н-ролла, она всегда выходит на сцену в броских нарядах.
那你可能需要更加了解辛焱的摇滚,才能领会其中的真意吧。
Похоже, вам тоже стоит посетить выступление Синь Янь,чтобы понять суть её рок-н-ролла!
摇滚发源于枫丹,在璃月港属于新兴艺术,辛焱则是这门艺术身先士卒的践行者。
Родина рок-н-ролла - Фонтейн. В Ли Юэ это направление музыки только-только начинает набирать популярность, а Синь Янь представляет его авангард.
摇滚起来,很容易。
«Рок-н-ролл это просто, правда».
评价万事万物,辛焱心中自有一套标准,而衡量结果只分两类,「摇滚」和「不摇滚」。
Синь Янь оценивает окружающий мир по одному критерию: похоже это на «рок» или нет.
摇滚的精神中有叛逆与反抗,但若是违背道德之事,那仍然是「不摇滚」。
Конечно, рок пропитан духом сопротивления и бунта, но безнравственные поступки - это всё равно «не рок».
准备开始 摇滚!
Готов к мошу!
施放摇滚炮台获得护盾
Применение «Рокетной турели» дает щит.
每4秒获得1个碎片。摇滚炮台被摧毁时掉落1个可拾取的碎片。激活可以摧毁一个目标摇滚炮台。
Получает 1 ед. хлама раз в 4 сек. Разрушенные «Рокетные турели» оставляют после себя 1 ед. хлама. Подберите хлам, чтобы пополнить его запас.Примените умение, чтобы уничтожить указанную «Рокетную турель».
命令附近任意摇滚炮台集火目标。
Приказывает всем находящимся рядом рокетным турелям сосредоточить огонь на цели.
摇滚炮台消耗更少碎片,获得更多碎片
«Рокетные турели» требуют меньше хлама, а оставляют больше.
摇滚炮台可以攻击多个目标
«Рокетные турели» могут атаковать несколько противников.
摇滚明星为盟友提供物理护甲
«Рок-звезда» дает союзникам кинетическую броню.
摇滚炮台攻击提高英雄攻击速度
Атаки «Рокетных турелей» повышают скорость атаки.
使爆素炸药的冷却时间缩短2秒。施放爆素炸药时建造3个持续3秒的迷你摇滚炮台。这些炮台不掉落碎片,也无法从其他天赋中获得增益效果。
Уменьшает время восстановления «Заряда взрыводия» на 2 сек. При использовании «Заряд взрыводия» создает миниатюрные «Рокетные турели», существующие 3 сек. Число турелей – 3.Эти турели не оставляют после себя хлам и не получают бонусов от талантов.
死亡射线和爆素炸药命中敌人会使其减速35%,持续3秒。摇滚炮台对受到该天赋影响而被减速的敌人进行普通攻击时,会使减速效果的持续时间延长0.5秒。
«Лазор смерте» и «Заряд взрыводия» замедляют пораженных противников на 35% на 3 сек. Автоатаки «Рокетных турелей» продлевают действие замедления на 0.5 сек.
获得碎片,牺牲摇滚炮台
Восполняет запас хлама и собирает хлам с разрушенных «Рокетных турелей».
摇滚炮台提高法术强度,提高持续时间
«Рокетные турели» усиливают способности и существуют дольше.
摇滚明星还会提高移动速度
«Рок-звезда» ускоряет передвижение.
摇滚炮台可以攻击最多2名额外敌人,造成60%的伤害,并且普通攻击射程提高30%。
«Рокетные турели» атакуют до 2 дополнительных противников, нанося им 60% базового урона. Увеличивает дальность автоатаки турелей на 30%.
发射死亡射线会使加兹鲁维的所有摇滚炮台发射一次死亡射线,造成125~~0.04~~点伤害。
При использовании «Лазора смерте» все «Рокетные турели» также используют его, нанося при этом 125~~0.04~~ ед. урона.
摇滚炮台发射死亡射线
«Рокетные турели» используют «Лазор смерте».
《部落的力量》的铁血节奏和吉他的热力演奏使精英牛头人酋长成为了艾泽拉斯上最具人气、最火爆的摇滚巨星。药,药,切克闹,风暴英雄我最潮!
Элитный вождь тауренов Азерота воспевает силу Орды в яростных рифмах и мощных гитарных аккордах. Не трудитесь надевать галстук — его сдует могучей силой тяжелого рока!
51年2月8日:买了天线,安装出了点问题,叫了西莫帮忙。听说其他人回来∗搞艺术∗了(在城外的某个地方喝酒)。苏里罗又开始组建摇滚乐队了。有人看见莱克西找陌生人要钱……
08.02.51. Пришлось купить антенну, возникли некоторые сложности при настройке. Симо помог. Говорят, остальные вернулись к ∗искусству∗ (пьют где-то за городом). Сулислав снова собрал рок-группу, Лекси попрошайничает...
遥远的卡特拉有一个地方,越过被称为∗冬季轨道∗的特定纬度之后,那里的一天有25个小时。那是一片极寒之地,在惨遭遗弃之后仅存酒鬼和惨败的摇滚明星。那里遍布亘石,萧条与只建了一半的跳台飞跃滑雪荒山。苏鲁人居于此地。
Далеко отсюда, в Катле, за определенной широтой, которую называют ∗зимней орбитой∗, есть место, где сутки длятся 25 часов. Там невероятно холодно и пусто — одни алкоголики и неудавшиеся рок-звезды. Кругом извечнит, депрессия и недостроенные лыжные трамплины. Там живут суру.
我不能确定,但我有确凿的证据能证明我很摇滚,以一台坏掉的录音机和一间完全报废的旅社客房的形式。
Не знаю точно, но у меня есть неоспоримые доказательства моей крутизны. Это сломанный проигрыватель и разнесенный в щепки номер в гостинице.
哦,各种各样的东西。有迪斯科,还有摇滚。太多迪斯科和摇滚了……
Ой, все подряд. Диско. И рок. Столько диско и рока...
太他妈对了,摇滚乐是最棒的,摇滚不死!
Да что за вопрос! Рок-музыка никогда не умрет!
不可能。我是个摇滚歌手。
Не может быть. Я был певцом. Исполнял рок-н-ролл.
是啊。你会像个超级摇滚巨星一样。一个飞翔的传说。
Да, ты был бы как настоящая мега рок-звезда. Крылатая легенда.
“你背后这写的是什么?”他眯起眼睛。“花花世界我一人干翻?所以你变成了某种……虚无主义的摇滚∗世界终结者∗?”
Что у тебя на спине написано? На хуй мир? Так ты теперь у нас рок-н-рольщик, нигилист и провозвестник ∗конца света∗?
警督看上去并不像一个摇滚爱好者。
Лейтенант непохож на любителя рок-н-ролла.
……但它似乎永远都不会让∗你∗走,是吗?是时候站起来,用尽全力擦掉那些闪亮的汗水了。找到属于你的位置。摇滚起来!
...Только вот ∗он-то∗ тебя не отпускает, верно? Вставай, время утереть блестящий от пота лоб, собраться с мыслями и начинать новый танец.
是啊。∗悲伤∗的摇滚乐。调到悲伤fm电台。
Да. ∗Грустный∗ рок-н-ролл. Настройся на Грусть fm.
这是我的风格。明星警探从不穿派克大衣。他们很摇滚范。
Таков мой стиль. Копам-суперзвездам не нужны куртки, они сами дают жару.
愚蠢的康米主义对你们种族的遗传造成了无可比拟的影响。你周围到处都是它挑战世界秩序未遂后结出的果实:个人主义,摇滚乐,性病……
идиотский коммунизм — это главная причина падения твоей расы. повсюду вокруг тебя плоды его неспособности изменить мировой порядок: индивидуализм, рок-Н-ролл, венерические заболевания...
“装腔作势的摇滚……”他凝视着余烬,然后望向你的眼睛。“你是rcm的人——你代表国际道德伦理委员会,它是人类的敌人,它夺走了这座城市。我代表的是他们的敌人,伊苏林迪康米党。”
«Рок-н-ролльское позерство...» Он смотрит на угли, а затем переводит взгляд на тебя. «Ты из ргм. Ты — представитель Моралистического Интернационала, врага человечества, захватившего этот город. А я представляю противоположную сторону — островалийскую Parti communiste».
我要用摇滚的力量让一切好起来。
Я все исправлю — могуществом рок-н-ролла.
你不必告诉∗我∗摇滚乐已经死了,很久之前我就放弃摇滚了。迪斯科没办法摇滚!
Мне не нужно напоминать о том, что рок мертв. Я уже давно оставил эту музыку. Диско и рок несовместимы.
他长长地吐出一团烟雾。“如果你想像摇滚明星那样抽烟,那取决于你自己。再重申一次,我每晚∗只∗抽一根。”
Он выдыхает ровную струю дыма. «Если хотите дымить, как звезда рок-н-ролла, ваше дело. Я же каждый вечер выкуриваю ∗только∗ одну сигарету, ни больше ни меньше».
一个很吵的无线电台,我想是关于汽車和摇滚乐的。
Полагаю, громогласная радиостанция о мотокаретах и рок-музыке.
……还有整个摇滚城市瑞瓦肖城最快节奏的音乐。你们这群小流氓,闹市流浪汉,娘娘腔,还有漂移狂魔……
«...И де-факто самыми быстрыми треками во всем рок-городе Р-Р-ревашоль. дорожные хулиганы, центровые дрифтеры, девчонки-поклонницы И ребята на прокачанных тачках...
他们看起来真的酷。像一支摇滚乐队。
Они действительно выглядели круто. Как рок-музыканты.
“你没必要跟∗我∗说摇滚乐落伍。我可是未来人。我早在三十年代就抛弃摇滚乐了。傻逼摇滚。”(啐。)
«Мне не нужно напоминать о том, что рок отсталый. Я — человек будущего. Рок перестал для меня существовать еще в тридцатые. Он для идиотов». (Сплюнуть.)
“真不错!”他环顾着教堂大厅。“那就摇滚起来吧……”
Ну что ж... — Он оглядывает церковный зал. — Тогда отжигайте...
好的,金。那我就跟当铺老板一起摇滚吧。
Ладно, Ким. Тогда мы будем отжигать с хозяином магазина.
怎么没有影响?你是一个低劣的个人主义者,摇滚叛逆者,国际金融大鳄的马前卒,跟你火腿色种族的其他成员一模一样。
конечно, влияет. ты — дегенеративный индивидуалист И рок-Н-ролльный бунтарь. пешка транснациональных корпораций, как И вся остальная ваша раса цвета ветчины.
我也不知道,但我有确凿的证据能证明我很摇滚,以一台坏掉的录音机和一间完全报废的旅社客房的形式。
И я не знаю, но у меня есть неоспоримые доказательства моей крутизны. Это сломанный проигрыватель и разнесенный в пух и прах номер в гостинице.
看啊,宝贝,这个暴躁的摇滚叛逆者觉得种族混合理论之所以存在就是为了让他∗愤愤不平∗。在他自我存在的镜厅中,一切都是虚伪的——对他来说甚至连自然都是虚伪的。
смотри, крошка. обидчивый рок-Н-ролльный бунтарь считает, что расовый синтез существует, чтобы ∗терзать∗ его больные мозоли. В его мире кривых зеркал все неискренне — даже природа.
“我听见反动派的摇滚乐了。”他朝北方比了个手势。“从海里传来的。”
«Со стороны моря доносилась реакционистская рок-н-ролльная музыка». Он указывает на север.
看啊,宝贝。这个化石一样的摇滚叛逆者想挑战我——权威的化身。他想用上个世纪摇滚乐里学到的脏话来为他的个人主义招魂。
посмотри, крошка. замшелый рок-Н-ролльный бунтарь бросает мне вызов — видя во мне воплощение власти. он пытается утвердить свой индивидуализм, бросаясь бранными словами из рок-песен прошлого века.
各种各样的歌。招摇乐团。迪斯科,摇滚也有。迪斯科和摇滚有点太多了……
Все подряд. „оо“. Диско. И рок. Столько диско и рока...
菜。个人主义。这些词是你从低等的青年文化中学来的吧?摇滚歌曲?
фишка. индивидуализм. ты взял эти идеи из дегенеративной молодежной культуры, не так ли? может быть, ты черпаешь их из рок-Н-ролльных песен?
不见得吧。一定是招摇乐团激起了你的想法。不过他们更像是一只迪斯科摇滚乐队……
Не особо. Просто «оо», видимо, освежили тебе память. И вообще они скорее диско-рок...
这是个格拉德名字——起源于西姆斯科或者南格拉德——根本就不是奥西登人。机油的味道,针叶林,经济萧条,还有摇滚乐灌输的酗酒行为。
Граадское имя. Из Земска или Юго-Граада. Совершенно не подходит для уроженки Окцидента. Запахи моторного масла, тайги, экономического разорения и алкоголизма на почве увлечения рок-музыкой.
站在雨里,眺望北方,摇滚都市加姆洛克在那里向内陆延伸。
Стоишь под дождем, смотришь на север, на материковую часть, где раскинулся рок-город Джемрок.
你怎么不是了,瑞瓦肖人。康米主义挑战世界秩序的失败象征着你们种族命运的核心。革命失败结出的恶果在你周围到处可见:个人主义,摇滚乐,性病……
конечно, ты коммунист, ревашолец. неспособность коммунизма изменить мировой порядок — причина участи твоей расы. повсюду вокруг тебя плоды его поражения: индивидуализм, рок-Н-ролл, венерические заболевания...
“是啊,老兄。”她的脸上露出摇滚式的笑容。
«Ага». Она морщится, и на лице у нее появляется улыбка рок-н-ролльщицы.
在欧文的传记旁边,你看见一本薄薄的奥西登摇滚明星传记,名叫“叛逆巨星”。他因为在一只眼睛里注射吗啡,另一只眼睛里注射可卡因而出名。
Рядом с историей жизни Ирва ты видишь тонкую биографию рок-звезды Окцидента по прозвищу «Антизвезда». Известен тем, что в один глаз колол морфий, а в другой — кокаин!
如果我想摇滚一点呢?
А если я хочу устроить раскач?
你想要真真正正、毫无隐瞒的真相吗?那就别喝酒,吃点镁片和维他命D。我们的警局不是养老院。我们没有资金安置已经过了黄金时期的∗摇滚明星∗。
Хочешь честно, вот совсем честно? Бросай пить, принимай магний и витамин D. Наш участок — не дом престарелых. У нас нет денег возиться с вышедшими в тираж ∗звездами∗.
退休金他们自己留着吧,你可是摇滚硬汉。你可以穿上∗硬核∗的衣服。
Могут забирать себе эту пенсию, ты крепко стоишь на ногах. Одеваешься так, что другим и не снилось.
“……现在,音乐燥起来!”麦克风里又传出一阵尖叫声。动感的摇滚乐充满了整个車厢,紧接着,dj又混入了撞車和非法飙車比赛的声音。
«...А теперь — музыка!» — орет в микрофон другой голос. Ритмическая рок-музыка заполняет кабину, а диджей миксует ее с сэмплами аварий и нелегальных дорожных гонок.
有一天,一个悲伤的男人走进一家服装店。他看上去真的很失落。好像已经很多年没有开心过了。他需要某个人,教会他如何再摇滚起来。
Однажды печальный человек зашел в магазин одежды. Вид у него был совсем подавленный — словно он уже много лет не веселился. Ему нужен был тот, кто снова покажет ему рок-н-ролл.
阳极音乐并不像传统意义上的音乐会有人声,那通常是∗摇滚乐∗,可以说它们有点∗落伍∗。不过如果你喜欢摇滚乐的话,请别见怪,我对摇滚乐没有任何意见。
В анодной музыке не бывает вокальных партий в традиционном смысле. Вокальные партии — это удел ∗рока∗. Поэтому считаются немного ∗отсталыми∗. Не хочу никого обидеть. По мне, так рок вполне имеет право на существование.
“∗真正的音乐,真正的无产者文化∗。”他点点头。“那是《瑞瓦肖人》,不是什么愤世嫉俗的摇滚乐。黑与白的士兵之歌。”
∗Настоящая музыка, настоящий пролеткульт∗, — кивает он. — Вот что такое La Revacholière, а не эта ваша рок-н-ролльная мизантропия. ∗Chanson de soldat∗ черно-белой армии.
“就像那些堕落的摇滚明星?”他并没有给出答案。
«Как какая-нибудь упадническая рок-звезда?» Это весь ответ, которым он тебя удостаивает.
好的,金。那我就跟罗伊一起摇滚吧。
Ладно, Ким. Тогда мы будем отжигать с Роем.
“很酷。”他透过眼镜盯着你。“不,不——真的。很摇滚。”
Класс. — Он смотрит на тебя поверх очков. — Нет, правда. Рок-н-ролл.
“摇滚起来吧,宝贝。”(获得契约。)
«Погнали, детка». (Взяться за контракт.)
悲伤fm是一个无线电台,专门播放悲伤的慢摇滚歌曲。你似乎已经把那个频率记在心里了。
На радио Грусть fm в основном ставят грустные, медленные рок-композиции. Ты, похоже, отлично помнишь их частоту.
我其实是个摇滚明星,一个叛逆者。
Все так. Я — бунтарь и звезда рок-н-ролла.
是的。正如你所说的:令人厌恶的摇滚混球。年轻人是最糟糕的。总之——你接到了关于那个沙发的投诉。或者叫沙发椅。或者随便它是什么。
Ага. Ты так и написал: невыносимые рок-н-ролльные мудаки. Молодежь — это зло. В общем, ты принял жалобу по поводу этой тахты. Или дивана. Неважно.
“哈!”她的笑容很有攻击性。“听起来你在某个摇滚乐队卧底太久了。”
Хе-хе, — хищно ухмыляется она, — а вы, я вижу, много времени проводите под прикрытием в какой-нибудь рок-группе.
那不是摇滚乐。那是伤感fm!
Это не рок-н-ролл. Это Грусть fm!
你怎么了,聋了?它们多完美!就像“摇滚政客”和“瘾君子教师”。拥抱你如此努力才建立起来的超级明星形象吧。
Ты что, глухой? Это же идеальное сочетание! Как «политик — рок-звезда» и «учитель-наркоман». У тебя наконец есть возможность осуществить свою мечту — стать суперзвездой.
我告诉过你,不要放什么该死的摇滚乐。
Я говорил тебе не включать этот говнорок.
摇滚警察大驾光临,瞧一瞧看一看呐,乡亲们!霹雳特警强尼从裤兜中掏出了打火机。弹指之间,火苗窜起,顶级的满足感。扑面而来……
Только взгляните на этого олдскульного крутого копа, народ! Круче только яйца. Поглядите, как он вытаскивает дешевую зажигалку из штанов. Первая затяжка — самая сладкая. Вот так...
“但不管怎么说——猖獗的跨国财团仍然占据着支配地位。告诉我,你对可悲的康米主义的热爱从何而来?”他靠近了一些。“低等的青年文化?摇滚乐?”
«И самое главное — ненасытные транснациональные корпорации до сих пор правят бал. скажи, откуда У тебя эта любовь К жалкому коммунизму?» Он наклоняется ближе. «из дегенеративной молодежной культуры? из рок-Н-ролльных песен?»
那甚至都不是普通的摇滚乐,它是……
Это был даже не рок, а...
他的愤怒早已被历史淘汰——就像大革命的荒诞悲剧一样。这种愤怒唯一能带来的只有阳痿的学术论文和神经性梅毒的摇滚忧郁症。
его ярость уже сыграла свою роль на исторической сцене — В гротескной трагедии революции. все, на что она теперь способна, — бессильные академические тексты И нейросифилитическая рок-Н-ролльная меланхолия.
哦耶,宝贝。可卡因和摇滚乐的组合就像是……可卡因和摇滚乐。
О да, детка. Кокаин и рок-музыка подходят друг другу идеально, как... кокаин и рок-музыка.
从严格意义上讲,那并不是传统的摇滚乐。更像是一种∗独立旋律∗。
Технически это был не рок в традиционном понимании. Скорее ∗независимые напевы∗.
“我希望他和我们一起永远摇-摇-摇-摇滚下去。”另一道声音插进来:“世界需要更多的怪人。这首歌献给你,神秘的条子!”
надеюсь он будет еще долго заж-Ж-Ж-жигать вместе С нами, — встревает другой голос, — этому миру нужно больше психов. следующая песня — для тебя, таинственный коп!
首先,让我们完全明确一点,没人说你是那种会吸毒、会弹吉他、携带着丙肝病毒、会手持麦克风摆出狮子般凶猛造型的∗正牌∗天王巨星,你不是纪尧姆・列米利翁,也不是戴维・杜伊斯,都不是。你是一位∗拟真型∗的天王巨星,你把摇滚的率真与激情带入人们意料不到(或不愿看到)、有些人甚至会觉得与摇滚∗无关∗的专业领域:执法机关。
Первым делом давай кое-что проясним. Никто не говорит, что ты ∗настоящая∗ суперзвезда — горячие поклонницы, кокаин, посаженная гепатитом печень, вычурные позы с микрофоном, вот это всё. Ты не Гийом ле Мийон и не Дэйви Дьюис, нет. Ты ∗метафорическая∗ суперзвезда. Ты приносишь рок-н-ролльную искренность и страсть в ту работу, где люди не привыкли (или не желают) ее видеть. В ту работу, где, как многие скажут, ей ∗не место∗: в охрану правопорядка.
好了。现在它是一艘∗摇滚∗小艇了。
Вот. ∗Рок-н-ролл∗ на ялике.
为什么?因为∗摇滚∗啊。
Почему? Потому что ∗рок-н-ролл∗.
这是摇滚明星一种习惯。拖延。
Рок-звезды всегда задерживаются.
他是20世纪70年代摇滚乐队“深紫”的忠实追随者。
Он большой поклонник рок-группы 70-ых гг. «Deep Purple».
他们是摇滚乐迷。
They are rock music addicts.
莎拉看到摇滚乐团很兴奋。
Sara was excited to see the rock band.
大部分摇滚乐团都很快就不受人欢迎了,但是甲壳虫乐队却多年以来一直博得人们的青睐。
Most rock groups lose popularity very quickly, but the Beatles stayed on the beam for many years.
她喜欢摇滚乐。
She is crazy about rock and roll.
我欣赏摇滚乐。Do you dig what I mean?
I dig rock and roll music.
她迷恋摇滚音乐。
She is hot on rock’n’roll.
在那户外的摇滚音乐会中有五十人热得昏过去了。She passed out from the intense heat。
Fifty people passed out from heat at the outdoor rock concert.
我对蓬克摇滚音乐简直一窍不通。
I just can’t relate to (ie appreciate) punk music.
保罗喜欢播放很响的摇滚乐。
Paul likes playing very loud rock.
我今晚正要去参加摇滚音乐会。
I’m going to a rock and roll concert tonight.
这支新摇滚乐队的流行乐曲
The now sound of this new rock band.
通常摇滚乐队在青年人中十分受欢迎。
The rock bands are usually very popular among young people.
摇滚乐声震屋宇,从客厅传来。
Rock music blasted full from the parlor.
摇滚乐的狂热爱好者
Rock music freaks.
安和迈克尔的爱好非常相似,他们都喜欢摇滚乐、老式汽车和印度菜。
Ann and Michael are two of a kind they both like rock music, old cars and Indian food.
对这场摇滚音乐会我要尽量思想开放些,但是其乐声充其量响度很高,更糟糕的是很不悦耳。
I tried to be open--minded about the rock concert, but the music was at best loud and at worst toneless.
那场摇滚音乐会真叫人失望。The graduation party was a washout because of the big storm。
The rock concert was a washout.
庞克摇滚乐师
A punk rocker.
唱一首名叫“摇滚朗姆酒”的古老水手号子,这曲子你度过许多漫长的暴风雨夜晚。
Спеть старую морскую песню "Гром рома", которая помогла вам пережить не одну долгую штормовую ночь.
没有比老式摇滚更让我兴奋了。
Ничто меня так не заводит, как старый добрый рок-н-ролл.
爵士是不错啦,但还是老派经典摇滚乐最好。
Джаз нормальная музыка, но ничто не сравнится со старым добрым рок-н-роллом.
所有的摇滚乐的共同特点是:振聋发聩。
Вся рок-музыка очень громкая.
您成为了世界上首个举办摇滚音乐会的文明。
Ваша цивилизация проводит первый в мире рок-концерт.
摇滚乐队购买费用降低20%
Стоимость рок-групп на 20% ниже
摇滚乐队专辑销量+25
+25 к продажам альбома для рок-групп
拥有1支摇滚乐队。
Создайте рок-группу.
世界首场摇滚音乐会
Первый в мире рок-концерт
您与一支摇滚乐队签下了合约。尽管他们嘴上说着“爱咋咋地”,但对于巡演的兴奋之情却溢于言表。
Вы подписали контракт с рок-группой. «Ну и ладно», – сказали музыканты, с трудом пытаясь скрыть свою радость.
您举办了文明中首场摇滚音乐会。
Ваша цивилизация проводит свой первый рок-концерт.
摇滚乐队专辑销量+75
+75 к продажам альбома для рок-групп
摇滚乐队专辑销量+50
+50 к продажам альбома для рок-групп
我知道全世界都在争先恐后地前往你的旅游景点,但是你给我听好了!我的人民拥有精制的牛仔裤和狂野的摇滚乐,随时准备让世界大开眼界。
Мне известно, что толпы туристов уже протоптали дорогу к вашим достопримечательностям. Но берегитесь! У нас есть джинсы и рок-музыка, и мы готовы их использовать!
начинающиеся:
похожие:
硬摇滚
后摇滚
软摇滚
日系摇滚
实验摇滚
迷幻摇滚
另类摇滚
农业摇滚
蓝调摇滚
前卫摇滚
数字摇滚
进步摇滚
哥德摇滚
独立摇滚
宗教摇滚
冲浪摇滚
瞪鞋摇滚
自赏摇滚
艺术摇滚
民谣摇滚
流行摇滚
华丽摇滚
工业摇滚
情绪摇滚
硬式摇滚
先锋摇滚
软式摇滚
数学摇滚
闪烁摇滚
喜剧摇滚
车库摇滚
垃圾摇滚
说唱摇滚
盯鞋摇滚
酸性摇滚
太空摇滚
基督摇滚
噪音摇滚
嗑药摇滚
拉丁摇滚
祖鲁摇滚
朋克摇滚
纯正摇滚
硬地摇滚
油渍摇滚
德国摇滚
英式摇滚
新摇滚乐
英伦摇滚
舞台摇滚
巴洛克摇滚
后英式摇滚
后油渍摇滚
迷魂摇滚乐
乡村摇滚乐
土耳其摇滚
即兴摇滚乐
疯狂摇滚乐
山区乡村摇滚
民歌摇滚舞曲
先锋前卫摇滚
嘿,摇滚明星!
首场摇滚音乐会
举办摇滚音乐会