练兵场
liànbīngchǎng
(учебный) плац
учебный плац
drill ground; parade ground
liànbīngchǎng
drill/parade groundв русских словах:
плац
操场 cāochǎng, 练兵场 liànbīngchǎng, 阅兵场 yuèbīngchǎng
учебный плац
练兵场, 练习场, 操场
синонимы:
相关: 靶场, 农场, 渔场, 林场, 牧场, 盐场, 会场, 飞机场, 停机坪, 竞技场, 猎场, 猪场, 冰场, 会场, 鸡场, 大农场, 晒场, 田径场, 赛马场, 拍卖场, 垃圾场, 滑冰场, 试验场, 畜牧场, 射击场, 停车场, 射击场, 停车场, 采石场, 广场
примеры:
士兵们在兵营练兵场操练。
The soldiers were at drill in the barrack-yard.
在练兵场中坐落着奥杜尔的第一道防线:烈焰巨兽。
Первая линия обороны Ульдуара проходит через Плац: именно там несет караул "Огненный Левиафан".
我很期待在训练场见到年轻的新兵。
Жду не дождусь встречи с юными рубаками на тренировках.
在国民警卫队训练场,我找到了一名士兵的尸骸,她奋勇激战一群狂尸鬼到最后一刻。
На тренировочной площадке национальной гвардии покоились останки женщины-солдата, которая погибла, отбиваясь от полчищ диких гулей.
在国民警卫队训练场中,我发现一名士兵的遗体。如果我搜索这个区域,说不定就可知道她的其余同袍发生了什么事。
На тренировочной площадке национальной гвардии покоились останки женщины-солдата. Возможно, если я осмотрю сектор, то смогу узнать, что произошло с остальными членами ее отряда.
接下来,我要你去西边的山头营地,潜入雷矛矮人的训练场。那里有数以百计的新兵,但是我手下的女妖会将你伪装成我们抓获的人类俘虏的模样,让你顺利地深入敌后。
Твое следующее задание будет заключаться в том, чтобы отправиться на запад на Высокий отрог и проникнуть на тренировочную площадку Грозовой Вершины. Одна из моих банши замаскирует тебя, и несмотря на то, что там сотни новобранцев Грозовой Вершины, ты сможешь свободно перемещаться среди наших врагов.
пословный:
练兵 | 兵场 | ||
1) обучать войска
2) учиться обращаться с оружием; отрабатывать приёмы с оружием
3) * совершенствовать оружие
|