безоговорочно
см. безоговорочный
1. 无保留地
2. (中性短尾
无保留地; (中性短尾)无保留
无保留地; 无保留; 满口
无保留(条件)地
безоговорочный 的
Все домашние ему безоговорочно подчинялись. (Шолохов) 一家人都无条件地服从他
безоговорочно исполнить 无条件地执行
Условие было принято безоговорочно 条件已无保留地被接受
слова с:
в китайских словах:
不分是非
не отличать правду от неправды (истину от лжи); безоговорочно принимать (соглашаться, следовать)
地保留地同意
безоговорочно согласиться
大获全胜
одерживать полную победу, безоговорочно победить, добиться великолепной победы
照单全收
безоговорочно принять
无保留
1) безоговорочно
不折不扣
неуклонно, безоговорочно, без всякой скидки; чистопробный, настоящий, стопроцентный, законченный, круглый, в полном смысле
没商量
1) без разговоров, безоговорочно, без оглядки
义无反顾
букв. долг не позволяет оглядываться назад; безоглядно, безоговорочно, без колебаний, твердо, непреклонно, неукоснительно
毫无保留
2) безоговорочно; бескомпромиссно; со всей откровенностью
透信
3) безоговорочно верить, совершенно достоверный
透
透信 безоговорочно верить
没商量儿
1) без разговоров, безоговорочно, без оглядки
无保留地执行
безоговорочно исполнить
倾佩
целиком одобрять, безоговорочно преклоняться перед (кем-л.)
无条件地
безоговорочно, беспрекословно
保留
无保留地同意 безоговорочно согласиться
толкование:
нареч.Соотносится по знач. с прил.: безоговорочный.
примеры:
无保留地同意
безоговорочно согласиться
不折不扣的
неуклонно, безоговорочно
把以前的错误都抖搂出来,决不保留。
Выявить ошибки прошлого и безоговорочно устранить.
这位记者单就事件的东鳞西爪加以报导,不可尽信。
Сообщение корреспондента основано на отрывочных сведениях, которым нельзя безоговорочно доверять.
无保留地爱
безоговорочно любить
拿去吧,把这个作为我发誓要与你共同对抗伊利丹的信物,拿去吧。你可以把这个卡拉波护符交给沙塔斯城的阿达尔代为保管。
Возьми его как залог того, что когда ты встретишься лицом к лицу с Иллиданом, я буду на твоей стороне. Отнеси его тому, кому мы можем безоговорочно доверять, Адалу в Шаттрат.
「金属疲劳」这种物理现象是没法克服的嘛,都是哥哥老想着给「超级木流铁甲」搭载变形功能才会这样…
Мы ещё должны принимать во внимание износ металла. Единственная наша проблема в том, что ты безоговорочно настаиваешь на возможности перестройки структуры Сверхбронированного Механоида.
不过要记住,成为刀锋卫士要担负一辈子的义务。一旦加入,就必须永远效忠我们。
Но помни: стать Клинком - это на всю жизнь. Обратной дороги нет. С момента вступления ты безоговорочно предан Ордену и только ему.
将你所有的信任都投注到另一位神谕者身上...每每我都感到讶异,人怎么总是不能从错误中多吸取点教训呢...
Так безоговорочно довериться другому Божественному... меня не устает поражать, как редко люди учатся на собственных ошибках...
嘉斯蒂尼娅回归了自己的宝座。在她的统治下,矮人王国为神谕者而战,她对神谕者的忠诚毋庸置疑。许多优秀勇猛的矮人族在战场上牺牲,为他们的人民带来无上荣耀。
Юстиния вернулась на престол. Она была безоговорочно предана Божественному и воевала на его стороне. Многие отважные, крепкие гномы снискали великую славу в сражениях и почести после смерти.
我盲从着卢锡安,他却把我引入歧途。不是出于选择,不是出于有意设计,只是出于...本心。
Я безоговорочно доверял Люциану, но он повел меня по ложному пути. Не осознанно, не по плану, а просто.... потому что так вышло.
在她的统治下,矮人王国为神谕者而战——
Она была безоговорочно предана Божественному
新的托婴子程序很棒,我就毫无迟疑地将尚恩给嘎抓照顾。那为什么他不能帮我放超过70度的洗澡水呢?我觉得他一定事故意的,想要跟我开玩笑,但太老梗了。我得把他带来,换掉一些烂电线或什么的。
Новые подпрограммы ухода за младенцем просто потрясающие, и я безоговорочно доверяю Шона Кодсворту. Так почему он не может налить мне ванну горячее 20 градусов? Честное слово, он это нарочно делает. Это у него шутки такие, только мне это начинает надоедать. Пора отвезти его на обслуживание, пусть его перепаяют (или что они там делают).
морфология:
безогово́рочно (нар опред кач)
безогово́рочнее (нар сравн)
безогово́рочней (нар сравн)
побезогово́рочнее (нар сравн)
побезогово́рочней (нар сравн)
безогово́рочный (прл ед муж им)
безогово́рочного (прл ед муж род)
безогово́рочному (прл ед муж дат)
безогово́рочного (прл ед муж вин одуш)
безогово́рочный (прл ед муж вин неод)
безогово́рочным (прл ед муж тв)
безогово́рочном (прл ед муж пр)
безогово́рочная (прл ед жен им)
безогово́рочной (прл ед жен род)
безогово́рочной (прл ед жен дат)
безогово́рочную (прл ед жен вин)
безогово́рочною (прл ед жен тв)
безогово́рочной (прл ед жен тв)
безогово́рочной (прл ед жен пр)
безогово́рочное (прл ед ср им)
безогово́рочного (прл ед ср род)
безогово́рочному (прл ед ср дат)
безогово́рочное (прл ед ср вин)
безогово́рочным (прл ед ср тв)
безогово́рочном (прл ед ср пр)
безогово́рочные (прл мн им)
безогово́рочных (прл мн род)
безогово́рочным (прл мн дат)
безогово́рочные (прл мн вин неод)
безогово́рочных (прл мн вин одуш)
безогово́рочными (прл мн тв)
безогово́рочных (прл мн пр)
безогово́рочен (прл крат ед муж)
безогово́рочна (прл крат ед жен)
безогово́рочно (прл крат ед ср)
безогово́рочны (прл крат мн)
ссылается на:
(безусловный) 无条件[的] wútiáojiàn[de]; (беспрекословный) 无保留的 wúbǎoliúde
безоговорочная капитуляция - 无条件投降
безоговорочное исполнение - 无保留的执行
безоговорочная поддержка - 完全支持